From dac25522cd299436ac1a7fe366e66d9a348e1715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Taylor Date: Fri, 8 Mar 2002 05:48:03 +0000 Subject: Updates. Fri Mar 8 00:15:29 2002 Owen Taylor * README.in: Updates. * README.in: Add warnings about current encoding problems with .po files and error logging functions. * configure.in: Check for bind_textdomain_codeset(). * glib/gutils.c (_glib_gettext): Call bind_textdomain_codeset, if present. * INSTALL.in: Some updates. * AUTHORS: Updates. * Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove TODO.xml from EXTRA_DIST. * docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove Changes-2.0.txt from EXTRA_DIST. --- README.in | 41 ++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'README.in') diff --git a/README.in b/README.in index 5e82ddbc5..e530b0d98 100644 --- a/README.in +++ b/README.in @@ -1,21 +1,11 @@ - *** IMPORTANT *** - -This is a development version of GLib. You should be using a stable -version, which is available at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/v1.2/. This -version is meant for developers of GLib only: - - * You should not base stable software on this version of GLib. - * GNOME developers should use a stable version of GLib. - -*** You should be using GLib 1.2 instead. *** - - General Information =================== -This is GLib version @GLIB_VERSION@. GLib is a library which includes support -routines for C such as lists, trees, hashes, memory allocation, and -many other things. +This is GLib version @GLIB_VERSION@. GLib is the low-level core +library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It +provides data structure handling for C, portability wrappers, and +interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, +dynamic loading, and an object system. The official ftp site is: ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk @@ -34,6 +24,27 @@ Installation See the file 'INSTALL' +Notes about GLib-2.0.0 +====================== + +* On systems without the libintl from GNU gettext() or a recent version + of the GNU C library, the encoding of translated error messages will be + incorrect (they should be in UTF-8). A workaround for this is to install + GNU gettext and use that libintl. This is expected to be fixed in GLib-2.0.1. + Application programmers should not call g_locale_to_utf8() on these + strings. + +* The results of g_strerror() are currently in the encoding of the locale + rather than in UTF-8. Again, this is a bug, and not behavior that + should be relied upon. + +* Similarly, the GLib error logging functions such as g_print(), g_warning(), + g_error(), currently do not convert the strings they are passed from + UTF-8 to the encoding of the locale, or check that the strings they + are passed are valid UTF-8. They should, despite this, be assumed to take + UTF-8 arguments. + + How to report bugs ================== -- cgit v1.2.3