summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorzerng07 <zerng07@fedoraproject.org>2010-06-03 14:47:30 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-06-03 14:47:30 +0000
commit0e8e984dff58fcb8ee073fc9f9e7d3b997123590 (patch)
tree1defaae4fa60904b8fbfa30f960504cc42afd0f8 /po
parentde478bc3df00b3dd09cd1047a078f1227bf1008f (diff)
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b7d3a2c7..f47283fe 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 18:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 22:44+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese-l10n@googlegroups.com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "狀態"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
#: ../client/pk-console.c:386
msgid "Issued"
-msgstr "已發佈的"
+msgstr "已發佈"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
@@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "需要重新啟動作業階段:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:467
msgid "System restart (security) required by:"
-msgstr "系統重新啟動(安全性)被此需求:"
+msgstr "系統重新啟動 (安全性) 被此需求:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
#: ../client/pk-console.c:470
msgid "Session restart (security) required:"
-msgstr "需要重新啟動(安全性)作業階段:"
+msgstr "需要重新啟動 (安全性) 作業階段:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
#: ../client/pk-console.c:473
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "使用閒置的網路頻寬與較少的能源來執行指令"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
#: ../client/pk-console.c:1286
msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
-msgstr "將機器可讀的輸出列印到畫面,而不是使用動畫的小工具"
+msgstr "將機器可讀的輸出列印到畫面,而不是使用動畫化的小工具"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
#: ../client/pk-console.c:1308
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "需要指定一個類型、key_id 以及 package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "需要想移除的套件名稱"
+msgstr "需要有要移除的套件名稱"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
#: ../client/pk-console.c:1512
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "找不到目錄"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1528
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "需要指定一個授權合約的標示符號(eula-id)"
+msgstr "需要指定一個授權合約的辨識符號 (eula-id)"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
#: ../client/pk-console.c:1539
@@ -497,13 +497,13 @@ msgstr "需要處理事項識別符 (tid)"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
#: ../client/pk-console.c:1560
msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "需要欲解析的套件之名稱"
+msgstr "需要指定想解析套件的名稱"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
#: ../client/pk-console.c:1571
#: ../client/pk-console.c:1582
msgid "A repository name is required"
-msgstr "需要套件庫的名稱"
+msgstr "需要指定套件庫名稱"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
#: ../client/pk-console.c:1593
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "需要指定一項動作,例如:「update-system」"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
#: ../client/pk-console.c:1617
msgid "A correct role is required"
-msgstr "需要正確的任務"
+msgstr "需要指定正確的任務"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
@@ -529,18 +529,18 @@ msgstr "需要正確的任務"
#: ../client/pk-console.c:1680
#: ../client/pk-generate-pack.c:316
msgid "A package name is required"
-msgstr "需要套件名稱"
+msgstr "需要提供套件名稱"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
#: ../client/pk-console.c:1660
msgid "A package provide string is required"
-msgstr "需要套件的提供字串"
+msgstr "需要指定套件提供字串"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
#: ../client/pk-console.c:1740
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "「%s」選項不被支援"
+msgstr "不支援 '%s' 選項"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
#: ../client/pk-console.c:1750
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "設定要排除的相依檔名"
#. TRANSLATORS: the output location
#: ../client/pk-generate-pack.c:258
msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
-msgstr "輸出檔或目錄(若省略的話會使用目前的目錄)"
+msgstr "輸出檔或目錄 (若省略的話會使用目前的目錄)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:261
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "正在下載關於軟體來源的詳細資料。"
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
-msgstr "正在下載檔案清單(這會花上一段時間才能完成)。"
+msgstr "正在下載檔案清單 (這會花上一段時間才能完成)。"
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "一般"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
msgid "Important"
-msgstr "重大"
+msgstr "重要"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "已阻擋"
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:442
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
msgid "Installed"
-msgstr "已安裝的"
+msgstr "已安裝"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:447
@@ -1663,12 +1663,12 @@ msgstr "文字"
#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
msgid "Please insert the correct media"
-msgstr "請插入正確的媒體"
+msgstr "請插入正確媒體"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
msgid "The correct media was not inserted."
-msgstr "沒有插入正確的媒體。"
+msgstr "沒有插入正確媒體。"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "要處理變更嗎?"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
msgid "The transaction did not proceed."
-msgstr "這個處理事項沒有進行。"
+msgstr "該處理事項沒有執行。"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "要更新套件需先經過身份認證"
#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "取消外來的工作"
+msgstr "取消外來工作"
#. SECURITY:
#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "這可能有兩種原因:"
#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
#: ../src/pk-main.c:91
msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "正確的使用者(一般為 root)沒有啟動可執行檔"
+msgstr "正確的使用者 (一般為 root) 沒有啟動可執行檔"
#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
#: ../src/pk-main.c:93