diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 86 |
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
@@ -10,16 +10,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-23 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 21:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:28+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse." +"org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του: %s" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" @@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του συστήματος αρχείων" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Αδύνατη η λήψη μέσων από το %s" @@ -213,9 +214,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απόκρισης" msgid "Empty response" msgstr "Κενή απόκριση" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:262 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 #, c-format msgid "Failed to connect: %s" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s" @@ -230,8 +229,8 @@ msgstr "Τροφοδοσίες" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής κατηγορίας %s" @@ -246,16 +245,6 @@ msgstr "Αποτυχία περιήγησης: το %s είναι ένα κομ msgid "Malformed query \"%s\"" msgstr "Κακοσχηματισμένο ερώτημα \"%s\"" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 -msgid "Album art Provider from Last.FM" -msgstr "Πάροχος καλλιτεχνικού άλμπουμ από Last.FM" - -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:62 -msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -msgstr "" -"Ένα πρόσθετο για λήψη καλλιτεχνικών άλμπουμ χρησιμοποιώντας Last.FM ως " -"υποστήριξη" - #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44 msgid "Local Metadata Provider" msgstr "Τοπικός πάροχος μεταδεδομένων" @@ -264,18 +253,18 @@ msgstr "Τοπικός πάροχος μεταδεδομένων" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Μια πηγή που παρέχει τοπικά διαθέσιμα μεταδεδομένα" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Αποτυχία επίλυσης του: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Αδύνατη η επίλυση οποιουδήποτε από τα δεδομένα κλειδιά" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "Απαιτείται μια υποστηριζόμενη διεύθυνση από το GIO για εικόνες" @@ -315,34 +304,34 @@ msgstr "Αποθήκευση μεταδεδομένων" msgid "A plugin for storing extra metadata information" msgstr "Ένα πρόσθετο για αποθήκευση πρόσθετων πληροφοριών μεταδεδομένων" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης μεταδεδομένων του: %s" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587 msgid "specified keys are not writable" msgstr "τα συγκεκριμένα κλειδιά δεν είναι εγγράψιμα" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627 msgid "Failed to update metadata" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης μεταδεδομένων" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818 msgid "\"source-id\" not available" msgstr "δεν είναι διαθέσιμο το \"πηγαίο αναγνωριστικό\"" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793 msgid "Failed to resolve" msgstr "Αποτυχία επίλυσης" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540 #, c-format msgid "Failed to search: %s" msgstr "Αποτυχία αναζήτησης του: %s" @@ -520,7 +509,7 @@ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση ραδιοφώνων SHOUTcast msgid "Cannot find media %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης πολυμέσων %s" -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541 msgid "non-NULL search text is required" msgstr "Απαιτείται μη μηδενικό κείμενο αναζήτησης" @@ -550,17 +539,22 @@ msgstr "Αποτυχία λήψης πολυμέσων από το uri: %s" msgid "Empty query" msgstr "Κενό ερώτημα" +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075 +#, c-format +msgid "ID '%s' is not known in this source" +msgstr "Το αναγνωριστικό '%s' δεν είναι γνωστό σε αυτή την πηγή" + #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "" "Ένα πρόσθετο για αναζήτηση περιεχομένου πολυμέσων χρησιμοποιώντας ανιχνευτή" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:640 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "Αφαιρούμενο - %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:652 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654 msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" @@ -616,15 +610,23 @@ msgstr "Παρακολούθηση σε κινητό" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο YouTube" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864 msgid "Failed to get feed" msgstr "Αποτυχία λήψης τροφοδοσίας" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό τροφοδοσίας %s" +#~ msgid "Album art Provider from Last.FM" +#~ msgstr "Πάροχος καλλιτεχνικού άλμπουμ από Last.FM" + +#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +#~ msgstr "" +#~ "Ένα πρόσθετο για λήψη καλλιτεχνικών άλμπουμ χρησιμοποιώντας Last.FM ως " +#~ "υποστήριξη" + #~ msgid "Apple Movie Trailers" #~ msgstr "Προσεχείς ταινίες Apple" |