diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2013-12-12 11:43:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2013-12-12 11:43:35 +0100 |
commit | 0b0cbe98fc5947de526cced0045c1a4c03092110 (patch) | |
tree | 1fe78ee86d81cc169eac2337d044c791e243cb87 | |
parent | 5fcfb54bfddf47100fcfa911562cf9bdabc4b234 (diff) |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 52 |
1 files changed, 25 insertions, 27 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sound-juicer.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-" "juicer&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-20 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-10 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-12 11:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "" "%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- " "album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist " "(sortable lowercase) %ac -- album composer %aC -- album composer (lowercase) " -"%ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) %" -"ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- " -"track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %" -"tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track " +"%ap -- album composer (sortable) %aP -- album composer (sortable lowercase) " +"%ay -- album year %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- " +"track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) " +"%tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track composer %tC -- track " "composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %tP -- track composer " "(sortable lowercase)" msgstr "" @@ -93,13 +93,13 @@ msgid "" "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title " "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album " "artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %ac -- album " -"composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) %" -"aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- " -"track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title " +"composer %aC -- album composer (lowercase) %ap -- album composer (sortable) " +"%aP -- album composer (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN " +"-- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title " "(lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track " "artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %tc -- track " -"composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) %" -"tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, " +"composer %tC -- track composer (lowercase) %tp -- track composer (sortable) " +"%tP -- track composer (sortable lowercase) %dn -- disc and track number, " "track zero padded (i.e Disk 2 - 06, or 06) %dN -- condensed disc and track " "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)" msgstr "" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "" "(ordenable minúsculas) %ac -- compositor del álbum %aC -- compositor del " "álbum (minúsculas) %ap -- compositor del álbum (ordenable) %aP -- compositor " "del álbum (ordenable minúsculas) %%tn -- número de la pista (i.e 8) %tN -- " -"número de la pista, rellenado con ceros (ej 08) %tt -- título de la pista %" -"tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- " +"número de la pista, rellenado con ceros (ej 08) %tt -- título de la pista " +"%tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- " "artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS " -"-- artista de la pista (ordenable minúsculas) %tc -- compositor de la pista %" -"tC -- compositor de la pista (minúsculas) %tp -- compositor de la pista " +"-- artista de la pista (ordenable minúsculas) %tc -- compositor de la pista " +"%tC -- compositor de la pista (minúsculas) %tp -- compositor de la pista " "(ordenable) %tP -- compositor de la pista (ordenable minúsculas) %dn -- " -"disco y número de pista, pista rellenada con ceros (ej. Disco 2 - 06, o 06) %" -"dN -- disco condensado y número de pista, rellenado con ceros (ej. d02t06, o " -"06)" +"disco y número de pista, pista rellenada con ceros (ej. Disco 2 - 06, o 06) " +"%dN -- disco condensado y número de pista, rellenado con ceros (ej. d02t06, " +"o 06)" #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9 msgid "The paranoia mode to use" @@ -185,7 +185,6 @@ msgid "_Year:" msgstr "A_ño:" #: ../data/sound-juicer.ui.h:3 -#| msgid "Disc:" msgid "_Disc:" msgstr "_Disco:" @@ -215,7 +214,6 @@ msgstr "Pistas" #: ../data/sound-juicer.ui.h:10 ../src/sj-main.c:2147 ../src/sj-play.c:122 #: ../src/sj-play.c:260 ../src/sj-play.c:606 -#| msgid "Play" msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" @@ -301,7 +299,6 @@ msgid "O_utput Format:" msgstr "Formato de _salida:" #: ../data/sound-juicer.ui.h:30 -#| msgid "Help" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" @@ -330,13 +327,13 @@ msgid "Submit Track Names" msgstr "Enviar nombres de pistas" #: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:7 -msgid "About Sound Juicer" -msgstr "Acerca de Sound Juicer" - -#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8 msgid "Help" msgstr "Ayuda" +#: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:8 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + #: ../data/sound-juicer-menu.ui.h:9 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -636,7 +633,6 @@ msgstr "Razón" #. Change the label to Stop while extracting #: ../src/sj-extracting.c:794 ../src/sj-main.c:2178 -#| msgid "Stop" msgid "_Stop" msgstr "_Detener" @@ -933,7 +929,6 @@ msgid "Could not create GConf client.\n" msgstr "No se pudo crear el cliente GConf.\n" #: ../src/sj-main.c:2154 ../src/sj-play.c:302 -#| msgid "Pause" msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" @@ -1095,6 +1090,9 @@ msgstr "Número-Compositor de la pista-Título de pista (minúsculas)" msgid "Example Path" msgstr "Ruta de ejemplo" +#~ msgid "About Sound Juicer" +#~ msgstr "Acerca de Sound Juicer" + #~ msgid "Extract" #~ msgstr "Extraer" |