From fa8a3f8ce52483345d540c0bdda0ed099fb8e137 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammet Kara Date: Thu, 26 Sep 2013 00:18:53 +0300 Subject: [l10n]Updated Turkish translation --- po/tr.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 115 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d5f4996a..f767b9b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,56 +7,64 @@ # Görkem Çetin , 2004. # Serdar CICEK , 2008. # Baris Cicek , 2008, 2009. -# Muhammet Kara , 2011. +# Osman Karagöz , 2013. +# Muhammet Kara , 2011, 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-30 09:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-30 16:56+0200\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 13:11+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85 -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:122 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:754 msgid "Unnamed" msgstr "Adsız" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91 #, c-format msgid "Enter the old password for the '%s' keyring" msgstr "'%s' anahtarlığı için eski parolayı girin" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose " -#| "the new password you want to use for it." +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:95 +#, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the " "old password for it." msgstr "" "Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu " -"anahtarlık için kullanmak istediğiniz yeni parolayı seçin." - -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 +"anahtarlık için eski parolayı girin." + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:101 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:137 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:148 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1144 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291 +msgid "Continue" +msgstr "Devam" + +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:127 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring" msgstr "'%s' anahtarlığı için yeni bir parola belirleyin" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:131 #, c-format msgid "" "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the " @@ -65,12 +73,12 @@ msgstr "" "Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu " "anahtarlık için kullanmak istediğiniz yeni parolayı seçin." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95 msgid "Store passwords unencrypted?" msgstr "Parolalar şifrelenmeden depolansın mı?" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97 msgid "" "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be " @@ -80,11 +88,11 @@ msgstr "" "Parolayı boş kullanmak seçildiğinde, depolanan parolalarınız güvenli olarak " "şifrelenmeyecek. Parolalarınıza dosyalarınıza erişebilen kişiler erişecek." -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:154 msgid "The original password was incorrect" msgstr "Asıl parola yanlış" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:355 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Anahtarlık Parolası Değiştir" @@ -101,18 +109,18 @@ msgstr "" msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Yeni anahtarlık için parola seçin" -#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308 +#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:312 msgid "New Keyring Password" msgstr "Yeni Anahtarlık Parolası" #: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" -msgstr "GNOME Anahtarlığı: GPG Aracı" - -#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 msgid "GPG Password Agent" msgstr "GPG Parola Aracı" +#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: GPG Agent" +msgstr "GNOME Anahtarlığı: GPG Aracı" + #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1 msgid "Certificate and Key Storage" msgstr "Sertifika ve Anahtar Deposu" @@ -122,21 +130,21 @@ msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component" msgstr "GNOME Anahtarlığı: PKCS#11 Bileşeni" #: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "GNOME Anahtarlığı: Gizli Hizmet" - -#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 msgid "Secret Storage Service" msgstr "Gizli Depolama Hizmeti" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" -msgstr "GNOME Anahtarlığı: SSH Aracı" +#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: Secret Service" +msgstr "GNOME Anahtarlığı: Gizli Hizmet" -#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1 msgid "SSH Key Agent" msgstr "SSH Anahtar Aracı" +#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNOME Keyring: SSH Agent" +msgstr "GNOME Anahtarlığı: SSH Aracı" + #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -146,12 +154,22 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "PGP Key: %s" msgstr "PGP Anahtarı: %s" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360 -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:350 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:351 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Parola Metnini Girin" -#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393 +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:603 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:646 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:722 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:768 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800 +msgid "Unlock" +msgstr "Kilidini kaldır" + +#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384 msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in" msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç" @@ -181,26 +199,27 @@ msgstr "`%s' oluşturulamıyor: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:1048 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" +msgstr "bayat kilit dosyası siliniyor (%d tarafından oluşturulmuş)\n" #: ../egg/dotlock.c:1084 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "" +msgstr "kilit bekleniyor (%d%s tarafından oluşturulan) %s...\n" #: ../egg/dotlock.c:1085 +#, fuzzy msgid "(deadlock?) " -msgstr "" +msgstr "(ölü anahtar?)" #: ../egg/dotlock.c:1124 #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' kilidi yapılamadı: %s\n" #: ../egg/dotlock.c:1150 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "" +msgstr "%s kilidi bekleniyor...\n" #: ../egg/egg-oid.c:41 msgid "Domain Component" @@ -344,38 +363,38 @@ msgid "Time Stamping" msgstr "Zaman Damgalama" #: ../egg/egg-spawn.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)" #: ../egg/egg-spawn.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" -msgstr "waitpid() için beklenmedik hata (%s)" +msgstr "waitpid()'de beklenmedik hata oluştu(%s)" -#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572 +#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:581 msgid "Unnamed Certificate" msgstr "İsimlendirilmemiş Sertifika" -#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339 +#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:342 msgid "Couldn't parse public SSH key" msgstr "Genel SSH anahtarı ayrıştırılamadı" #. Get the label ready -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:346 #, c-format msgid "Unlock password for: %s" msgstr "Şunun için kilit açma şifresi: %s" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591 msgid "Unlock Login Keyring" msgstr "Giriş Anahtarlık Kilidini Kaldır" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593 msgid "Enter password to unlock your login keyring" msgstr "Giriş anahtarlığınızı açmak için parolayı girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:597 #, fuzzy msgid "" "The password you use to log in to your computer no longer matches that of " @@ -384,80 +403,75 @@ msgstr "" "Bilgisayarınıza giriş yamak için kullandığınız şifre artık giriş " "anahtarlığınızla uyuşmuyor." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598 -#, fuzzy +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:599 msgid "" "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer." msgstr "Giriş anahtarlığı, bilgisayarınıza giriş yaptığınızda açılmadı." -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Anahtarlık Kilidini Aç" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:619 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "'%s' anahtarlık kilidini açmak için parola girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623 +#, c-format msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "" -"Bir uygulama '%s' anahtarlığına erişmek istiyor, ancak anahtarlık kilitli." +"Bir uygulama '%s' anahtarlığına erişmek istiyor, ancak anahtarlık kilitli" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" -msgstr "" +msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarlığın kilidini otomatik olarak aç" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 msgid "Unlock private key" msgstr "Özel anahtarın kilidini kaldır" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642 msgid "Unlock certificate" msgstr "Sertifikanın kilidini kaldır" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644 msgid "Unlock public key" msgstr "Genel anahtarın kilidini kaldır" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643 -msgid "Unlock" -msgstr "Kilidini kaldır" - -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655 msgid "Enter password to unlock the private key" msgstr "Özel anahtarlık kilidini açmak için parola girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657 msgid "Enter password to unlock the certificate" msgstr "Sertifikanın kilidini açmak için parola girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659 msgid "Enter password to unlock the public key" msgstr "Genel anahtarlık kilidini açmak için parola girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661 msgid "Enter password to unlock" msgstr "Kilidini açmak için parola girin" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671 msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in" -msgstr "" +msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673 msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in" -msgstr "" +msgstr "Her oturum açtığımda, bu sertifikanın kilidini otomatik olarak aç" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1141 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289 msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in" -msgstr "" +msgstr "Her oturum açtığımda, kilidi otomatik olarak aç" #. TRANSLATORS: The private key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 #, c-format msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked" msgstr "" @@ -465,7 +479,7 @@ msgstr "" "anahtarlık kilitli" #. TRANSLATORS: The certificate is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 #, c-format msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked" msgstr "" @@ -473,7 +487,7 @@ msgstr "" "kilitli" #. TRANSLATORS: The public key is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 #, c-format msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked" msgstr "" @@ -481,28 +495,28 @@ msgstr "" "anahtarlık kilitli" #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695 #, c-format msgid "An application wants access to '%s', but it is locked" msgstr "" "Bilinmeyen bir uygulama '%s' anahtarlığa ulaşmak istiyor, fakat anahtarlık " "kilitli" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766 msgid "The unlock password was incorrect" msgstr "Kilit açma parolası hatalı" #. Build up the prompt -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787 msgid "Unlock certificate/key storage" msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini aç" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:788 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage" msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini açmak için parolanızı girin" #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it. -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791 #, c-format msgid "" "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is " @@ -510,15 +524,15 @@ msgid "" msgstr "" "Bir uygulama sertifika/anahtar deposu '%s' için erişim istiyor, ancak kilitli" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132 msgid "New Password Required" msgstr "Yeni Parola Gerekli" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133 msgid "New password required for secure storage" msgstr "Güvenli depolama için yeni parola gerekli" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135 #, c-format msgid "" "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is " @@ -526,25 +540,25 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' parola ya da anahtar depolamaya hazırlamak için bir parola gereklidir" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239 -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250 msgid "Original password for secure storage" msgstr "Güvenli depolama için asıl parola" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252 #, c-format msgid "To change the password for '%s', the original password is required" msgstr "'%s' parolasını değiştirmek için, asıl parola gereklidir" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281 msgid "Change password for secure storage" msgstr "Güvenli depolama için parolayı değiştir" -#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272 +#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283 #, c-format msgid "Type a new password for '%s'" msgstr "'%s' için yeni bir parola yazın" -- cgit v1.2.3