summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2015-09-19 22:31:06 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-19 22:31:06 +0000
commit071b67d65342a10e16e75a0e3cc4f844cf9620df (patch)
tree282c0c2c507d930021429cd528ad3515cd6ff457 /po
parentaa7209961c19b05c5523320cefb5b3fd9b9524bc (diff)
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po101
1 files changed, 54 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be29b2a..5f44c56 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Swedish translation for grilo.
-# Copyright © 2014 grilo's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014, 2015 grilo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
# Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
@@ -32,161 +33,167 @@ msgstr "Kunde inte hitta attrappinnehåll %s"
msgid "Could not access mock content"
msgstr "Kunde inte komma åt attrappinnehåll"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Kan inte ansluta till servern"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Kan inte ansluta till proxyservern"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "Ogiltig fråge-URI eller huvud: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Autentisering krävs: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Den efterfrågade resursen hittades inte: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Innehållet har ändrats sedan det hämtades: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615
-#: ../libs/pls/grl-pls.c:503 ../src/grl-source.c:1819 ../src/grl-source.c:1914
-#: ../src/grl-source.c:2057 ../src/grl-source.c:2293 ../src/grl-source.c:2413
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828
+#: ../src/grl-source.c:1928 ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2316
+#: ../src/grl-source.c:2436
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Åtgärd avbröts"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508
#, c-format
msgid "Unhandled status: %s"
msgstr "Ohanterad status: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:619 ../libs/net/grl-net-wc.c:660
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
msgid "Data not available"
msgstr "Data ej tillgängligt"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:713
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Ogiltig plats %s"
-#: ../src/grilo.c:208
+#: ../src/grilo.c:228
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Semikolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler"
-#: ../src/grilo.c:210
+#: ../src/grilo.c:230
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Kolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler"
-#: ../src/grilo.c:213
+#: ../src/grilo.c:233
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Kolonavgränsad lista med Grilo-insticksmoduler att använda"
-#: ../src/grilo.c:218
+#: ../src/grilo.c:238
msgid "Grilo Options"
msgstr "Grilo-val"
-#: ../src/grilo.c:219
+#: ../src/grilo.c:239
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Visa Grilo-val"
-#: ../src/grl-multiple.c:130
+#: ../src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Inga sökbara källor är tillgängliga"
-#: ../src/grl-multiple.c:485
+#: ../src/grl-multiple.c:511
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Kunde inte slå upp media för platsen ”%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:404 ../src/grl-registry.c:1098
+#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
-msgstr "Insticksmodulen ”%s” är redan laddad"
+msgstr "Insticksmodulen ”%s” är redan inläst"
-#: ../src/grl-registry.c:416
+#: ../src/grl-registry.c:555
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
-msgstr "Misslyckades med att initialisera insticksmodul från %s"
+msgstr "Misslyckades med att initiera insticksmodul från %s"
-#: ../src/grl-registry.c:830
+#: ../src/grl-registry.c:747
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgstr "Metadatanyckeln ”%s” redan registrerad i annat format"
+
+#: ../src/grl-registry.c:760
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "Metadatanyckeln ”%s” kunde inte registreras"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1189
#, c-format
msgid "Source with id '%s' was not found"
msgstr "Källa med id ”%s” hittades inte"
-#: ../src/grl-registry.c:893
+#: ../src/grl-registry.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
-msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul från %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in insticksmodul från %s"
-#: ../src/grl-registry.c:902
+#: ../src/grl-registry.c:1249
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Ogiltig insticksmodulsfil %s"
-#: ../src/grl-registry.c:913
+#: ../src/grl-registry.c:1260
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgstr "”%s” är inte en giltig insticksmodulsfil"
-#: ../src/grl-registry.c:932
+#: ../src/grl-registry.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
-msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul ”%s”"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in insticksmodul ”%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:943
+#: ../src/grl-registry.c:1290
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
msgstr "Insticksmodulen ”%s” finns redan"
-#: ../src/grl-registry.c:1040
+#: ../src/grl-registry.c:1415
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Alla konfigurerade sökvägar till insticksmoduler är felaktiga"
-#: ../src/grl-registry.c:1087
+#: ../src/grl-registry.c:1462
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
msgstr "Insticksmodulen ”%s” är ej tillgänglig"
-#: ../src/grl-registry.c:1308
+#: ../src/grl-registry.c:1690
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
msgstr "Insticksmodul hittades inte: %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1384
-#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "Metadatanyckeln ”%s” kunde inte registreras"
-
-#: ../src/grl-registry.c:1677
+#: ../src/grl-registry.c:2039
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr "Konfiguration för insticksmodul innehåller ingen ”plugin-id”-referens"
-#: ../src/grl-source.c:2742
+#: ../src/grl-source.c:2765
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Några nycklar kunde inte skrivas"
-#: ../src/grl-source.c:2814
+#: ../src/grl-source.c:2838
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Ingen av de angivna nycklarna är skrivbara"
-#: ../src/grl-source.c:4138
+#: ../src/grl-source.c:4181
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "Mediet har inget ”id”, kan inte ta bort"