diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gstreamer-0.10.28.2.po to Dutch +# translation of gstreamer-0.10.29.2.po to Dutch # Dutch translation of gstreamer # Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. @@ -8,10 +8,10 @@ # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-30 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-16 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:04+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Toon de GStreamer versie" @@ -659,33 +659,36 @@ msgstr "naam geografische locatie" msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "geo location movement speed" -msgstr "breedtegraad van de geografische locatie" +msgstr "verplaatsingssnelheid op de geografische locatie" msgid "" "movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s" -msgstr "" +msgstr "verplaatsingssnelheid van het opnameapparaat tijdens de opname in m/s" -#, fuzzy msgid "geo location movement direction" -msgstr "hoogte van de geografische locatie" +msgstr "bewegingsrichting op de geografische locatie" msgid "" "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " "means the geographic north, and increases clockwise" msgstr "" +"geeft de bewegingsrichting aan van het apparaat dat de opname op het medium " +"doet. Het wordt weergegeven in graden in drijvendekommavorm, 0 betekent het " +"geografische noorden en neem rechtsom toe" -#, fuzzy msgid "geo location capture direction" -msgstr "hoogte van de geografische locatie" +msgstr "opnamerichting op de geografische locatie" msgid "" "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. " "It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " "geographic north, and increases clockwise" msgstr "" +"geeft de richting aan waarnaar het apparaat wijst dat de opname op het " +"medium doet. Het wordt weergegeven in graden in drijvendekommavorm, 0 " +"betekent het geografische noorden en neem rechtsom toe" #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here msgid "show name" @@ -749,18 +752,17 @@ msgstr "" "de gebruiker dit medium waardeert" msgid "device manufacturer" -msgstr "" +msgstr "apparaatfabrikant" -#, fuzzy msgid "Manufacturer of the device used to create this media" -msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen" +msgstr "" +"Fabrikant van het apparaat dat gebruikt wordt om dit medium aan te maken" msgid "device model" -msgstr "" +msgstr "apparaatmodel" -#, fuzzy msgid "Model of the device used to create this media" -msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen" +msgstr "Model van het apparaat dat gebruikt wordt om dit medium aan te maken" #, fuzzy msgid "application name" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "naam geografische locatie" #, fuzzy msgid "Application used to create the media" -msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te coderen" +msgstr "Model van het apparaat dat gebruikt wordt om dit medium aan te maken" msgid "application data" msgstr "" @@ -777,10 +779,10 @@ msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media" msgstr "" msgid "image orientation" -msgstr "" +msgstr "oriƫntatie van de afbeelding" msgid "How the image should be rotated or flipped before display" -msgstr "" +msgstr "Hoe de afbeelding geroteerd moet worden of gespiegeld bij tonen" msgid ", " msgstr ", " @@ -1153,7 +1155,7 @@ msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Geen foutafhandelaar installeren" msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "Geen signaalafhandelaars installeren voor SIGUSR1 en SIGUSR2" msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)" |