# Serbian translation for libgovirt. # Copyright (C) 2014 libgovirt's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgovirt package. # Miroslav Nikolić , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgovirt master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgov" "irt&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 14:53+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../govirt/ovirt-action-rest-call.c:57 #: ../govirt/ovirt-resource-rest-call.c:146 #, c-format msgid "Unexpected parameter type in REST call" msgstr "neočekivana vrsta parametra u pozivu „REST“" #: ../govirt/ovirt-collection.c:241 #, c-format msgid "Got '%s' node, expected '%s'" msgstr "Dobih čvor „%s“, očekivah „%s“" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "Root CA certificate file for secure SSL connections" msgstr "Korena datoteka CA uverenja za bezbedne SSL veze" #: ../govirt/ovirt-options.c:50 msgid "" msgstr "" #: ../govirt/ovirt-options.c:52 msgid "Display libgovirt version information" msgstr "Prikazuje podatke o izdanju „libgovirt“-a" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "oVirt Options:" msgstr "Opcije oVirta:" #: ../govirt/ovirt-options.c:57 msgid "Show oVirt Options" msgstr "Prikazuje opcije oVirta" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:499 #, c-format msgid "Failed to write to '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da pišem u „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:517 #, c-format msgid "Failed to close '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da zatvorim „%s“: %s" #: ../govirt/ovirt-proxy.c:583 #, c-format msgid "Could not extract CA certificate filename from URI" msgstr "Ne mogu da izvučem naziv datoteke CA uverenja iz putanje" #: ../govirt/ovirt-resource.c:179 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Nije podržano pokretanje uz mogućnost otkazivanja" #: ../govirt/ovirt-resource.c:430 #, c-format msgid "Missing mandatory 'id' attribute" msgstr "Nedostaje obavezna „id“ osobina" #: ../govirt/ovirt-resource.c:437 #, c-format msgid "Missing mandatory 'href' attribute" msgstr "Nedostaje obavezna „href“ osobina" #: ../govirt/ovirt-resource.c:691 #, c-format msgid "Could not find 'status' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „status“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:697 #, c-format msgid "Could not find 'state' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „state“" #: ../govirt/ovirt-resource.c:705 #, c-format msgid "Action is pending" msgstr "Radnja je na čekanju" #: ../govirt/ovirt-resource.c:709 #, c-format msgid "Action is in progress" msgstr "Radnja je u toku" #: ../govirt/ovirt-resource.c:713 #, c-format msgid "Action has failed" msgstr "Radnja nije uspela" #: ../govirt/ovirt-resource.c:718 #, c-format msgid "Unknown action failure" msgstr "Nepoznati neuspeh radnje" #: ../govirt/ovirt-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not find 'reason' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „reason“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:265 #, c-format msgid "Could not find 'ticket' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „ticket“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:271 #, c-format msgid "Could not find 'value' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „value“" #: ../govirt/ovirt-vm.c:284 #, c-format msgid "Could not find 'expiry' node" msgstr "Ne mogu da nađem čvor „expiry“"