summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po764
1 files changed, 377 insertions, 387 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 41d01d54c..1984ad189 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -100,81 +100,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bassi"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Acuti"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetiz"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Speaker"
-msgstr "Altoparl"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Linea in"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Microfono"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
-
-msgid "PCM-2"
-msgstr "PCM-2"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Registr"
-
-msgid "In-gain"
-msgstr "Guad in"
-
-msgid "Out-gain"
-msgstr "Guad out"
-
-msgid "Line-1"
-msgstr "Canale 1"
-
-msgid "Line-2"
-msgstr "Canale 2"
-
-msgid "Line-3"
-msgstr "Canale 3"
-
-msgid "Digital-1"
-msgstr "Digital 1"
-
-msgid "Digital-2"
-msgstr "Digital 2"
-
-msgid "Digital-3"
-msgstr "Digital 3"
-
-msgid "Phone-in"
-msgstr "Telefono in"
-
-msgid "Phone-out"
-msgstr "Telefono out"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -202,317 +127,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio per la registrazione."
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
-"mixer."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
-"mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo "
-"elemento."
-
-msgid "Master"
-msgstr "Principale"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Fronte"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Dietro"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Cuffie"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Centrale"
-
-# NdT: lfe andrebbe tradotto come effetti a bassa frequenza e andrebbe aperto un bug per low frequency emitter che al limite è la cassa ma non il canale
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Laterale"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Altop. incorporato"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "AUX 1 out"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "AUX 2 out"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX out"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "Profondità 3D"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "Centro 3D"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "Profondità 3D"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefono"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Linea out"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Linea in"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "CD interno"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Video in"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "AUX 1 in"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "AUX 2 in"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX in"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Guadagno registrazione"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Guadagno uscita"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Incremento microfono"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostica"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Incremento bassi"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Porte riproduzione"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Sorgente registrazione"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Sorgente monitor"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Beep tastiera"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Simula stereo"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Suono surround"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Guadagno microfono"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Sorgente altoparlante"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Sorgente microfono"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-# vedi prima per LFE
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Centrale / LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Mix stereo"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Mix mono"
-
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Mix ingresso"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF in"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF out"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Microfono 1"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Microfono 2"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Uscita digitale"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Ingresso digitale"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr "Auricolare"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Escluso"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
-msgid "Very Low"
-msgstr "Molto lento"
-
-#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
-msgid "Low"
-msgstr "Lento"
-
-#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
-msgid "Very High"
-msgstr "Molto alto"
-
-#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
-msgid "Production"
-msgstr "Produzione"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Microfono pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Linea in pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Cuffie pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Linea out pannello frontale"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Connettore verde"
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Connettore rosa"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Connettore blu"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Connettore bianco"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Connettore nero"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Connettore grigio"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Connettore arancione"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Connettore rosso"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Connettore giallo"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore verde pannello frontale"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore blu pannello frontale"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore nero pannello frontale"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
-
-# int spread; /* copy front to surr/center channels */
-msgid "Spread Output"
-msgstr "Uscita diffusa"
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Downmix"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Ingresso mixer virtuale"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Uscita mixer virtuale"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Canali mixer virtuale"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "Funzione %s %d"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "Funzione %s"
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -532,12 +146,33 @@ msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+msgid "Built-in Speaker"
+msgstr "Altop. incorporato"
+
msgid "Headphone"
msgstr "Cuffia"
+msgid "Line Out"
+msgstr "Linea out"
+
+msgid "SPDIF Out"
+msgstr "SPDIF out"
+
+msgid "AUX 1 Out"
+msgstr "AUX 1 out"
+
+msgid "AUX 2 Out"
+msgstr "AUX 2 out"
+
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»."
@@ -730,6 +365,361 @@ msgstr ""
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Impossibile operare senza un clock"
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bassi"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Acuti"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Sintetiz"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Altoparl"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Linea in"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Microfono"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#~ msgid "PCM-2"
+#~ msgstr "PCM-2"
+
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Registr"
+
+#~ msgid "In-gain"
+#~ msgstr "Guad in"
+
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Guad out"
+
+#~ msgid "Line-1"
+#~ msgstr "Canale 1"
+
+#~ msgid "Line-2"
+#~ msgstr "Canale 2"
+
+#~ msgid "Line-3"
+#~ msgstr "Canale 3"
+
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digital 1"
+
+#~ msgid "Digital-2"
+#~ msgstr "Digital 2"
+
+#~ msgid "Digital-3"
+#~ msgstr "Digital 3"
+
+#~ msgid "Phone-in"
+#~ msgstr "Telefono in"
+
+#~ msgid "Phone-out"
+#~ msgstr "Telefono out"
+
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid "Radio"
+#~ msgstr "Radio"
+
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
+#~ "mixer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
+#~ "mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo "
+#~ "elemento."
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Principale"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Fronte"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Dietro"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Cuffie"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrale"
+
+# NdT: lfe andrebbe tradotto come effetti a bassa frequenza e andrebbe aperto un bug per low frequency emitter che al limite è la cassa ma non il canale
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Surround"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Laterale"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX out"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "Profondità 3D"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "Centro 3D"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "Profondità 3D"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Telefono"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linea in"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "CD interno"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video in"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 in"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 in"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX in"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Guadagno registrazione"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Guadagno uscita"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Incremento microfono"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Loopback"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnostica"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Incremento bassi"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Porte riproduzione"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Input"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Sorgente registrazione"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Sorgente monitor"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Beep tastiera"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simula stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Suono surround"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Guadagno microfono"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Sorgente altoparlante"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Sorgente microfono"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+# vedi prima per LFE
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Centrale / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Mix stereo"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Mix mono"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Mix ingresso"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF in"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Microfono 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Microfono 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Uscita digitale"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Ingresso digitale"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modem"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Auricolare"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Altro"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nessuno"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Acceso"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Spento"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Escluso"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Veloce"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Molto lento"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Lento"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medio"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Molto alto"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Produzione"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Microfono pannello frontale"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Linea in pannello frontale"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Cuffie pannello frontale"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Linea out pannello frontale"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Connettore verde"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Connettore rosa"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Connettore blu"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Connettore bianco"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Connettore nero"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Connettore grigio"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Connettore arancione"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Connettore rosso"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Connettore giallo"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore verde pannello frontale"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore blu pannello frontale"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore nero pannello frontale"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
+
+# int spread; /* copy front to surr/center channels */
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Uscita diffusa"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Downmix"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Ingresso mixer virtuale"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Uscita mixer virtuale"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Canali mixer virtuale"
+
+#~ msgid "%s %d Function"
+#~ msgstr "Funzione %s %d"
+
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "Funzione %s"
+
#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
#~ msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»."