summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2005-07-22 09:41:52 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2005-07-22 09:41:52 +0000
commit455c89e91f14bed1bf9570d3664f79eeb8d9984a (patch)
treeb593d25d2e971d4a464b36455ed9df640a8983fc /po/th.po
parent180fc8a4d6350c7ee12d295b0cff046c8d8a8228 (diff)
Updated Thai translation.
2005-07-22 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4b98c74..e1b3a80 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 09:29+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 09:33+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-22 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "แ_ก้ไข"
#: data/sound-juicer.glade.h:28
msgid "_Eject when finished"
-msgstr "เด้_งแผ่นออกเมื่อเสร็จ"
+msgstr "_ดันแผ่นออกเมื่อเสร็จ"
#: data/sound-juicer.glade.h:29
msgid "_Folder:"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ถ้าระบุ ค่านี้จะใช้แทนเซ
#: data/sound-juicer.schemas.in.h:8
msgid "If to strip special characters from filenames"
-msgstr "ว่าจะลบอักษรพิเศษออกจากชื่อแฟ้มหรือไม่"
+msgstr "กำหนดว่าจะลบอักษรพิเศษออกจากชื่อแฟ้มหรือไม่"
#: data/sound-juicer.schemas.in.h:9
msgid ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "โหมด paranoia ที่จะใช้"
#: data/sound-juicer.schemas.in.h:15
msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
-msgstr "ว่าควรเด้งแผ่นซีดีออกหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่"
+msgstr "กำหนดว่าควรดันแผ่นซีดีออกหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่"
#: src/sj-about.c:53
msgid "An Audio CD Extractor"
@@ -255,6 +255,7 @@ msgstr "ตัวคัดลอกเพลงจากซีดี"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ไพศาข์ สีเหลืองสวัสดิ์\n"
+"เทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์\n"
"\n"
"ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล ;-)\n"
"http://gnome-th.sf.net"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "คัดลอกร่องเสียงเหล่านี้ส
#: src/sj-extracting.c:462
msgid "_Eject"
-msgstr "เด้_งแผ่นออก"
+msgstr "_ดันแผ่นออก"
#: src/sj-extractor.c:105
msgid "GNOME Audio Profile"
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "ศิลปินเพลง"
#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s: %s"
#~ msgid "Could not eject the CD"
-#~ msgstr "ไม่สามารถเด้งแผ่นซีดีออก"
+#~ msgstr "ไม่สามารถดันแผ่นซีดีออก"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"