diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 764 |
1 files changed, 377 insertions, 387 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-13 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -100,81 +100,6 @@ msgstr "" msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -msgid "Bass" -msgstr "Bassi" - -msgid "Treble" -msgstr "Acuti" - -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiz" - -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -msgid "Speaker" -msgstr "Altoparl" - -msgid "Line-in" -msgstr "Linea in" - -msgid "Microphone" -msgstr "Microfono" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -msgid "Record" -msgstr "Registr" - -msgid "In-gain" -msgstr "Guad in" - -msgid "Out-gain" -msgstr "Guad out" - -msgid "Line-1" -msgstr "Canale 1" - -msgid "Line-2" -msgstr "Canale 2" - -msgid "Line-3" -msgstr "Canale 3" - -msgid "Digital-1" -msgstr "Digital 1" - -msgid "Digital-2" -msgstr "Digital 2" - -msgid "Digital-3" -msgstr "Digital 3" - -msgid "Phone-in" -msgstr "Telefono in" - -msgid "Phone-out" -msgstr "Telefono out" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -202,317 +127,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione." -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " -"mixer." - -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " -"mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo " -"elemento." - -msgid "Master" -msgstr "Principale" - -msgid "Front" -msgstr "Fronte" - -msgid "Rear" -msgstr "Dietro" - -msgid "Headphones" -msgstr "Cuffie" - -msgid "Center" -msgstr "Centrale" - -# NdT: lfe andrebbe tradotto come effetti a bassa frequenza e andrebbe aperto un bug per low frequency emitter che al limite è la cassa ma non il canale -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -msgid "Side" -msgstr "Laterale" - -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Altop. incorporato" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "AUX 1 out" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "AUX 2 out" - -msgid "AUX Out" -msgstr "AUX out" - -msgid "3D Depth" -msgstr "Profondità 3D" - -msgid "3D Center" -msgstr "Centro 3D" - -msgid "3D Enhance" -msgstr "Profondità 3D" - -msgid "Telephone" -msgstr "Telefono" - -msgid "Line Out" -msgstr "Linea out" - -msgid "Line In" -msgstr "Linea in" - -msgid "Internal CD" -msgstr "CD interno" - -msgid "Video In" -msgstr "Video in" - -msgid "AUX 1 In" -msgstr "AUX 1 in" - -msgid "AUX 2 In" -msgstr "AUX 2 in" - -msgid "AUX In" -msgstr "AUX in" - -msgid "Record Gain" -msgstr "Guadagno registrazione" - -msgid "Output Gain" -msgstr "Guadagno uscita" - -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Incremento microfono" - -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostica" - -msgid "Bass Boost" -msgstr "Incremento bassi" - -msgid "Playback Ports" -msgstr "Porte riproduzione" - -msgid "Input" -msgstr "Input" - -msgid "Record Source" -msgstr "Sorgente registrazione" - -msgid "Monitor Source" -msgstr "Sorgente monitor" - -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Beep tastiera" - -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Simula stereo" - -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -msgid "Surround Sound" -msgstr "Suono surround" - -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Guadagno microfono" - -msgid "Speaker Source" -msgstr "Sorgente altoparlante" - -msgid "Microphone Source" -msgstr "Sorgente microfono" - -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - -# vedi prima per LFE -msgid "Center / LFE" -msgstr "Centrale / LFE" - -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Mix stereo" - -msgid "Mono Mix" -msgstr "Mix mono" - -msgid "Input Mix" -msgstr "Mix ingresso" - -msgid "SPDIF In" -msgstr "SPDIF in" - -msgid "SPDIF Out" -msgstr "SPDIF out" - -msgid "Microphone 1" -msgstr "Microfono 1" - -msgid "Microphone 2" -msgstr "Microfono 2" - -msgid "Digital Out" -msgstr "Uscita digitale" - -msgid "Digital In" -msgstr "Ingresso digitale" - -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Handset" -msgstr "Auricolare" - -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -msgid "On" -msgstr "Acceso" - -msgid "Off" -msgstr "Spento" - -msgid "Mute" -msgstr "Escluso" - -msgid "Fast" -msgstr "Veloce" - -#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -msgid "Very Low" -msgstr "Molto lento" - -#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -msgid "Low" -msgstr "Lento" - -#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -msgid "Very High" -msgstr "Molto alto" - -#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -msgid "Production" -msgstr "Produzione" - -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Microfono pannello frontale" - -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Linea in pannello frontale" - -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Cuffie pannello frontale" - -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Linea out pannello frontale" - -msgid "Green Connector" -msgstr "Connettore verde" - -msgid "Pink Connector" -msgstr "Connettore rosa" - -msgid "Blue Connector" -msgstr "Connettore blu" - -msgid "White Connector" -msgstr "Connettore bianco" - -msgid "Black Connector" -msgstr "Connettore nero" - -msgid "Gray Connector" -msgstr "Connettore grigio" - -msgid "Orange Connector" -msgstr "Connettore arancione" - -msgid "Red Connector" -msgstr "Connettore rosso" - -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Connettore giallo" - -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Connettore verde pannello frontale" - -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Connettore rosa pannello frontale" - -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Connettore blu pannello frontale" - -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Connettore bianco pannello frontale" - -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Connettore nero pannello frontale" - -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Connettore grigio pannello frontale" - -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Connettore arancione pannello frontale" - -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Connettore rosso pannello frontale" - -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Connettore giallo pannello frontale" - -# int spread; /* copy front to surr/center channels */ -msgid "Spread Output" -msgstr "Uscita diffusa" - -msgid "Downmix" -msgstr "Downmix" - -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Ingresso mixer virtuale" - -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Uscita mixer virtuale" - -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Canali mixer virtuale" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "Funzione %s %d" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "Funzione %s" - msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." @@ -532,12 +146,33 @@ msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio." +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + msgid "Gain" msgstr "Guadagno" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Altop. incorporato" + msgid "Headphone" msgstr "Cuffia" +msgid "Line Out" +msgstr "Linea out" + +msgid "SPDIF Out" +msgstr "SPDIF out" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "AUX 1 out" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "AUX 2 out" + #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»." @@ -730,6 +365,361 @@ msgstr "" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossibile operare senza un clock" +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Bassi" + +#~ msgid "Treble" +#~ msgstr "Acuti" + +#~ msgid "Synth" +#~ msgstr "Sintetiz" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Speaker" +#~ msgstr "Altoparl" + +#~ msgid "Line-in" +#~ msgstr "Linea in" + +#~ msgid "Microphone" +#~ msgstr "Microfono" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Mixer" + +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "Registr" + +#~ msgid "In-gain" +#~ msgstr "Guad in" + +#~ msgid "Out-gain" +#~ msgstr "Guad out" + +#~ msgid "Line-1" +#~ msgstr "Canale 1" + +#~ msgid "Line-2" +#~ msgstr "Canale 2" + +#~ msgid "Line-3" +#~ msgstr "Canale 3" + +#~ msgid "Digital-1" +#~ msgstr "Digital 1" + +#~ msgid "Digital-2" +#~ msgstr "Digital 2" + +#~ msgid "Digital-3" +#~ msgstr "Digital 3" + +#~ msgid "Phone-in" +#~ msgstr "Telefono in" + +#~ msgid "Phone-out" +#~ msgstr "Telefono out" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "Radio" + +#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " +#~ "mixer." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of " +#~ "the Open Sound System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del " +#~ "mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo " +#~ "elemento." + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Principale" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Fronte" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Dietro" + +#~ msgid "Headphones" +#~ msgstr "Cuffie" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrale" + +# NdT: lfe andrebbe tradotto come effetti a bassa frequenza e andrebbe aperto un bug per low frequency emitter che al limite è la cassa ma non il canale +#~ msgid "LFE" +#~ msgstr "LFE" + +#~ msgid "Surround" +#~ msgstr "Surround" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Laterale" + +#~ msgid "AUX Out" +#~ msgstr "AUX out" + +#~ msgid "3D Depth" +#~ msgstr "Profondità 3D" + +#~ msgid "3D Center" +#~ msgstr "Centro 3D" + +#~ msgid "3D Enhance" +#~ msgstr "Profondità 3D" + +#~ msgid "Telephone" +#~ msgstr "Telefono" + +#~ msgid "Line In" +#~ msgstr "Linea in" + +#~ msgid "Internal CD" +#~ msgstr "CD interno" + +#~ msgid "Video In" +#~ msgstr "Video in" + +#~ msgid "AUX 1 In" +#~ msgstr "AUX 1 in" + +#~ msgid "AUX 2 In" +#~ msgstr "AUX 2 in" + +#~ msgid "AUX In" +#~ msgstr "AUX in" + +#~ msgid "Record Gain" +#~ msgstr "Guadagno registrazione" + +#~ msgid "Output Gain" +#~ msgstr "Guadagno uscita" + +#~ msgid "Microphone Boost" +#~ msgstr "Incremento microfono" + +#~ msgid "Loopback" +#~ msgstr "Loopback" + +#~ msgid "Diagnostic" +#~ msgstr "Diagnostica" + +#~ msgid "Bass Boost" +#~ msgstr "Incremento bassi" + +#~ msgid "Playback Ports" +#~ msgstr "Porte riproduzione" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Input" + +#~ msgid "Record Source" +#~ msgstr "Sorgente registrazione" + +#~ msgid "Monitor Source" +#~ msgstr "Sorgente monitor" + +#~ msgid "Keyboard Beep" +#~ msgstr "Beep tastiera" + +#~ msgid "Simulate Stereo" +#~ msgstr "Simula stereo" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Surround Sound" +#~ msgstr "Suono surround" + +#~ msgid "Microphone Gain" +#~ msgstr "Guadagno microfono" + +#~ msgid "Speaker Source" +#~ msgstr "Sorgente altoparlante" + +#~ msgid "Microphone Source" +#~ msgstr "Sorgente microfono" + +#~ msgid "Jack" +#~ msgstr "Jack" + +# vedi prima per LFE +#~ msgid "Center / LFE" +#~ msgstr "Centrale / LFE" + +#~ msgid "Stereo Mix" +#~ msgstr "Mix stereo" + +#~ msgid "Mono Mix" +#~ msgstr "Mix mono" + +#~ msgid "Input Mix" +#~ msgstr "Mix ingresso" + +#~ msgid "SPDIF In" +#~ msgstr "SPDIF in" + +#~ msgid "Microphone 1" +#~ msgstr "Microfono 1" + +#~ msgid "Microphone 2" +#~ msgstr "Microfono 2" + +#~ msgid "Digital Out" +#~ msgstr "Uscita digitale" + +#~ msgid "Digital In" +#~ msgstr "Ingresso digitale" + +#~ msgid "HDMI" +#~ msgstr "HDMI" + +#~ msgid "Modem" +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "Handset" +#~ msgstr "Auricolare" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altro" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nessuno" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Acceso" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Spento" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Escluso" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Veloce" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Molto lento" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Lento" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Very High" +#~ msgstr "Molto alto" + +#~ msgid "Production" +#~ msgstr "Produzione" + +#~ msgid "Front Panel Microphone" +#~ msgstr "Microfono pannello frontale" + +#~ msgid "Front Panel Line In" +#~ msgstr "Linea in pannello frontale" + +#~ msgid "Front Panel Headphones" +#~ msgstr "Cuffie pannello frontale" + +#~ msgid "Front Panel Line Out" +#~ msgstr "Linea out pannello frontale" + +#~ msgid "Green Connector" +#~ msgstr "Connettore verde" + +#~ msgid "Pink Connector" +#~ msgstr "Connettore rosa" + +#~ msgid "Blue Connector" +#~ msgstr "Connettore blu" + +#~ msgid "White Connector" +#~ msgstr "Connettore bianco" + +#~ msgid "Black Connector" +#~ msgstr "Connettore nero" + +#~ msgid "Gray Connector" +#~ msgstr "Connettore grigio" + +#~ msgid "Orange Connector" +#~ msgstr "Connettore arancione" + +#~ msgid "Red Connector" +#~ msgstr "Connettore rosso" + +#~ msgid "Yellow Connector" +#~ msgstr "Connettore giallo" + +#~ msgid "Green Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore verde pannello frontale" + +#~ msgid "Pink Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore rosa pannello frontale" + +#~ msgid "Blue Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore blu pannello frontale" + +#~ msgid "White Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore bianco pannello frontale" + +#~ msgid "Black Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore nero pannello frontale" + +#~ msgid "Gray Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore grigio pannello frontale" + +#~ msgid "Orange Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore arancione pannello frontale" + +#~ msgid "Red Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore rosso pannello frontale" + +#~ msgid "Yellow Front Panel Connector" +#~ msgstr "Connettore giallo pannello frontale" + +# int spread; /* copy front to surr/center channels */ +#~ msgid "Spread Output" +#~ msgstr "Uscita diffusa" + +#~ msgid "Downmix" +#~ msgstr "Downmix" + +#~ msgid "Virtual Mixer Input" +#~ msgstr "Ingresso mixer virtuale" + +#~ msgid "Virtual Mixer Output" +#~ msgstr "Uscita mixer virtuale" + +#~ msgid "Virtual Mixer Channels" +#~ msgstr "Canali mixer virtuale" + +#~ msgid "%s %d Function" +#~ msgstr "Funzione %s %d" + +#~ msgid "%s Function" +#~ msgstr "Funzione %s" + #~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." #~ msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»." |