summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tt.po
blob: a6d15d010d49cfb98e2b0be4a8059942778e1266 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
# Tatarish translation
# Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1781
#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"

#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"

#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"

#: glib/gconvert.c:625 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1320
#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
#: glib/gutf8.c:1399
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:631 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1327
#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"

#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
#: glib/gutf8.c:1395
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:912
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:1726
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:1736
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "'%s' digän cirle birem URI'sında '#' bilgese bula almí"

#: glib/gconvert.c:1753
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' digän URI yaraqsız"

#: glib/gconvert.c:1765
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"

#: glib/gconvert.c:1781
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:1876
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "'%s' digän yul töptän tügel"

#: glib/gconvert.c:1886
#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Host adı yaraqsız"

#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""

#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"

#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:946
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:971
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:990
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:1108
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"

#: glib/gfileutils.c:1352
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"

#: glib/gfileutils.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"

#: glib/gfileutils.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr ""

#: glib/gfileutils.c:1861
#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""

#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı: %s"

#: glib/giochannel.c:1497
#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""

#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""

#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""

#: glib/giochannel.c:1687
#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""

#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"

#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"

#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d. yulda xata: %s"

#: glib/gmarkup.c:428
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:520
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:623
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:958
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"

#: glib/gmarkup.c:986
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"

#: glib/gmarkup.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"

#: glib/gmarkup.c:1060
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1100
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1384
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1529
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1569
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1580
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1589
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1755
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "İstälek eçtälege yä buş, yä buşlıq bilgelärennän genä tora"

#: glib/gmarkup.c:1769
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1777 glib/gmarkup.c:1822
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1791
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1797
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1802
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1808
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1815
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1831
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""

#: glib/gmarkup.c:1837
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:131
msgid "corrupted object"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:133
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:135
msgid "out of memory"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:140
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:154
msgid "internal error"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:162
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:171
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:173
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:175
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:179
msgid "unknown error"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:189
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:191
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:193
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:195
msgid "case changing escapes are not allowed here"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:197
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:199
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:201
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:203
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:205
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:207
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:209
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:211
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:213
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:215
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:217
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:219
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:221
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:223
msgid "regular expression too large"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:225
msgid "failed to get memory"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:227
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:229
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""

#: glib/gregex.c:231
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:233
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""

#: glib/gregex.c:235
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:237
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:239
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:241
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:243
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:245
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:247
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:249
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:251
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:253
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:255
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:257
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:259
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:261
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:263
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:265
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:267
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:270
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:272
msgid "code overflow"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:274
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:276
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:439 glib/gregex.c:1491
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:995
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1004
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"

#: glib/gregex.c:1095
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1919
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1935
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1975
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1984
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:1991
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:2002
msgid "digit expected"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:2020
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:2082
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:2086
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""

#: glib/gregex.c:2096
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

#: glib/gshell.c:70
#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""

#: glib/gshell.c:160
#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""

#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""

#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""

#: glib/gshell.c:557
#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:272
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"

#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""

#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"

#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"

#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"

#: glib/gspawn-win32.c:938
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:180
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:312
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:395
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1179
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1329
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1339
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1348
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1356
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""

#: glib/gspawn.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""

#: glib/gutf8.c:1024
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge"

#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""

#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"

#: glib/goption.c:573
msgid "Usage:"
msgstr "Totılu:"

#: glib/goption.c:573
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"

#: glib/goption.c:677
msgid "Help Options:"
msgstr "Yärdäm Köylämäse:"

#: glib/goption.c:678
msgid "Show help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"

#: glib/goption.c:684
msgid "Show all help options"
msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"

#: glib/goption.c:736
msgid "Application Options:"
msgstr "Yazılım Köylämäläre:"

#: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""

#: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"

#: glib/goption.c:832
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""

#: glib/goption.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"

#: glib/goption.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"

#: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"

#: glib/goption.c:1714
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"

#: glib/gkeyfile.c:358
#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:393
#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ğädäti birem tügel"

#: glib/gkeyfile.c:401
#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Birem buş ikän"

#: glib/gkeyfile.c:760
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"

#: glib/gkeyfile.c:842
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"

#: glib/gkeyfile.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"

#: glib/gkeyfile.c:895
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"

#: glib/gkeyfile.c:1108 glib/gkeyfile.c:1267 glib/gkeyfile.c:2485
#: glib/gkeyfile.c:2551 glib/gkeyfile.c:2670 glib/gkeyfile.c:2805
#: glib/gkeyfile.c:2958 glib/gkeyfile.c:3143 glib/gkeyfile.c:3200
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"

#: glib/gkeyfile.c:1279
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"

#: glib/gkeyfile.c:1381 glib/gkeyfile.c:1494
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:1401 glib/gkeyfile.c:1514 glib/gkeyfile.c:1887
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:2102 glib/gkeyfile.c:2314
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2685 glib/gkeyfile.c:3211
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"

#: glib/gkeyfile.c:3443
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:3465
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:3607
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."

#: glib/gkeyfile.c:3621
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"

#: glib/gkeyfile.c:3654
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."

#: glib/gkeyfile.c:3678
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."

#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"

#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"

#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: chmod() uzmadı: %s"

#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı ımlaw özderde: %s"

#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı özü tieşleçä bulmadı"