diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 186 |
88 files changed, 8103 insertions, 8099 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f6b04ea14..1c75ac9a4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.18.4 === + 2008-11-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.18.3 === @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1114,34 +1114,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1155,10 +1155,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1191,24 +1191,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1268,193 +1268,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -163,102 +163,102 @@ msgstr "اسم المستضيف غير سليم" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "تعذّر تحصيص %Ilu بايتات لقرائة الملف \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "الملف \"%s\" كبير جدا" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "فشل إعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s': فشل g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "فشل إنشاء الملف '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "فشل فتح الملف '%s' للكتابة: فشل fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "فشلت في غلق الملف '%s': فشل fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا '%s': فشل g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "القالب '%s' غير سليم، لا يجب أن يحتوي على '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "لا يحتوي القالب '%s' على XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%I.1f ك.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%I.1f م.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%I.1f ج.بايت" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "وُصِلَ للحد المسموح به من أمكنة الرجوع msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "المثال يحتوي على عناصر لا تحتمل التطابق الجزئي" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "خطأ داخلي" @@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "القيمة المزدوجة '%s' ل %s خارج المجال" msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطأ أثناء تحليل الخيار %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "معامل %s مفقود" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "خيار مجهول %s" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "مُرِّرت قيمة كبيرة جدّا إلى %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "سبق إغلاق الدَفق " -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "أُلغيت العملية " @@ -1138,34 +1138,34 @@ msgstr "نوع %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "نهاية دَفق غير متوقّعة وغير متوقعة " -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "غير مسمّى" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "تعريف مخصص لِ %s" @@ -1179,10 +1179,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ جسّ الوسائط" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "عمليّة غير مدعومة" @@ -1194,12 +1194,12 @@ msgstr "عمليّة غير مدعومة" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "الوصل الحاوي غير موجود" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "لا يمكنك نسخ دليل على دليل" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" @@ -1215,24 +1215,24 @@ msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل " -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr " قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "المهملات غير مدعومة" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' " -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف" @@ -1292,192 +1292,192 @@ msgstr " للدَفق عملية عالقة" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "تعذّر ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي " -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "اسم ملف غير صالح %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "خطأ أثناء تلقي معلومات نظام الملفات: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr " لا يمكنك إعادة تسمية الدليل الجذري " -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "اسم ملف غير صالح" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "خطأ عند فتح الملف: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "لا يمكن فتح الدّليل" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "خطأ عند ارسال الملف للمهملات: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد سلة المهملات %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "تعذّر إيجاد دليل المستوى الأعلى للمهملات" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "تعذّر ايجاد أو إنشاء دليل المهملات" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "تعذّر إنشاء ملف المُهْملات: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "تعذّر نقل الملف: %s إلى المهملات " -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "خطأ أثناء إنشاء الدليل: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "خطأ أثناء تشكيل الوصلة الرمزية: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "خطأ عندنقل الملف: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطية" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "خطأ في إزالة الملف الهدف: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "النقل بين الوصلات غير مدعوم" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "قيمة الخاصية لا بد أن تكون غير منعدمة" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض أن يكون مقطعا )" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "اسم غير سليم للخاصية الممتدة" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "خطأ عند تعيين الخاصية الممتدة '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "خطأ عند تناول الملف '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ترميز غير سليم)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "خطأ فى تناول واصف الملف: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض uint32 )" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض uint64 )" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُنتضر مقطع بايت )" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "خطأ تعيين الأذونات: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "خطأ تعيين المالك: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "خطأ أثناء تعيين الوصلة الرمزية: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "خطأ في تعيين الوصلة الرمزية: الملف ليس وصلة رمزية" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "يجب ألا يكون سياق SELinux صفرا" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "خطأ في ضبط سياق SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ليس مفعلا على هذا النظام" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "تعيين الصفة %s غير مُدَعَّم" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "خطأ عند القراءة من يونكس: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "خطأ عند غلق يونكس: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "جذر نظام الملفّات" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu বাইট বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল নথিপত্ৰ \"%s\" পঢ়িবলৈ " -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়োঁতে বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ভুল: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ গুণ পাওঁতে বিফল: fstat() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খোলোঁতে ভুল: fdopen() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰক '%s' লৈ পুনঃনামকৰণ কৰোঁতে বিফল: g_rename() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ লিখিবৰ বাবে খোলাত বিফল: fdopen() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ লিখাত বিফল: fwrite() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰাত বিফল: fclose() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "বৰ্ত্তমানে থকা নথিপত্ৰ '%s' আঁতৰাব পৰা ন'গ'ল: g_unlink() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' টেমপ্লেট অবৈধ, এটা '%s' থাকিব নালাগে" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' টেমপ্লেটত XXXXXX নাই" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ পঢ়াত বিফল '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1136,34 +1136,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1177,10 +1177,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" @@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহ #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1214,25 +1214,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই" @@ -1294,194 +1294,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "প্ৰলেক্ষ" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fayldan oxuma iflası '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Faylın xüsusiyyətlərini əldə etmə iflası '%s': fstat() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1159,34 +1159,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1200,10 +1200,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1237,25 +1237,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1316,194 +1316,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qurtardı" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d sətirində xəta : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d sətirində xəta : %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -181,115 +181,115 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
-#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не атрымалася разьмеркаваць %lu байтаў для чытаньня файлу \"%s\"" # glib/gfileutils.c:348
-#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" # glib/gfileutils.c:426
-#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Збой чытаньня з файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
-#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:479
-#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Збой атрыманьня атрыбутаў файлу \"%s\": збой fstat(): %s" # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": збой fdopen(): %s" # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Збой зьмены назвы файлу \"%s\" на '%s': збой g_rename(): %s" # glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Збой адкрыцьця файла %s' для запісу: збой fdopen(): %s" # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Збой запісу файлу '%s': збой fwrite(): %s" # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Збой закрыцьця файлу %s': збой fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Наяўны файл '%s' не можа быць выдалены: збой g_unlink(): %s" # glib/gfileutils.c:712
-#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблён \"%s\" недапушчальны, не павінны ўтрымліваць \"%s\"" # glib/gfileutils.c:724
-#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблён \"%s\" канчацца не на XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" # glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Немагчыма прачытаць сымбалічную спасылку \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1129,12 +1129,12 @@ msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Нестае аргумэнту для %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невядомая можнасьць %s" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1285,34 +1285,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1326,10 +1326,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюц #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1363,25 +1363,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1444,219 +1444,219 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +# glib/gfileutils.c:348
+#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Недапушчальная назва вузла" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" - -# glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s" # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" # glib/gmarkup.c:1615
-#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Дакумэнт нечакана скончыўся ўнутры назвы атрыбуту" # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Памылка ў радку %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Памылка ў радку %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index aaf29fa91..f025daf45 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -181,49 +181,49 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Pamyłka pry adčynieńni katalohu '%s': %s" # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402 -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nie atrymałasia raźmierkavać %lu bajtaŭ dla adčytańnia fajłu \"%s\"" # glib/gfileutils.c:348 -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" # glib/gfileutils.c:426 -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Pamyłka čytańnia z fajłu '%s': %s" # glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533 -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Niemahčyma adčynić fajł '%s': %s" # glib/gfileutils.c:479 -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Niemahčyma atrymać atrybuty fajłu '%s': funkcyja fstat() vyvieła pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:505 -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Niemahčyma adčynić fajł '%s': funkcyja fdopen() vyvieła pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:505 -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" @@ -231,70 +231,70 @@ msgstr "" "pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł '%s': %s" # glib/gfileutils.c:505 -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Niemahčyma adčynic fajł %s' dla zapisu: funkcyja fdopen() vyvieła pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:505 -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Niemahčyma zapisać fajł '%s': funkcyja fwrite() vyvieła pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:505 -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Niemahčyma začynić fajł %s': funkcyja fclose() vyvieła pamyłku: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Niemahčyma vydalić najaŭny fajł '%s': funkcyja g_unlink() vyvieła pamyłku: %s" # glib/gfileutils.c:712 -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Šablon '%s' niapravilny, u im nie pavinna być '%s'" # glib/gfileutils.c:724 -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "U šablonie '%s' niama XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" # glib/gfileutils.c:745 -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Niemahčyma pračytać symbalnuju spasyłku '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbalnyja spasyłki nie padtrymlivajucca" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "šablon utrymlivaje elementy, jakija nie padtrymvajucca dla častkovaj " "adpaviadnaści" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "unutranaja pamyłka" @@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "Padvojnaja ličbavaja vartaść '%s' dla %s pa-za dapuščalnymi miežam msgid "Error parsing option %s" msgstr "Pamyłka padčas pierapracoŭki %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Adsutny parametar dla %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nieviadomaja opcyja %s" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Funkcyi %s pieradadzieny nadta vialiki ličylnik" msgid "Stream is already closed" msgstr "Płyń užo začynienaja" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Aperacyja anulavanaja" @@ -1289,35 +1289,35 @@ msgstr "typ %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nienazvany" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s" @@ -1331,10 +1331,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" @@ -1346,12 +1346,12 @@ msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Metavy fajł isnuje" @@ -1367,24 +1367,24 @@ msgstr "Metavy fajł isnuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nivodnaja aplikacyja nie zarehistravanaja dla pracy z hetym fajłam" @@ -1447,220 +1447,220 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Niemahčyma znajści zmoŭčany typ manitora dla lakalnaha katalohu" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu" -#: gio/glocalfile.c:1128 +# glib/gfileutils.c:348 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje" # glib/gconvert.c:1729 -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s" - -# glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł źviestak: %s" # glib/gfileutils.c:745 -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s" # glib/gdir.c:79 -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Pamyłka pry adčynieńni katalohu '%s': %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vartaść atrybutu musić być nia-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia tekstavy radok)" # glib/gmarkup.c:1615 -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Niapravilnaja nazva pašyranaha atrybutu" # glib/gdir.c:79 -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia pašyranaha atrybutu '%s': %s" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)" # glib/gfileutils.c:348 -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia bajtavy radok)" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoŭ: %s" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL" # glib/gmarkup.c:303 -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaŭlajecca symbalnaj " "spasyłkaj" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289 # glib/giochannel.c:2175 -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Pamyłka adčytańnia z unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Pamyłka začynieńnia unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Korań fajłavaj systemy" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 14:15+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -160,112 +160,112 @@ msgstr "Неправилно име на хост" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Неуспех при заделянето на %lu байта за четене на файла „%s“" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Файлът „%s“ е прекалено голям" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Неуспех при четене от файл „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Неуспех при отваряне на файл „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при получаване на атрибутите на файл „%s“: неуспешно изпълнение на " "fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при отваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при преименуване на файл „%s“ на „%s“: неуспешно изпълнение на " "g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при отваряне на файл „%s“ за писане: неуспешно изпълнение на fdopen" "(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Неуспех при запис на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при затваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Неуспех при изтриването на съществуващия файл „%s“: неуспешно изпълнение на " "g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблонът „%s“ е неправилен, не трябва да съдържа „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблонът „%s“ не съдържа XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Неуспех при четене на символната връзка „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символни връзки не се поддържат" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "шаблонът съдържа елементи, които не се поддържат при частично съвпадение" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Липсва аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опция %s" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Подадена е прекалено голяма стойност н msgid "Stream is already closed" msgstr "Потокът вече е затворен" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действието е прекратено" @@ -1184,34 +1184,34 @@ msgstr "Вид на %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неочаквано ранен край на поток" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Без име" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Във файла .desktop липсва поле за изпълнение" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не може да се открие терминал за приложението" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с потребителските настройки %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с настройките за MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не може да се създаде файл .desktop — „%s“" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Потребителска дефиниция за %s" @@ -1225,10 +1225,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "устройството не поддържа следене за носител" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Действието не се поддържа" @@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr "Действието не се поддържа" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Съдържащият монтиран обект не съществува" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не може да се копира върху папка" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Не може да се копира върху папка" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Папка не може да се копира върху папка" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Целевият файл съществува" @@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr "Целевият файл съществува" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Папката не може да се копира рекурсивно" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Зададена е неправилна стойност на символна връзка" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Не се поддържа кошче" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Файловите имена не могат да съдържат „%c“" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "томът не поддържа монтиране" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не е регистрирано приложение за обработка на този вид файлове" @@ -1339,192 +1339,192 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Стандартният датчик за монтиране на локални папки не може да се открие " -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неправилно име на файл: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при получаване на информация за файловата система: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Кореновата папка не може да се преименува" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Грешка при преименуване на файл: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Файлът не може да се преименува — съществува друг файл с такова име" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправилно име на файл" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Грешка при преименуване на файл: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при отваряне на файл: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Папката не може да бъде отворена" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при изтриване на файл: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при преместване на файл в кошчето: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на папката за кошче „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не може да се открие най-горната папка за кошче" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не може да се създаде папката за кошче" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Неуспех при създаване на файл с информация за кошчето: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Неуспех при преместване на файл в кошчето: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Грешка при създаване на папка: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при създаване на символна връзка: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при преместване на файл: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Папка не може да бъде преместена върху папка" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Неуспешно създаване на резервен файл" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при премахване на целевия файл: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Не се поддържа местене между монтирани местоположения" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Стойността на атрибут не трябва да е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Неправилен вид на атрибут (очакваше се низ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Неправилно име на допълнителен атрибут" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при задаване на допълнителен атрибут „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при получаване на състоянието на файл „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неправилно кодиране)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при получаване на състоянието на файловия дескриптор: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неправилен вид на атрибут (очакваше се uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неправилен вид на атрибут (очакваше се uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неправилен вид на атрибут (очакваше се низ от байтове)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при задаване на правата за достъп: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при задаване на собственик: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символната връзка трябва да не е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка при задаване на символна връзка: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Грешка при задаване на символна връзка: файлът не е такава" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Контекстът на SELinux трябва да не е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Грешка при задаване на контекста на SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux не е включен на тази система" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Не се поддържа задаването на атрибута %s" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Грешка при четене от ЮНИКС: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Грешка при затваряне на ЮНИКС: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Коренова папка на файловата система" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "ভুল হোস্ট নাম" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu বাইট, ফাইল \"%s\" পড়ার জন্য বরাদ্দ করা যায়নি" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" থেকে পড়াতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" এর বৈশিষ্ট্য পেতে ব্যর্থ: fstat() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" খুলতে ব্যর্থ: fdopen() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলের নাম '%s' তে পরিবর্তন করা যায়নি: g_rename() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "লেখার জন্য ফাইল \"%s\" খুলতে ব্যর্থ: fdopen() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "\"%s\" ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fwrite() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: fclose() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "বিদ্যমান ফাইল '%s' অপসারিত করা যায়নি: g_unlink() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "নমুনা '%s' সঠিক নয়, '%s' থাকা উচিত্ নয়" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' টেমপ্লেটের মধ্যে XXXXXX অন্তর্ভুক্ত নেই" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "প্রতীকি লিংক '%s' পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সী msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা অপশন %s" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1151,34 +1151,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1192,10 +1192,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1229,25 +1229,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি" @@ -1309,194 +1309,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "ভুল হোস্ট নাম" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্তরে নথী অপ্রত্যাশিতভাবে শেষ হয়েছে" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index fdb9bfeab..177316881 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:16+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" @@ -165,102 +165,102 @@ msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu বাইট, \"%s\" ফাইল পড়ার জন্য বরাদ্দ করা যায়নি" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "\"%s\" ফাইল অত্যাধিক বড়" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলের বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: fstat() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ: fdopen() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলের নাম '%s'-এ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: g_rename() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "লেখার উদ্দেশ্যে '%s' খুলতে ব্যর্থ: fdopen() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fwrite() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: fclose() বিফল: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "বিদ্যমান ফাইল '%s' অপসারিত করা যায়নি: g_unlink() ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "নমুনা '%s' সঠিক নয়, '%s' থাকা উচিত নয়" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' টেমপ্লেটের মধ্যে XXXXXX অন্তর্ভুক্ত নেই" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f কিলোবাইট" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f মেগাবাইট" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f গিগাবাইট" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' সিম্বোলিঙ্ক লিঙ্ক পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "ব্যাক-ট্যাক করার সুনির্দিষ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "উল্লিখিত বিন্যাসটির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত সামগ্রী, আংশিক মিল অনুসন্ধানে সমর্থিত নয়" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ সমস্যা" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সী msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা বিকল্প %s" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "কর্ম বাতিল করা হয়েছে" @@ -1157,34 +1157,34 @@ msgstr "%s ধরন" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "নামবিহীন" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "উইজার অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ইউজার MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ইউজার ডেস্কটপ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s-র জন্য স্বনির্ধারত ব্যাখ্যা" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" @@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ধারণকারী মাউন্ট উপস্থিত নেই" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপরে কপি করা যাবে না" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "ডিরেক্টরির উপরে কপি করা যা msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি কপি করা যায়নি" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইল উপস্থিত রয়েছে" @@ -1234,24 +1234,24 @@ msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইল উপস্থিত রয়েছ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "রিকার্সিভ ভাবে ডিরেক্টরি কপি করা যাবে না" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "অবৈধ সিম-লিঙ্ক মান উপলব্ধ করা হয়েছে" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "আবর্জনা সমর্থিত হয় না" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ফাইলের নামের মধ্যে '%c' ব্যবহার করা যাবে না" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ভলিউম দ্বারা mount প্রয়োগ করা হয় না" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "চিহ্নিত ফাইল ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে কোনো অ্যাপ্লিকেশন নিবন্ধিত হয়নি" @@ -1311,193 +1311,193 @@ msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ফাইল-সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "root ডিরেক্টরির নাম পরিবর্তন করা সম্ভব নয়" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা যায়নি, নতুন নামের একটি ফাইলের নাম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে সমস্যা" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ফাইল মুছে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ফাইলটি আবর্জনায় স্থানান্তর করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "আবর্জনার ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "আবর্জনার ঊর্ধ্বতন ডিরেক্টরি সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "আবর্জনার ডিরেক্টরি সনাক্ত অথবা নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ফাইল বর্জন করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ফাইল স্থানান্তর করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ব্যাক-আপ ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইল মুছে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "মাউন্ট করা অবস্থানের মধ্যে স্থানান্তর করা সম্ভব নয়" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (অবৈধ এনকোডিং)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ফাইলের বিবরণ stat করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (প্রত্যাশিত uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (প্রত্যাশিত uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "মালিকানা নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "সিম্-লিঙ্ক NULL-ব্যাতীত মান হওয়া আবশ্যক" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "সিম্-লিঙ্ক নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "সিম্-লিঙ্ক নির্ধারণ করতে ত্রুটি: ফাইলটি সিম্-লিঙ্ক নয়" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux কনটেক্সটের NULL-ব্যাতীত মান হওয়া আবশ্যক" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux কনটেক্সট নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "এই সিস্টেমে SELinux সক্রিয় করা হয়নি" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s অ্যাট্রিবিউটের মান নির্ধারণ সমর্থিত নয়" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "unix থেকে পড়তে সমস্যা: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix বন্ধ করতে সমস্যা: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "Nevažeće ime računara" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nisam mogao dodijeliti %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Neuspješno čitanje datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Neuspješno preuzimanje osobina datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Nevažeći šablon '%s', ne bi trebao sadržavati '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablon '%s' ne završava sa XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Neuspješno čitanje simboličkog linka '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1158,34 +1158,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1236,25 +1236,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1315,194 +1315,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Nevažeće ime računara" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 13:17+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -164,110 +164,110 @@ msgstr "El nom de l'ordinador no és vàlid" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "El fitxer «%s» és massa gran" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir del fitxer «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obtenir els atributs del fitxer «%s»: ha fallat la funció fstat" "(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: ha fallat la funció fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»: ha fallat la funció " "g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a escriptura: ha fallat la funció " "fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer «%s»: ha fallat la funció fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer «%s»: ha fallat la funció fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "No s'ha pogut suprimir el fitxer existent «%s»: ha fallat la funció g_unlink" "(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» no és vàlida, no hauria de tenir cap «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no conté XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "No es poden utilitzar els enllaços simbòlics" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" "el patró conté elements que no estan implementats en les concordances " "parcials" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "error intern" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "El valor doble «%s» per a %s és fora del rang" msgid "Error parsing option %s" msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manca un argument per a %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "El valor de comptatge passat a %s és massa llarg" msgid "Stream is already closed" msgstr "Ja està tancat el flux" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" @@ -1200,37 +1200,37 @@ msgstr "tipus %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "No s'esperava un final de flux tant aviat" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execucció" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" @@ -1244,10 +1244,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unitat no implementa l'enquesta per si hi ha un medi" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "L'operació no està implementada" @@ -1259,12 +1259,12 @@ msgstr "L'operació no està implementada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "No existeix el punt de muntatge contenidor" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No es pot copiar al directori" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "No es pot copiar al directori" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No es pot copiar el directori al directori" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" @@ -1280,24 +1280,24 @@ msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "No es pot utilitzar la paperera" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volum no implementa el muntatge" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" "No hi ha cap aplicació que s'hagi registrat per a gestionar aquest fitxer" @@ -1359,198 +1359,198 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en obtenir la informació del sistema de fitxers: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No es pot canviar el nom del directori arrel" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer, ja existeix aquest nom" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "S'ha produït un error en enviar el fitxer a la paperera: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la paperera %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori superior per a la paperera" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el directori de la paperera" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'informació d'enviar a la paperera: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer a la paperera: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "S'ha produït un error en crear el directori: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "S'ha produït un error en fer l'enllaç simbòlic: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer de còpia de seguretat" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer objectiu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No està implementat el moure entre muntatges" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor de l'atribut no pot ser nul" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "El nom de l'atribut estés no és vàlid" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en establir l'atribut estés «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» en el fitxer «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificació no vàlida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en executar la funció «stat()» al descriptor de fitxer: " "%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava un uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipus d'atribut no vàlid (s'esperava una cadena de bytes)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir els permisos: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir el propietari: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "l'enllaç simbòlic no pot ser nul" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "S'ha produït un error en establir l'enllaç simbòlic: el fitxer no és un " "enllaç simbòlic" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El context del SELinux no pot ser nul" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "S'ha produït un error en establir el context del SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "Aquest sistema no té habilitat el SELinux" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "No està implementat establir l'atribut %s" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir des de UNIX: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar des de UNIX: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Arrel del sistema de fitxers" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 01:22+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -163,102 +163,102 @@ msgstr "Neplatný název počítače" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Chyba při otevírání adresáře \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nelze alokovat %lu bajtů k přečtení souboru \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Chyba čtení souboru \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Soubor \"%s\" je příliš velký" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Chyba při čtení ze souboru \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nelze získat atributy souboru \"%s\": fstat() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\": fdopen() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Nelze přejmenovat soubor \"%s\" na \"%s\": g_rename() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\" k zápisu: fdopen() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\": fwrite() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nelze zavřít soubor \"%s\": fclose() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existující soubor \"%s\" nelze odstranit: g_unlink() selhalo: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Šablona \"%s\" je neplatná, neměla by obsahovat \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablona \"%s\" neobsahuje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nelze přečíst symbolický odkaz \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u částečného porovnávání" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "Celočíselná (double) hodnota \"%s\" u %s mimo rozsah" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chybí parametr %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznámý přepínač %s" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "%s poskytnut příliš vysoký počet" msgid "Stream is already closed" msgstr "Proud je již uzavřen" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operace byla zrušena" @@ -1162,34 +1162,34 @@ msgstr "typ %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Neočekávaný časný konec proudu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Bez názvu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastní definice %s" @@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operace není podporována" @@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Operace není podporována" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Obsahující připojené neexistuje" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Nelze kopírovat nad adresář" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Nelze kopírovat nad adresář" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Nelze kopírovat adresář nad adresář" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Cílový soubor existuje" @@ -1239,24 +1239,24 @@ msgstr "Cílový soubor existuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Zahozené není podporováno" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "svazek neprovádí připojení" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Žádná aplikace není zaregistrována k obsluze tohoto souboru" @@ -1316,193 +1316,193 @@ msgstr "Proud má otevřenou operaci" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáře" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neplatný název souboru %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Chyba při získávání informace o systému souborů: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nelze přejmenovat kořenový adresář" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Nelze otevřít adresář" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Chyba při odstraňování souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Chyba při zahazování souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit adresář koše %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ke koši nelze nalézt adresář nejvyšší úrovně" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit adresář koše" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o zahozeném: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nelze zahodit soubor: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Chyba při vytváření adresáře: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Chyba při přesunování souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Hodnota atributu nesmí být prázdná" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván řetězec)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neplatný název rozšířeného atributu" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Chyba při prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neplatné kódování)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Chyba při prohledávání popisovače souboru s fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Kontext SELinux nesmí být prázdný" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Chyba při nastavování kontextu SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "V tomto systému není SELinux povolen" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Chyba při čtení z datového proudu Unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Chyba při zavírání datového proudu Unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Kořen systému souborů" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Enw gwesteiwr annilys" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Methwyd canfod %lu beit er mwyn darllen y ffeil \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Methwyd darllen o'r ffeil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Methwyd darllen agweddau ffeil '%s': methiant fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil '%s': methiant yn fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Methwyd ail-enwi'r ffeil'%s' i '%s': methodd g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Methu agor y ffeil '%s' er mwyn ysgrifennu iddi: methodd fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Methwyd ysgrifennu i'r ffeil '%s': methodd fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Methwyd cau'r ffeil '%s': methodd fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Methu tynnu'r ffeil '%s' oedd eisoes yn bodoli: methodd g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mae'r patrymlun '%s' yn annilys: ni ddylai gynnwys '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Nid yw'r patrymlun '%s' yn cynnwys XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Methwyd darllen y cyswllt symbolaidd '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "Mae'r gwerth dwbl '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opsiwn anhysbys %s" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1166,34 +1166,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" @@ -1223,12 +1223,12 @@ msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1244,25 +1244,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'" @@ -1324,194 +1324,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Enw rhaglen annilys: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Enw gwesteiwr annilys" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gwall ar linell %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Gwall ar linell %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 21:19+0000\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -166,103 +166,103 @@ msgstr "Ugyldigt værtsnavn" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Fejl ved åbning af mappen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke allokere %lu byte til at læse filen \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Filen \"%s\" er for stor" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke læse fra filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Kunne ikke læse egenskaber for filen \"%s\": fstat() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": fdopen() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"%s\" til \"%s\": g_rename() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" til skrivning: fdopen() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Kunne ikke skrive filen \"%s\": fwrite() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen \"%s\": fclose() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Den eksisterende fil \"%s\" kunne ikke fjernes: g_unlink() mislykkedes: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Skabelonen \"%s\" er ugyldig, må ikke indeholde en \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Skabelonen \"%s\" indeholder ikke XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Kunne ikke læse den symbolske henvisning \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "mønsteret indeholder elementer der ikke understøttes i forbindelse med " "partiel træfning" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" @@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "Double-værdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukendt flag %s" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "For stor talværdi givet til %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Strømmen er allerede lukket" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operationen blev afbrudt" @@ -1179,34 +1179,34 @@ msgstr "%s-type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Uventet tidlig strømafslutning" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordsfil angav intet Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Tilpasset definition for %s" @@ -1220,10 +1220,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drevet implementerer ikke forespørgsel om medier" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operationen understøttes ikke" @@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr "Operationen understøttes ikke" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Indeholdende montering findes ikke" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan ikke kopiere over mappe" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere over mappe" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan ikke kopiere mappe over mappe" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Målfilen findes" @@ -1256,25 +1256,25 @@ msgstr "Målfilen findes" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere mappe rekursivt" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig værdi givet for symbolsk henvisning" # ved ikke om det er papirkurv eller blot affald, eller om det er et udsagnsord. Vi skriver det sikreste... -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Affald understøttes ikke" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavne kan ikke indeholder \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "drevet implementerer ikke montering" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Intet program er registreret til håndtering af denne fil" @@ -1335,194 +1335,194 @@ msgstr "Strøm arbejder stadig" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kan ikke finde standardmonitortype for lokal mappe" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldigt filnavn %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filsysteminformation: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan ikke omdøbe rodmappen" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Fejl ved omdøbning af fil: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan ikke omdøbe fil, filnavn findes allerede" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Fejl ved omdøbning af fil: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fejl ved åbning af fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan ikke åbne mappe" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fejl under fjernelse af fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fejl ved udsmidning af fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette affaldsmappe %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan ikke finde topniveau-mappe til affald" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan ikke finde eller oprette affaldsmappe" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan ikke oprette affalds-infofil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kan ikke smide fil ud: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fejl under oprettelse af symbolsk henvisning: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fejl ved flytning af fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Oprettelse af sikkerhedskopi mislykkedes" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fejl ved fjernelse af målfil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flytning mellem monteringer understøttes ikke" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributværdien må ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (streng forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ugyldigt udvidet attributnavn" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fejl ved instilling af udvidet attribut \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fejl ved stat for filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ugyldig kodning)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fejl ved stat af fildeskriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (uint32 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (uint64 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (byte-streng forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fejl ved ændring af rettigheder: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fejl ved ændring af ejer: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolsk henvisning må ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Fejl ved manipulation af symbolsk henvisning: filen er ikke en symbolsk " "henvisning" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-kontekst skal være forskellig fra NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Fejl ved ændring af SELinux-kontekst: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux er ikke aktiveret på dette system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Indstilling af attributten %s understøttes ikke" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning fra unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Fejl ved lukningaf unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemets rod" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 06:53+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -168,112 +168,112 @@ msgstr "Ungültiger Rechnername" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Verzeichnisses »%s«: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu byte konnten nicht alloziiert werden, um Datei »%s« zu lesen" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Datei »%s« ist zu groß" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Attribute der Datei »%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() " "fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: fdopen() fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: g_rename() ist " "fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht im Schreibmodus geöffnet werden: fdopen() ist " "fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden: fclose() ist fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Die vorhandene Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: g_unlink() ist " "fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Vorlage »%s« ungültig, sollte kein »%s« enthalten" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Vorlage »%s« enthält nicht XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "Der Ausdruck enthält Elemente, die teilweise Übereinstimmung nicht " "unterstützen" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "»double«-Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fehler beim Analysieren der Option: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unbekannte Option %s" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Zu großer Zählwert an %s übermittelt" msgid "Stream is already closed" msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Vorgang wurde abgebrochen" @@ -1206,37 +1206,37 @@ msgstr "%s-Typ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Benutzerdefinition für %s" @@ -1250,10 +1250,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "Laufwerk unterstützt Prüfen auf Datenträger nicht" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Vorgang nicht unterstützt" @@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr "Vorgang nicht unterstützt" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Enthaltender Einhängepunkt existiert nicht" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Zieldatei existiert" @@ -1286,24 +1286,24 @@ msgstr "Zieldatei existiert" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Müll nicht unterstützt" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dateinamen dürfen kein »%c« enthalten" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden, die diese Datei verarbeiten kann" @@ -1364,194 +1364,194 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Ordner konnte nicht gefunden werden" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ungültiger Dateiname %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Löschprotokoll-Datei konnte nicht angelegt werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Verschieben zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributwert darf nicht NULL sein" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»string« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ungültige Kodierung)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische " "Verknüpfung" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-Kontext darf nicht NULL sein" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Fehler beim Setzen des SELinux-Kontexts: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ist auf diesem System nicht aktiviert" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -160,102 +160,102 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "བཱཡིཊི་ %lu བསྐལ་སྤྲོད་འབད་མ་ཚུགས་ \"%s\" ལྷག་ནི་ལུ།" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': fstat() གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ ལེན་མ་ཚུགས་ :%sམ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:fdopen() ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། %s་མ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ལས་'%s' ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས། g_rename() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་’%s’ འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་: fdopen() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’འབྲི་མ་ཚུགས་: fwrite() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས་: fclose() མ་བཏུབ་:%s།" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ཡིག་སྣོད་'%s' དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས་: g_unlink() མ་བཏུབ་:%s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ཊེམ་པེ་ལེཊི་ '%s' དེ་ནུས་མེད་ཨིན། དེ་ནང་ '%s' འབད་མི་ བཞག་ནི་མི་འོང༌།" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ’%s’ འབད་མི་དེ་ནང་ XXXXXX མིན་འདུག།" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ ’%s’:%s ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "བེ་ལུ་གཉིས་བལྟབ་'%s' དེ་%s གི msgid "Error parsing option %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1164,34 +1164,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1205,10 +1205,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -1221,12 +1221,12 @@ msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒ #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1242,25 +1242,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། " @@ -1322,194 +1322,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མིང་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་རྫོགས་སོ་ནུག" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 03:34+0200\n" "Last-Translator: Giannis Katsampirhs <giannis1_86@hotmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" @@ -177,115 +177,115 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" # -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Αδύνατη η διάθεση %lu bytes στην ανάγνωση αρχείου \"%s\"" # -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το αρχείο '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1701 -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης ιδιοτήτων του αρχείου '%s': fstat() απέτυχε: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s': fdopen() απέτυχε: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου%s' σε '%s': g_rename() failed: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s' για εγγραφή: fdopen() απέτυχε: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Αδυναμία εγγραφής αρχείου '%s': fwrite() failed: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Αδυναμία κλεισίματος αρχείου '%s': fclose() απέτυχε: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση του υπάρχοντος αρχείου '%s': g_unlink() " "απέτυχε: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν είναι έγκυρο, θα πρέπει να περιέχει ένα '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Το πρότυπο '%s' δεν περιέχει XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού δεσμού '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "Το υπόδειγμα περιέχει αντικείμενα που δεν υποστηρίζονται για μερικό ταίριασμα" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "εσωτερικό σφάλμα" @@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Double value '%s' για %s είναι εκτός εύρους" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Λείπει όρισμα για %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Άγνωστη επιλογή %s" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1219,34 +1219,34 @@ msgstr "τύπος %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Ανώνυμο" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1260,10 +1260,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" @@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζοντα #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Το αρχείο στόχος υπάρχει" @@ -1297,25 +1297,25 @@ msgstr "Το αρχείο στόχος υπάρχει" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1376,213 +1376,213 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s" # -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +# +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος" # -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" - -# -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" # -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" # -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" # -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε όνομα γνωρίσματος" # -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" # -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index fac5ae390..76f97066a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Invalid hostname" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Failed to read from file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Failed to open file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "backtracking limit reached" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "internal error" @@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr "Double value '%s' for %s out of range" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Too large count value passed to %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled" @@ -1150,34 +1150,34 @@ msgstr "%s type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1191,10 +1191,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "Operation not supported" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Can't copy over directory" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Target file exists" @@ -1227,24 +1227,24 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1305,193 +1305,193 @@ msgstr "Stream has outstanding operation" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error renaming file: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file: filename already exist" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error renaming file: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Can't open directory" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create trashing info file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attribute value must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Invalid attribute type (string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Invalid extended attribute name" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error setting owner: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Error reading from UNIX: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error closing UNIX: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filesystem root" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index bf83aa775..6596c2a63 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "Invalid hostname" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "File \"%s\" is too large" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Failed to read from file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Failed to open file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "backtracking limit reached" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "internal error" @@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr "Double value '%s' for %s out of range" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Too large count value passed to %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled" @@ -1149,34 +1149,34 @@ msgstr "%s type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1190,10 +1190,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "Operation not supported" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Can't copy over directory" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Target file exists" @@ -1226,24 +1226,24 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Wastebasket not supported" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1303,192 +1303,192 @@ msgstr "Stream has outstanding operation" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error renaming file: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error renaming file: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Can't open directory" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error moving file to wastebasket: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create wastebasket directory" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error creating directory: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attribute value must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Invalid attribute type (string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Invalid extended attribute name" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux context must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error setting SELinux context: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux is not enabled on this system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Error reading from unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error closing unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filesystem root" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Nevalida komputilnomo" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ne eblis akiri %lu bitokojn por lego de dosiero \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Malsukcesis legi de dosieron '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Ŝablono '%s' ne estas valida, ĝi devus ne enhavi '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Ŝablono '%s' ne finiĝas je XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1152,34 +1152,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1193,10 +1193,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1229,24 +1229,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1307,194 +1307,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nevalida komputilnomo" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Nevalida komputilnomo" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:05+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,102 +164,102 @@ msgstr "El nombre del host es inválido" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: fwrite() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: fclose() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbólicos no soportados" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "error interno" @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo" msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerró" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" @@ -1193,36 +1193,36 @@ msgstr "tipo %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" @@ -1236,10 +1236,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" @@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr "Operación no soportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" @@ -1272,24 +1272,24 @@ msgstr "El archivo destino ya existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" @@ -1351,195 +1351,195 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local " "predeterminado" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no válido %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "No se puede abrir el directorio" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error al crear el directorio: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error al mover el archivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor del atributo de ser no nulo" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nombre extendido del atributo no válido" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación no válida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error al establecer permisos: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error al establecer el propietario: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux no está activado en este sistema" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Error al leer de unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raíz" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib 2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 14:50+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -163,102 +163,102 @@ msgstr "Vigane hostinimi" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ei saa eraldada %lu faili \"%s\" lugemiseks" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Fail \"%s\" on liiga suur" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Tõrge failist '%s' lugemisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' rekvisiitide hankimisel: fstat() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: fdopen() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' ümbernimetamisel nimega '%s': g_rename() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel kirjutamiseks: fdopen() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamisel: fwrite() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' sulgemisel: fclose() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Olemasolevat faili '%s' pole võimalik eemaldada: g_unlink() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mall '%s' vigane, see ei tohiks sisaldada '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Mall '%s' ei sisalda XXXXXX-i" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Tõrge nimeviida '%s' lugemisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Nimeviidad ei ole toetatud" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "muster sisaldab kirjeid, mis pole osalise vastavuse otsingu puhul toetatud" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "sisemine viga" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Viga võtme parsimisel: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tundmatu võti %s" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "Voog on juba suletud" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operatsioon tühistati" @@ -1155,35 +1155,35 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Ootamatult varajane voolõpp" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeta" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Töölauafail ei määra Exec-välja" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" "Rakenduse käivitamiseks vajalikku terminalprogrammi pole võimalik leida" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja rakenduse seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja MIME-seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kasutaja töölauafaili %s pole võimalik luua" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1197,10 +1197,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "seade ei toeta meediumi olemasolu pollimist" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatsioon ei ole toetatud" @@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr "Operatsioon ei ole toetatud" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Sihtfail on olemas" @@ -1233,24 +1233,24 @@ msgstr "Sihtfail on olemas" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kataloogi pole võimalik rekursiivselt kopeerida" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Määrati vigane nimeviida väärtus" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Failinimed ei tohi sisaldada märki '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Selle faili käsitlemiseks pole rakendust registreeritud" @@ -1310,192 +1310,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Vigane failinimi %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Faili pole võimalik ümber nimetada, failinimi on juba olemas" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Vigane failinimi" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Viga avamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kataloogi pole võimalik avada" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Viga faili prügikasti viskamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Prügikataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Prügikasti ülemise taseme kataloogi pole võimalik leida" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Prügikasti kataloogi pole võimalik leida või luua" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Viga kataloogi loomisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Viga faili ümbertõstmisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Tõrge varufaili loomisel" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Rekvisiidi väärtus ei tohi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse stringi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Viga laiendatud rekvisiidi '%s' seadmisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' kohta andmete hankimisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (vigane kodeering)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Viga failideskriptori kohta andmete hankimisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse tüüpi uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Vigane rekvisiidi tüüp (oodatakse baitstringi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "nimeviit ei tohi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Viga nimeviida seadmisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Viga nimeviida seadmisel: fail pole nimeviide" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinuxi kontekst ei tohi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Viga SELinuxi konteksti seadmisel: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux pole selles süsteemis lubatud" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Viga unix'ist lugemisel: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Viga unix'i sulgemisel: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Failisüsteemi juurikas" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-30 12:45+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -163,111 +163,111 @@ msgstr "Ostalari-izen baliogabea" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' direktorioa irekitzean: %s " -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ezin izan dira %lu byte esleitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategia irakurtzean: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "\"%s\" fitxategia handiegia da" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategitik irakurri: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s " -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Ezin izan dira '%s' fitxategiko atributuak lortu, fstat() funtzioak huts " "egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki, fdopen() funtzioak huts egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Ezin izan da '%s' fitxategia '%s' gisa berrizendatu, g_rename() funtzioak " "huts egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia sortu: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Ezin izan da '%s' fitxategia idazteko ireki, fdopen() funtzioak huts egin " "du: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" "Ezin izan da '%s' fitxategia idatzi, fwrite() funtzioak huts egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia itxi, fclose() funtzioak huts egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "'%s' fitxategia ezin izan da kendu, g_unlik() funtzioak huts egin du: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' txantiloia baliogabea da, ez luke '%s' eduki behar" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' txantiloiak ez dauka: XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' esteka sinbolikorik irakurri: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "barneko errorea" @@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr "%2$s(r)en '%1$s' balio bikoitza barrutitik kanpo" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errorea %s aukera analizatzean" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s(e)ko argumentua falta da" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s aukera ezezaguna" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Korrontea jadanik itxita dago" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" @@ -1189,35 +1189,35 @@ msgstr "%s mota" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Ustekabeko korronte-amaiera azkarregia" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Izenbagea" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua" @@ -1231,10 +1231,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "gailuak ez dauka euskarria eskaneatzeko inplementaziorik" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" @@ -1246,12 +1246,12 @@ msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da" @@ -1267,24 +1267,24 @@ msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko" @@ -1345,194 +1345,194 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu" # -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "%s fitxategi-izen baliogabea" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Errorea fitxategi-sistemako informazioa lortzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere" # -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Errorea fitxategia izenez aldatzean: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Ezin da direktorioa ireki" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Errorea fitxategia kentzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Errorea fitxategia zakarrontzira botatzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ezin izan da zakarrontziaren '%s' direktorioa sortu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ezin da zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ezin da zakarrontziaren direktorioa aurkitu edo sortu" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ezin da zakarrontziaren informazio-fitxategia sortu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Errorea direktorioa sortzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Errorea esteka sinbolikoa sortzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Errorea fitxategia lekuz aldatzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Atributuaren balioa NULL ezin da izan" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Atributu mota baliogabea (katea espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' atributu hedatua ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategiaren egoera irakurtzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (baliogabeko kodeketa)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen egoera irakurtzean: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux testuinguruak NULL-en desberdina izan behar du" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Errorea SELinux testuingurua ezartzean: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ez dago gaituta sistema honetan" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Errorea UNIXetik irakurtzean: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Errorea UNIX ixtean: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Fitxategi-sistemaren erroa" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "نام میزبان نامعتبر" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "نمیتوان %Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ «%s» تخصیص داد" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "خواندن از پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "گرفتن مشخصههای پروندهٔ «%s» شکست خورد: fstat() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fdopen() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "تغییر دادن نام پروندهٔ «%s» به «%s» شکست خورد: g_rename() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» برای نوشتن شکست خورد: fdopen() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "نوشتن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fdwrite() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "بستن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fclose() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "نمیتوان پروندهٔ موجود «%s» را جذف کرد: g_unlink() شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "قالب «%s» نامعتبر است، نباید «%s» داشته باشد" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "قالب «%s» حاوی XXXXXX نیست" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "خواندن پیوند نمادی «%s» شکست خورد: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "مقدار صحیح با دقت مضاعف «%s» خارج از محدو msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s یک آرگومان کم دارد" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1159,34 +1159,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1200,10 +1200,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1237,25 +1237,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "برنامهای با نام «%s» چوبالفی برای «%s» ثبت نکرده است" @@ -1317,194 +1317,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "نام میزبان نامعتبر" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل نام یک مشخصه بهپایان رسید" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "خطا در سطر %Id: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "خطا در سطر %Id: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 15:30+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -160,109 +160,109 @@ msgstr "Virheellinen isäntänimi" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ei voitu varata %lu tavua muistia tiedoston \"%s\" lukemiseksi" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Tiedosto \"%s\" on liian suuri" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Tiedoston \"%s\" ominaisuuksien lukeminen epäonnistui: fstat() epäonnistui: %" "s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: fdopen() epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Tiedoston \"%s\" uudelleen nimeäminen nimelle \"%s\" epäonnistui: g_rename() " "epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: fdopen() " "epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: fwrite() epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui: fclose() epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Olemassaolevan tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: g_unlink epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Malli \"%s\" on virheellinen, se ei saa sisältää merkkijonoa \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Malli \"%s\" ei sisällä merkkijonoa XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kt" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mt" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gt" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "malli sisältää kohtia, jotka eivät ole tuettu osittaisessa täsmäyksessä" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" @@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr "Double-arvo \"%s\" kohteelle %s ylittää sallitun alueen" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tuntematon optio %s" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Liian suuri laskuriarvo välitetty kohteelle %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Virta on jo suljettu" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Toiminto oli peruttu" @@ -1174,34 +1174,34 @@ msgstr "%s-tyyppi" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Odottamaton aikainen virran loppu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Työpöytätiedosto ei määrittele Exec-kenttää" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Sovelluksen vaatimaa päätettä ei löydy" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän sovellusten asetuskansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän MIME-asetusten kansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Oma määrittely kohteelle %s" @@ -1215,10 +1215,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "asema ei toteut median tarkkailua" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Toiminto ei ole tuettu" @@ -1230,12 +1230,12 @@ msgstr "Toiminto ei ole tuettu" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ylläolevaa liitospistettä ei löydy" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kansion päälle ei voi kopioida" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Kansion päälle ei voi kopioida" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kansiota ei voi kopioida kansion päälle" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" @@ -1251,24 +1251,24 @@ msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kansiota ei voi kopioida rekursiivisesti" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Saatiin virheellinen symbolisen linkin arvo" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Roskakori ei ole tuettu" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää merkkiä \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "taltio ei toteuta liittämistä" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Tiedoston käsittelyyn ei ole rekisteröity mitään sovellusta" @@ -1328,193 +1328,193 @@ msgstr "Virrassa on toiminto odottamassa" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Paikallista kansiontarkkailun oletustyyppiä ei voi selvittää" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Virhe haettaessa tietoja tiedostojärjestelmästä: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Juurikansiota ei voi nimetä uudestaan" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa uudestaan: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Tiedostoa ei voi nimetä uudestaan, tiedosto on jo olemassa" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen tiedostonimi" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa uudestaan: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kansiota ei voi avata" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Virhe poistettaessa tiedostoa: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa roskakoriin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Roskakorikansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Päätasoa roskakoria varten ei löydy" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Roskakori kansiota ei löydy tai sitä ei voi luoda" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Roskakorin informaatiotiedostoa ei voi luoda: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Tiedosto ei voi siirtää roskakoriin: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Virhe luotaessa kansiota: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Virhe luotaessa symbolista linkkiä: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kansiota ei voi siirtää kansion päälle" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Varmuuskopiotiedoston luonti epäonnistui" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Virhe poistettaessa kohdetiedostoa: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Siirto liitospisteiden välillä ei ole tuettu" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Ominaisuuden arvo ei voi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Virheellinen ominaisuustyyppi (piti olla merkkijono)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Virheellinen laajennetun ominaisuuden nimi" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Virhe asetettaessa laajennettua ominaisuutta \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostoa \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (virheellinen merkistökoodaus)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Virhe tarkkailtaessa tiedostokuvaajaa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Virheellinen ominaisuuden tyyppi (piti olla tavujono)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Virhe asetettaessa oikeuksia: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Virhe asetettaessa omistajaa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolinen linkki ei voi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Virhe asetettaessa symbolista linkkiä: tiedosto ei ole symbolinen linkki" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-konteksti ei voi olla NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Virhe asetettaessa SELinux-kontekstia: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ei ole käytössä tässä tietokoneessa" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ominaisuuden %s asetus ei ole tuettu" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Virhe luettaessa UNIX:ilta: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Virhe suljettaessa UNIX:ia: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Tiedostojärjestelmän juuri" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-21 13:10+0200\n" "Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -169,108 +169,108 @@ msgstr "Nom d'hôte non valide" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erreur à l'ouverture du répertoire « %s » : %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Impossible d'allouer %lu octets pour lire le fichier « %s »" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Le fichier « %s » est trop grand" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "L'obtention des attributs du fichier « %s » a échoué : fstat() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : fdopen() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : g_rename() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fdopen() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" "L'ouverture du fichier « %s » en écriture a échoué : fwrite() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "La fermeture du fichier « %s » a échoué : fclose() a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : g_unlink() a échoué : %" "s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir de « %s »" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Le modèle « %s » ne contient pas XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kio" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mio" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gio" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Liens symboliques non pris en charge" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "le motif contient des éléments non pris en charge par la correspondance " "partielle" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "La valeur double « %s » pour %s est hors plage" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'option %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manquant pour %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Option inconnue %s" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "La valeur de comptage fournie à %s est trop grande" msgid "Stream is already closed" msgstr "Le flux est déjà fermé" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L'opération a été annulée" @@ -1222,38 +1222,38 @@ msgstr "Type %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Fin précoce de flux inattendue" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "l'utilisateur : %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Définition personnalisée pour %s" @@ -1267,10 +1267,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Opération non prise en charge" @@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr "Opération non prise en charge" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Le fichier cible existe" @@ -1303,24 +1303,24 @@ msgstr "Le fichier cible existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "le volume n'implémente pas « mount »" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Aucune application n'est enregistrée pour gérer ce fichier" @@ -1381,195 +1381,195 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Impossible de trouver le type de moniteur de répertoire local par défaut" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nom de fichier non valide : %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier non valide" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" "Impossible de créer le fichier d'informations de mise à la corbeille : %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Erreur à la création du répertoire : %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "La valeur d'attribut ne doit pas être « NULL »" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (une chaîne est attendue)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nom d'attribut étendu non valide" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codage non valide)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un " "lien symbolique" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Le contexte SELinux ne doit pas être « NULL »" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erreur lors de la définition du contexte SELinux : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux n'est pas activé sur ce système" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Racine du système de fichiers" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Óstainm neamhbhailí" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Theip ar léamh ó chomhad '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s': theip fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Theip ar athainmniú comhad '%s' go '%s': theip g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Theip ar chruthú comhad '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Theip ar oscailt comhad '%s' le haghaidh scríofa: theip fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Theip ar scríobh comhad '%s': theip fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Theip ar dhúnadh comhad '%s': theip fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Theip ar léamh nasc siombalach '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "earráid inmheánach" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Rogha anaithnid %s" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1113,34 +1113,34 @@ msgstr "cineál %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1154,10 +1154,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1190,24 +1190,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1268,192 +1268,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ionchódú neamhbhailí)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Earráid agus unix á léamh: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Earráid agus unix á dhúnadh: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Fréamh an chóras comhad" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:04+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" @@ -166,102 +166,102 @@ msgstr "O nome do host non é válido" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "O ficheiro \"%s\" é demasiado longo" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Fallo ao renomear o ficheiro '%s' como '%s': g_rename() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s' para escritura: fdopen() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Fallo ao escribir o ficheiro '%s': fwrite() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Fallo ao pechar o ficheiro '%s': fclose() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "O ficheiro existente '%s' non se puido eliminar: g_unlink() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non contén XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler a ligazón simbólica '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "alcanzouse o límite de «backtracking» " msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o patrón contén elementos non soportados na coincidencia parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "O valor \"double\" '%s' para %s está fóra do intervalo" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao analizar a opción %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento que falta para %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción %s descoñecida" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "O valor de contaxe pasado a %s é demasiado longo" msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo xa se pechou" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" @@ -1179,34 +1179,34 @@ msgstr "tipo %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar a terminal requerida pola aplicación" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración MIME %s do usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Non se pode crear o ficheiro de escritorio %s do usuario" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" @@ -1220,10 +1220,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a unidade non implementa o sondeo para medios" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non soportada" @@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr "Operación non soportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "O punto de montaxe contido non existe" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Non se pode copiar sobre o directorio" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Non se pode copiar directorio sobre directorio" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "O ficheiro destino existe" @@ -1256,24 +1256,24 @@ msgstr "O ficheiro destino existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Non se pode copiar o directorio recursivamente" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "O valor da ligazón dada non é válido" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Non se soporta o lixo" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "o volume non implementa montado" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non hai ningunha aplicación rexistrada para manexar este ficheiro" @@ -1335,192 +1335,192 @@ msgstr "" "Non se pode encontrar o tipo de monitorización do directorio local " "predeterminado" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Non se pode renomear o directorio raíz" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Non se pode renomear o ficheiro, o ficheiro xa existe" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Non se pode abrir o directorio" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Non se pode eliminar o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Non se pode crear o directorio do lixo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Non se pode encontrar o directorio superior para o lixo" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Non se pode encontrar ou crear o directorio do lixo" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Non se pode crear a información de lixo para o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Non se pode mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Erro ao crear o directorio: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao crear a ligazón: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Non se pode mover o directorio sobre un directorio" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Non se soporta mover ficheiros entre puntos de montaxe" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo1" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperábase unha cadea)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome extendido do atributo inválido" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao establecer o atributo extendido '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao iniciar o ficheiro '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación inválida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperábase uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperábase uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperábase cadea de bytes)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro ao establecer os permisos: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro ao establecer o propietario: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "a ligazón non debe ser nula" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro ao establecer a ligazón: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Erro ao establecer a ligazón: o ficheiro non é unha ligazón" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "O contexto SELinux non debe ser nulo" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erro ao establecer o contexto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux non está activado neste sistema" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer o atributo %s non está soportado" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Erro ao ler de unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro ao pechar unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de ficheiros raíz" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-18.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:14+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" @@ -169,102 +169,102 @@ msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu બાઈટ \"%s\" ફાઈલ વાંચવા માટે આપવામાં આવતા નથી" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "ફાઈલ \"%s\" ખૂબ મોટી છે" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઈલમાંથી વાંચવામા નિષ્ફળતા: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ફાઈલની લાક્ષણિકતા મેળવતી વખતે નિષ્ફળતા: fstate() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળતા: fdopen() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ફાઈલ '%s' નું નામ '%s' માં બદલવામાં નિષ્ફળ: g_rename() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ફાઈલ '%s' ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ: fdopen() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ફાઈલ '%s' પર લખવામાં નિષ્ફળ: fwrite() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ફાઈલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: fclose() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "વર્તમાન ફાઈલ '%s' દૂર કરી શકાઈ નહિં: g_unlink() નિષ્ફળ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr " '%s' ટેમ્પલેટ અયોગ્ય છે, તે '%s' ધરાવતું નથી" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ટેમ્પલેટ '%s' એ XXXXXX સમાવતું નથી" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' સાંકેતિક કડી વાંચવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "પાછળ જવાની મર્યાદાએ પહોંચી msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ભાત અંશતઃ જોડણી માટે આધારભૂત વસ્તુઓ સમાવતી નથી" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" @@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr "બમણી કિંમત '%s' જે %s માટે છે તે msgid "Error parsing option %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "%s ને ખૂબ મોટી ગણક કિંમત પસાર msgid "Stream is already closed" msgstr "સ્ટ્રીમ પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "પ્રક્રિયા રદ થઈ ગઈ હતી" @@ -1146,34 +1146,34 @@ msgstr "%s પ્રકાર" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "સ્ટ્રીમનો-અંત અનિચ્છનીય રીતે જલદી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "શીર્ષકવીહિન" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલે Exec ક્ષેત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "કાર્યક્રમ માટે જરૂરી ટર્મિનલ શોધવામાં અસમર્થ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા MIME રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "વપરાશકર્તા ડેસ્કટોપ ફાઈલ %s બનાવી શકતા નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ વ્યાખ્યા" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ડ્રાઈવ મીડિયા માટે પોલીંગને અમલમાં મૂકતું નથી" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "પ્રક્રિયા આધારભૂત નથી" @@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "પ્રક્રિયા આધારભૂત નથી" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "સમાવનાર માઉન્ટ અસ્તિત્વમાં નથી" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ડિરેક્ટરી ઉપર નકલ કરી શકતા નથી" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી ઉપર નકલ કરી શકતા msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને ડિરેક્ટરી ઉપર નકલ કરી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ અસ્તિત્વમાં નથી" @@ -1223,24 +1223,24 @@ msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ અસ્તિત્વમાં નથ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "પુનરાવર્તિત રીતે ડિરેક્ટરીની નકલ કરી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "અયોગ્ય સાંકેતિક કડી કિંમત અપાયેલ છે" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "કચરાપેટી આધારભૂત નથી" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ફાઈલ નામો '%c' સમાવી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "વોલ્યુમ માઉન્ટ અમલમાં મૂકતું નથી" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "આ ફાઈલ સંભાળવા માટે કોઈ કાર્યક્રમ રજીસ્ટર થયેલ નથી" @@ -1300,192 +1300,192 @@ msgstr "સ્ટ્રીમને ભરપૂર પ્રક્રિયા msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "મૂળભૂત સ્થાનિક ડિરેક્ટરી મોનીટર પ્રકાર શોધવામાં અસમર્થ" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરીનું નામ બદલી શકતા નથી" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ફાઈલનું નામ બદલવામાં ભૂલ: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ફાઈલનું નામ બદલી શકતા નથી, ફાઈલનામ પહેલાથી જ હાજર છે" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ફાઈલનું નામ બદલવામાં ભૂલ: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ફાઈલ દૂર કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ફાઈલને કચરાપેટીમાં નાંખવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "કચરાપેટી ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "કચરાપેટી માટે ટોચસ્તરની ડિરેક્ટરી શોધવામાં અસમર્થ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "કચરાપેટી ડિરેક્ટરી શોધવામાં કે બનાવવામાં અસમર્થ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "કચરાપેટી જાણકારી ફાઈલ બનાવવામાં અસમર્થ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ફાઈલને કચરાપેટીમાં મોકલવામાં અસમર્થ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "સાંકેતિક કડી બનાવવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ફાઈલ ખસેડવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને ડિરેક્ટરી ઉપર ખસેડી શકતા નથી" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "બેકઅપ ફાઈલ બનાવટ નિષ્ફળ" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ દૂર કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "માઉન્ટો વચ્ચે ખસેડવાનું આધારભૂત નથી" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "લક્ષણ કિંમત બિન-શૂન્ય જ હોવી જોઈએ" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "અયોગ્ય લક્ષણ પ્રકાર (શબ્દમાળા ઈચ્છિત)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "અયોગ્ય વિસ્તૃત લક્ષણ નામ" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "વિસ્તૃત લક્ષણ '%s' સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ફાઈલ '%s' કહેવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (અયોગ્ય સંગ્રહપદ્ધતિ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ફાઈલ વર્ણનકાર કહેવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "અયોગ્ય લક્ષણ પ્રકાર (uint32 ઈચ્છિત)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "અયોગ્ય લક્ષણ પ્રકાર (uint64 ઈચ્છિત)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "અયોગ્ય લક્ષણ પ્રકાર (બાઈટ શબ્દમાળા ઈચ્છિત)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "પરવાનગીઓ સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "માલિક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "સાંકેતિક કડી non-NULL જ હોવી જોઈએ" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "સાંકેતિક કડી સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "સાંકેતિક કડી સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: ફાઈલ સાંકેતિક કડી નથી" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux સંદર્ભ non-NULL જ હોવો જોઈએ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux સંદર્ભ સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux આ સિસ્ટમ પર સક્રિય કરેલ નથી" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "લક્ષણ %s સુયોજીત કરવાનું આધારભૂત નથી" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "unix માંથી વાંચતી વખતે ભૂલ: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix બંધ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ રુટ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -164,102 +164,102 @@ msgstr "Invalid hostname" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "File \"%s\" is too large" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Failed to read from file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Failed to open file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "backtracking limit reached" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "internal error" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "Double value '%s' for %s out of range" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing·argument·for·%s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Too large count value passed to %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled" @@ -1157,34 +1157,34 @@ msgstr "%s type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "Operation not supported" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Can't copy over directory" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Target file exists" @@ -1234,24 +1234,24 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1311,193 +1311,193 @@ msgstr "Stream has outstanding operation" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error renaming file: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error renaming file: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Can't open directory" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create trashing info file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to trash file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error creating directory: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attribute value must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Invalid attribute type (string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Invalid extended attribute name" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" # c-format -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux context must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error setting SELinux context: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux is not enabled on this system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Error reading from unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error closing unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filesystem root" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-18.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 13:24+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -173,102 +173,102 @@ msgstr "अवैध होस्ट-नाम" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr " %lu बाइट आवंटित नहीं किया जा सकता फ़ाइल \"%s\" को पढ़ने हेतु" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "फाइल \"%s\" काफी बड़ा है" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "फ़ाइल '%s' से पढ़ने में असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल खोलने में असफल :%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "फ़ाइल '%s' की विशेषता ज्ञात करने में असफल: fstat() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "फ़ाइल '%s': fdopen() खोलने में असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "फाइल '%s' को '%s' में नाम बदलने में विफल: g_rename() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "फाइल '%s' को लिखने के लिये खोलने में विफल: fdopen() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल को लिखने में विफल: fwrite() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल बंद करने में विफल: fclose() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "'%s' मौजूदा फाइल हटाया नहीं जा सकता: g_unlink() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "टैम्पलेट '%s' अवैध है, इसमें '%s' शामिल नहीं है" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "टैम्पलेट '%s' में XXXXXX समाहित नहीं है" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f कि.बा." -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f मे.बा." -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f गी.बा." -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "सिंबालिक लिंक '%s' से थीम पढ़ने में असफल %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "बैकट्रैकिंग सीमा पहुंचा" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "आंशिक मेल के लिए प्रारूप मदों को समाहित करता है जो समर्थित नहीं है" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक त्रुटि" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "'%s' दोहरा मान %s के लिये परिसर msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s के लिये गुम तर्क" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अनजान विकल्प %s" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "काफी बड़ी गणना मान %s पर भेजी msgid "Stream is already closed" msgstr "धारा पहले से बंद है" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ऑपरेशन रद्द था" @@ -1152,34 +1152,34 @@ msgstr "%s प्रकार" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "स्ट्रीम का अप्रत्याशित शुरूआती अंत" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "बेनाम" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फाइल एक्स क्षेत्र को निर्दिष्ट नहीं कर सका" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोग के लिए टर्मिनल ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "उपयोक्ता अनुप्रयोग विन्यास फोल्डर %s नहीं बना सका: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "उपयोक्ता MIME विन्यास फोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "उपयोक्ता डेस्कटॉप फाइल %s नहीं बना सकता है" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s के लिए पसंदीदा परिभाषा" @@ -1193,10 +1193,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "चालन बाहर मीडिया के पोलिंग को लागू नहीं करता है" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "समाहित करने वाला माउंट मौजूद नहीं है" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "निर्देशिका के ऊपर कॉपी नहीं कर सकता है" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "निर्देशिका के ऊपर कॉपी नही msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "निर्देशिका के ऊपर निर्देशिका कॉपी नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "लक्ष्य फाइल मौजूद है" @@ -1229,24 +1229,24 @@ msgstr "लक्ष्य फाइल मौजूद है" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "निर्देशिका का पुनरावृति नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध सांकेतिक लिंक दिया गया है" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ट्रैश समर्थित नहीं है" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नाम में '%c' समाहित नहीं रह सकता है" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "आयतन माउंट को लागू नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "इस फाइल के नियंत्रण के रूप में कोई अनुप्रयोग पंजीकृत नहीं है" @@ -1306,192 +1306,192 @@ msgstr "स्ट्रीम के बचा काम है" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "मूलभूत स्थानीय मॉनिटर प्रकार को ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध फाइलनाम %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "फ़ाइलसिस्टम सूचना पाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "रूट निर्देशिका को फिर नाम नहीं दे सकता है" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "फ़ाइल फिर नाम देने में त्रुटि: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "फाइल को फिर नाम नहीं दे सकता है, फाइलनाम पहले से मौजूद है" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध फ़ाइलनाम" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "फ़ाइल फिर नाम देने में त्रुटि: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "डैरक्टरी नहीं खोल सकते है" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "फ़ाइल खिसकाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "फ़ाइल रद्दी में भेजने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "%s ट्रैश निर्देशिका बनाने में असमर्थ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ट्रैश के लिए शीर्ष लेबल निर्देशिका पाने में असमर्थ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ट्रैश निर्देशिका बनाने या ढ़ूढ़ने में असमर्थ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "फाइल में ट्रैशिंग बनाने में असमर्थ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "फ़ाइल रद्दी में भेजने में असमर्थ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "निर्देशिका बनाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "सांकेतिक लिकं बनाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "फ़ाइल हटाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका खिसकाने में त्रुटि" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "बैकअप फाइल निर्माण विफल" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "लक्षित फ़ाइल खिसकाने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "आरोह के बीच खिसकाव समर्थित नहीं" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "गुण मान जरूर गैर रिक्त होना चाहिए" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "अवैध गुण प्रकार (स्ट्रिंग प्रत्याशित)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "अवैध विस्तारित गुण नाम" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "विस्तारित गुण '%s' सेट करने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' फ़ाइल कथन में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (अवैध एन्कोडिंग)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "फ़ाइल विवरणकर्ता कहने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "अवैध गुण प्रकार (uint32 प्रत्याशित)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "अवैध गुण प्रकार (uint64 प्रत्याशित)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "अवैध गुण प्रकार (बाइट स्ट्रिंग प्रत्याशित)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "अनुमति सेट करने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "स्वामी सेट करने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "सांकेतिक लिंक को जरूर रिक्त होना चाहिए" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "सांकेतिक लिंक सेट करने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "सांकेतिक लिंक सेट करने में त्रुटि: फाइल सांकेतिक लिंक नहीं है" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux संदर्भ को जरूर गैर शून्य होना चाहिए" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux संदर्भ सेट करने में त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं है" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "गुण %s का सेट करना समर्थित नहीं है" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "यूनिक्स से पढ़ने में त्रुट msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix से बंद करने में त्रुटि: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "फाइलसिस्टम रूट" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -159,104 +159,104 @@ msgstr "Neispravno ime računala" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ne mogu alocirati %lu bajtova za čitanje datoteke \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju iz datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Greška pri dohvatu atributa datoteke '%s': fstat() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Greška pri preimenovanju datoteke '%s' u '%s': g_rename() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s' za pisanje: fdopen() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Greška pri pisanje u datoteku '%s': fwrite() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke '%s': fclose() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Postojeća datoteka '%s' ne može biti obrisana: g_unlink() nije uspio: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Predložak '%s' nije ispravan, ne smije sadržavati'%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Predložak '%s' ne završava sa XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nisam uspio pročitati simboličku vezu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška prilikom analize opcije %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Nedostaje parametar za %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nepoznata opcija %s" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1164,34 +1164,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1205,10 +1205,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" @@ -1221,12 +1221,12 @@ msgstr "Nisu podržane simboličke veze" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1242,25 +1242,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1321,194 +1321,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neispravno ime računala" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Neispravno ime računala" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar imena atributa" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Greška na retku %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Greška na retku %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 20:30+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" @@ -165,106 +165,106 @@ msgstr "Érvénytelen gépnév" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni a(z) „%s” fájl olvasásához" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl olvasása közben: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "A fájl („%s”) túl nagy" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) „%s” fájlból: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Nem sikerült lekérni a(z) „%s” fájl attribútumait. Az fstat() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt. Az fdopen() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Nem sikerült átnevezni a(z) „%s” fájlt erre: „%s”. A g_rename() sikertelen: %" "s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%s” fájlt: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Nem sikerült írásra megnyitni a(z) „%s” fájlt: Az fdopen() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: az fwrite() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nem sikerült lezárni a(z) „%s” fájlt: az fclose() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "A létező „%s” fájl nem távolítható el: a g_unlink() sikertelen: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "A(z) „%s” sablon érvénytelen, „%s” nem lehet benne" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "A(z) „%s” sablon nem tartalmaz XXXXXX karaktersorozatot" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) „%s” szimbolikus linket: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" @@ -1037,12 +1037,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Túl nagy számérték került átadásra ennek: %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Az adatfolyam már le van zárva" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A művelet megszakítva" @@ -1189,35 +1189,35 @@ msgstr "%s típus" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Váratlan korai adatfolyam vége" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s egyéni meghatározása" @@ -1231,10 +1231,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a média lekérdezését" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" @@ -1246,12 +1246,12 @@ msgstr "A művelet nem támogatott" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "A célfájl létezik" @@ -1267,24 +1267,24 @@ msgstr "A célfájl létezik" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "A Kuka nem támogatott" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez" @@ -1344,192 +1344,192 @@ msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi könyvtárfigyelő típus" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Hiba a fájlrendszer-információk lekérése közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Hiba a fájl átnevezése közben: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "A könyvtár nem nyitható meg" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Hiba a fájl eltávolítása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Hiba fájl kidobása közben: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Nem található a Kuka felső szintű könyvtára" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a kukainformációs fájlt: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a fájlt: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Hiba a szimbolikus link létrehozása során: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Hiba a fájl áthelyezésekor: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Az attribútum értéke nem lehet NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt karakterlánc helyett)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Érvénytelen kiterjesztett attribútumnév" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” kiterjesztett attribútum beállításakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl elérése közben: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (érvénytelen kódolás)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Hiba a fájlleíró elérésekor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt uint32 helyett)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt uint64 helyett)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt bájtkarakterlánc helyett)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Hiba a jogosultságok beállításakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Hiba a tulajdonos beállításakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "a szimbolikus link nem lehet NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: a fájl nem szimbolikus link" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "A SELinux környezet nem lehet NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Hiba a SELinux környezet beállításakor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "A SELinux nem engedélyezett ezen rendszeren" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "A(z) %s attribútum beállítása nem támogatott" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Hiba a unix olvasásakor: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Hiba a unix lezárásakor: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Fájlrendszer gyökere" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" @@ -156,102 +156,102 @@ msgstr "" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Չի հաջովում հատկացնել %lu բայթ \"%s\" ֆայլը կարդալու համար" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Չի հաջողվում կարդալ '%s' ֆայլից՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Չի հաջողվել բացել '%s' ֆայլը՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Չի հաջողվել բացել '%s' ֆայլը՝ fdopen() խափանվեց՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Չի հաջողվել վերանվանել '%s' ֆայլը որպես '%s'՝ g_rename() խափանվեց՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Չի հաջողվել բացել '%s' ֆայլը գրելու համար՝ fdopen() խափանվել է՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Չի հաողվել գրել '%s' ֆայլ՝ fwrite() խափանվեց՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Չի հաջովել փակել '%s' ֆայլը՝ fclose() խափանվեց՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "'%s' ֆայլը չի կարող վերացվել՝ g_unlink() խափանվեց՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Չի հաջողվել կարդալ '%s' սիմվոլիկ հղումը՝ %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1115,34 +1115,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1156,10 +1156,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" @@ -1172,12 +1172,12 @@ msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1193,25 +1193,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1271,192 +1271,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -160,104 +160,104 @@ msgstr "Nama host salah" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca file '%s'" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membaca file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuka file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Gagal saat mengambil atribut file '%s': Fungsi fstat() mengalami kegagalan: %" "s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal saat membuka file '%s': fungsi fdopen() mengalami kegagalan: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Gagal untuk mengubah nama file '%s' menjadi '%s': g_rename() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal untuk membuka file '%s' untuk menulis: fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menulis file '%s': fwrite() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menutup file '%s': fclose() gagal: '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "File '%s' tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Template '%s' salah, seharusnya tidak boleh berisi '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Template '%s' tidak boleh diakhiri dengan XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Gagal saat membaca link simbolik '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1184,34 +1184,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1225,10 +1225,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" @@ -1241,12 +1241,12 @@ msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1341,194 +1341,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nama program salah: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Nama host salah" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "Ógilt vélarheiti" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Gat ekki lesið úr skránni '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "gat ekki lesið eiginleika skráarinnar '%s': fstat() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Sniðmátið '%s' er ógilt og ætti ekki að innihalda '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Sniðmátið '%s' endar ekki á XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1146,34 +1146,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "Tákntengi eru ekki studd" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1224,25 +1224,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1303,194 +1303,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ógilt vélarheiti" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ógilt vélarheiti" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Villa á línu %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Villa á línu %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.17.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 03:11+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -170,69 +170,69 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Errore nell'aprire la directory \"%s\": %s" # GLIB-2-16 -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile allocare %lu byte per leggere il file \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Errore nel leggere il file \"%s\": %s" # GLIB-2-18 -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Il file \"%s\" è troppo grande" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Lettura dal file \"%s\" fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Lettura degli attributi del file \"%s\" fallita: fstat() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Apertura del file \"%s\" fallita: fdopen() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Cambio di nome del file \"%s\" in \"%s\" fallito: g_rename() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Creazione del file \"%s\" fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Apertura del file \"%s\" in scrittura fallita: fdopen() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Scrittura del file \"%s\" fallita: fwrite() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Chiusura del file \"%s\" fallita: fclose() fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" @@ -244,40 +244,40 @@ msgstr "" # c[1] = dir_separator; # c[2] = '\0'; # -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Il modello \"%s\" non è valido, non dovrebbe contenere un \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Il modello \"%s\" non contiene XXXXXX" # GLIB-2-16 -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f kB" # GLIB-2-16 -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" # GLIB-2-16 -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Lettura del collegamento simbolico \"%s\" fallita: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Collegamenti simbolici non supportati" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "il modello contiene elementi non supportati per la corrispondenza parziale" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "errore interno" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "Il valore double \"%s\" per %s è fuori dall'intervallo" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argomento mancante per %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opzione %s sconosciuta" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Valore count troppo largo passato a %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Lo stream è già chiuso" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "L'operazione è stata annullata" @@ -1311,21 +1311,21 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "End-of-stream prematuro inatteso" # NdT: nome di applicazione (quando manca) -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1333,17 +1333,17 @@ msgstr "" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definizione personalizzata per %s" @@ -1358,10 +1358,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "l'unità non supporta il sondaggio di supporti" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operazione non supportata" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "Operazione non supportata" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "L'oggetto mount contenuto non esiste" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Impossibile copiare sopra la directory" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Impossibile copiare sopra la directory" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Il file destinazione esiste" @@ -1394,24 +1394,24 @@ msgstr "Il file destinazione esiste" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Cestino non supportato" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "I nomi di file non possono contenere '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "il volume non implementa il montaggio" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non risulta registrata alcuna applicazione per gestire questo file" @@ -1477,181 +1477,181 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Impossibile trovare il tipo di monitor predefinito per directory locali" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome di file %s non valido" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file system: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Impossibile rinominare la directory root" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Errore nel rinominare il file: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome di file non valido" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Errore nel rinominare il file: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Errore nell'aprire il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Impossibile aprire la directory" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Errore nel rimuovere il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Errore nel cestinare il file: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Impossibile creare la directory cestino \"%s\": %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino" # consultare la specifica del cestino di freedesktop.org # (in breve per ogni file cestinato viene creata una copia # del file e un file di informazioni - data, posizione originaria...) -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Impossibile creare il file informazioni cestinamento: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Impossibile cestinare il file: %s" # GLIB-2-18 -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Errore nel creare la directory: %s" # FIXME: all other occurrences are "symlink" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Errore nello spostare il file: %s" # ma che senso ha??? -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Creazione del file backup fallita" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Errore nel rimuovare il file destinazione: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Spostamento tra oggetti mount non supportato" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Il valore dell'attributo deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome di attributo esteso non valido" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Errore nell'impostare l'attributo esteso \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Impossibile eseguire lo stat del file \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codifica non valida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un " @@ -1659,23 +1659,23 @@ msgstr "" # GLIB-2-18 # lasciata minuscola come per precedente messaggio con symlink -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL" # GLIB-2-18 -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Errore nell'impostare contesto SELinux: %s" # GLIB-2-18 -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema" # %s è l'attributo -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Errore nel leggere da unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Errore nel chiudere unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "File system radice" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 12:13+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -160,103 +160,103 @@ msgstr "無効なホスト名です" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を開く時にエラー: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu バイトを確保できませんでした (ファイル \"%s\" の読み込みに必要)" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の読み出し中にエラー: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "ファイル '%s' のサイズが大きすぎます" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' を読めません: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' を開けません: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ファイル '%s' の属性の取得できません: fstat() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ファイル '%s' を開けません: fdopen() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "'%s' から '%s' へのファイル名の変更に失敗しました: g_rename() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の生成に失敗しました: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: fdopen() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗しました: fwrite() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ファイル '%s' を閉じれません: fclose() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "既存のファイル '%s' を削除できませんでした: g_unlink() が失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "テンプレート '%s' が正しくありません ('%s' を含めないこと)" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "テンプレート '%s' に XXXXXX が含まれていません" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "シンボリック・リンク '%s' の読み込みが失敗: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "シンボリック・リンクはサポートしていません" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "バックトラック処理の上限に達しました" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr "%2$s の実数値 '%1$s' は範囲外の値です" msgid "Error parsing option %s" msgstr "オプション %s の解析中にエラー" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s の引数がありません" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s は不明なオプションです" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "%s に引き渡した値が大きすぎます" msgid "Stream is already closed" msgstr "既にストリームは閉じています" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作がキャンセルされました" @@ -1158,34 +1158,34 @@ msgstr "%s (種類)" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "想定していたよりも早くストリームの最後に到達しました" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "デスクトップ・ファイルで Exec 項目を指定してませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "アプリケーションで必要な端末が見つかりませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザのアプリケーション設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザの MIME 型設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ユーザのデスクトップ・ファイル %s を生成できません" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s に対する独自の設定" @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ドライブ側でポーリングによるメディアの検出を実装していません" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "サポートしていない操作です" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "サポートしていない操作です" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "マウントを含んでいるものはありません" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへコピーできません" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "対象となるファイルが存在しています" @@ -1235,24 +1235,24 @@ msgstr "対象となるファイルが存在しています" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ゴミ箱はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ファイル名に '%c' を含めることはできません" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ボリュームはマウントを実装していません" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません" @@ -1313,192 +1313,192 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "ローカル・ディレクトリを監視するデフォルト・モニタの種類が見つかりません" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ファイル名が無効です: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ファイルシステムの情報を取得する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ルート・ディレクトリの名前は変更できません" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ファイル名を変更できません (既に存在しているため)" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名です" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ファイルをオープンする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ディレクトリをオープンできません" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ファイルを削除する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ゴミ箱のディレクトリ (%s) の生成に失敗しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ゴミ箱のトップレベルなディレクトリが見つかりません" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ゴミ箱ディレクトリが存在しないか生成できません" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ゴミ箱の情報ファイルを生成できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ディレクトリを生成する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "シンボリック・リンクを生成する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ファイルを移動する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "バックアップ・ファイルの生成に失敗しました" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "対象となるファイルを削除する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "マウント間の移動はサポートしていません" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "属性値を NULL にしないで下さい" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "属性の種類が無効です (文字列を想定していた)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "拡張属性の名前が無効です" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' という拡張属性をセットする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' というファイルの状態を取得する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (無効なエンコーディング)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ファイル・ディスクリプタの状態を取得する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "属性の種類が無効です (uint32 型を想定していた)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "属性の種類が無効です (uint64 型を想定していた)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "属性の種類が無効です (バイト型の文字列を想定していた)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "アクセス権をセットする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "所有者をセットする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "シンボリックリンクを NULL にしないで下さい" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "シンボリックリンクをセットする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "シンボリックリンクの指定でエラー: ファイルがリンクではない" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux のコンテキストを NULL にしないで下さい" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux のコンテキストを指定する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "このシステムでは SELinux が有効になっていません" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s という属性値はセットできません" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "unix から読み込む際にエラー: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix を閉じる際にエラー: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ファイルシステムのルート" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" @@ -164,102 +164,102 @@ msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ვერ ხერხდება %lu ბაიტის გამოყოფა \"%s\" ფაილის წასაკითხად" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ფაილიდან \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ფაილის \"%s\" გახსნის შეცდომა: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" ატრიბუტების წაკითხვის შეცდომა: ფუნქცია - fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" გახსნის შეცდომა: ფუნქცია - fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ვერ მოხერხდა '%s' ფაილის გადარქმევა - '%s': g_rename() ვერ შედგა: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ვერ ვხსნი '%s' ფაილს ჩასაწერად: fdopen() ვერ შედგა: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ვერ ვწერ '%s' ფაილს: fwrite() ვერ შედგა: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ვერ ვხურავ '%s' ფაილს: fclose() ვერ შედგა: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "არსებული '%s' ფაილი ვერ ამოიშლება: g_unlink() ვერ შედგა: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "თარგი '%s' მცდარია და '%s'-ს არ უნდა შეიცავდეს" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ნიმუში '%s' არ შეიცავს XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "უკან დაბრუნების ლიმიტი ამო msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "თარგი შეიცავს ნაწილობრივი დამთხვევისთვის მხარდაუჭერელ ელემეტებს" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "შიდა შეცდომა" @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემე msgid "Error parsing option %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "არ არსებული არგუმენტი - %s-თვის" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1172,34 +1172,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1213,10 +1213,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" @@ -1229,12 +1229,12 @@ msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენე #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1250,25 +1250,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'" @@ -1330,194 +1330,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა ატრიბუტის სახელის შიგნით" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 14:34+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" @@ -158,104 +158,104 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು, \"%s\" ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಂತೆ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತದಿಂದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fstat() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fdopen() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು '%s' ಕ್ಕೆ ಪುನರ್ ನಾಮಕರಣ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ: g_rename() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಅನುವಾಗುವಣ್ತೆ ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fdopen() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s'ವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fwrite() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: fclose() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ '%s' ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: g_unlink() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ಮಾದರಿ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, ಅದು ಒಂದು '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ಮಾದರಿ '%s' ಯು XXXXXX ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಲಿಂಕುಗಳು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ಆಂಶಿಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಈ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೊಂದಿದೆ" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿನ '%s' ದ್ವಿ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಯ ಶಬ್ಧಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ದೋಷ" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ಗೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆ %s" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "%s ಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾದ ಎಣಿಕೆ ಮೌಲ msgid "Stream is already closed" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ" @@ -1157,34 +1157,34 @@ msgstr "%s ಬಗೆ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷಿಪ್ರ ಅಂತ್ಯ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕಾಗಿ ಪೋಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಡ್ರೈವ್ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಮೌಂಟ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿ msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" @@ -1234,24 +1234,24 @@ msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು '%c' ಅನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಆರೋಹಿಸುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" @@ -1312,193 +1312,193 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ಮೂಲ ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಈ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ ಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಅಥವ ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ:" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ '%s' ವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ಎರಡು ಆರೋಹಣ ತಾಣಗಳ ನಡುವೆ ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಮೌಲ್ಯವು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದುದಾಗಿರಬೇಕು" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಾಲು)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಹೆಸರು" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಕೇತಿಕರಣ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ಕಡತ ಡಿಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟರನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (uint32 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (uint64 ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಬಗೆ (ಬೈಟ್ ಸಾಲನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ಮಾಲಿಕನನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕಕೊಂಡಿಯು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "ಮಾಲಿಕನನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೂಲ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 20:59+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "잘못된 호스트 이름" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "디렉토리 '%s' 여는 중 오류 : %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "파일 \"%2$s\"을(를) 읽은 %1$lu 바이트를 할당할 수 없습니다" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "파일 '%s'을(를) 읽는 중 오류: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "파일 \"%s\"이(가) 너무 큽니다" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패 : %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "파일 '%s'의 속성을 가져오기 실패 : fstat() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fdopen() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 바꾸는 데 실패: g_rename() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "파일 '%s' 쓰기 용도로 열기 실패: fdopen() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "파일 '%s' 쓰기 실패: fwrite() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "파일 '%s' 닫기 실패: fclose() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "기존의 '%s' 파일을 지울 수 없습니다: g_unlink() 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "템플리트 '%s'이(가) 잘못되었습니다, '%s'이(가) 들어 있으면 안 됩니다" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "템플리트 '%s'에 XXXXXX가 없습니다" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "심볼릭 링크 '%s' 읽기 실패: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "심볼릭 링크를 지원하지 않습니다" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "역추적 최대값에 도달했습니다" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다." -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났 msgid "Error parsing option %s" msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "%s에 넘긴 카운트 값이 너무 큽니다" msgid "Stream is already closed" msgstr "스트림을 이미 닫았습니다" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "동작이 취소되었습니다" @@ -1163,34 +1163,34 @@ msgstr "%s 종류" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "예기치 않게 일찍 스트림이 끝났습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -1204,10 +1204,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "드라이브가 미디어의 폴링을 구현하지 않았습니다" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "동작을 지원하지 않습니다" @@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "동작을 지원하지 않습니다" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "들어 있는 마운트가 없습니다" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "디렉토리를 덮어 써서 복사할 수 없습니다" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "대상 파일이 있습니다" @@ -1240,24 +1240,24 @@ msgstr "대상 파일이 있습니다" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "디렉토리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다" @@ -1317,192 +1317,192 @@ msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "기본 로컬 디렉토리 모니터 종류를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "잘못된 파일 이름 %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "파일 시스템 정보를 가져오는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "루트 디렉토리의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "파일 이름 바꾸기 오류: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "파일 열기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "디렉토리를 열 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "파일 지우기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "파일 버리기 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "휴지통 디렉토리(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "휴지통의 상위 디렉토리를 찾을 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "휴지통 디렉토리를 찾을 수 없거나 만들 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "휴지통 정보 파일을 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "파일을 버릴 수 없습니다: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "디렉토리를 만드는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "심볼릭 링크를 만드는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "파일 옮기는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "디렉토리를 덮어 써서 디렉토리를 옮길 수 없습니다" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "백업 파일 만들기가 실패했습니다" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "대상 파일을 지우는 데 오류: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "다른 마운트 사이에 옮기기는 지원하지 않습니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "애트리뷰트 값은 NULL이 아니어야 합니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (문자열 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "잘못된 확장 에트리뷰트 이름" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "확장 애트리뷰트 '%s' 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일의 정보를 읽는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (잘못된 인코딩)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "파일 디스크립터 정보를 읽는 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint32 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (uint64 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "잘못된 애트리뷰트 종류 (바이트 문자열 필요)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "권한 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "소유자 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "심볼릭 링크는 NULL이 아니어야 합니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "심볼릭 링크 설정 중 오류: 파일이 심볼릭 링크가 아닙니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux 컨텍스트는 NULL이 아니어야 합니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux 컨텍스트 설정 중 오류: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "이 시스템은 SELinux를 사용하지 않습니다" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s 애트리뷰트 설정은 지원하지 않습니다" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "유닉스 소켓을 읽는 중 오류: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "유닉스 소켓을 닫는 중 오류: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "파일 시스템 루트" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "Navê hostê nederbasdar e" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Vebijêrka nenas %s" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1113,34 +1113,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1154,10 +1154,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1190,24 +1190,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1267,193 +1267,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Navê hostê nederbasdar e" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:36-0400\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" @@ -162,102 +162,102 @@ msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nepavyko paskirti %lu baitų reikalingų perskaityti failą „%s“" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Failas „%s“ per didelis" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nepavyko gauti failo „%s“ požymių: fstat() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: fdopen() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Nepavyko pervadinti failo „%s“ į „%s“: g_rename() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui: fdopen() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: fwrite() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nepavyko užverti failo „%s“: fclose() klaida: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „%s“: g_unlink() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Šablonas „%s“ klaidingas, jame negali būti „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablone „%s“ nėra XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "pasiekta atgalinio sekimo riba" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "šablone yra dalinio atitikimo nepalaikomų elementų " -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "vidinė klaida" @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Dviguboji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s trūksta argumento" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nežinoma parinktis %s" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Per didelė skaičiavimo reikšmė perduota %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Srautas jau užvertas" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operacija nutraukta" @@ -1171,34 +1171,34 @@ msgstr "%s tipas" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Netikėta ankstyva srauto pabaiga" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nepavadinta" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Specialus apibrėžimas %s" @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "įrenginys nerealizuoja laikmenos tikrinimo užklausimo" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija nepalaikoma" @@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr "Operacija nepalaikoma" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Tėvinis prijungimo taškas neegzistuoja" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Negalima kopijuoti aplanko ant aplanko" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja" @@ -1248,24 +1248,24 @@ msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Netaisyklinga simbolinės nuorodos reikšmė" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Šiukšlės nepalaikomos" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Failų varduose negali būti '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "skirsnis nepalaiko prijungimo" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nėra programos, priregistruotos kaip skaitančios šį failą" @@ -1325,192 +1325,192 @@ msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nepavyko rasti įprasto vietinių aplankų stebėjimo tipo" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Netaisyklingas failo vardas %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Klaida skaitant failų sistemos informaciją: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nepavyko pervadinti šakninio aplanko" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Klaida pervadinant failą: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Nepavyko pervadinti failo, failo vardas jau užimtas" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "netaisyklingas failo vardas" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Klaida pervadinant failą: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Klaida atveriant failą: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Nepavyko atverti aplanko" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Klaida trinant failą: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Klaida perkeliant į šiukšles failą: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Nepavyko rasti šakninio aplanko šiukšlėms" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Nepavyko rasti ar sukurti šiukšlių aplanko" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nepavyko šiukšlių informacijos failo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nepavyko į šiukšles perkelti failo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Klaida atveriant aplanką: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Klaida perkeliant failą: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplanką" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Atsarginės kopijos sukūrimas nesėkmingas" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Klaida trinant nurodytą failą: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Perkėlimas tarp prijungimo taškų nepalaikomas" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Atributo reikšmė turi būti netuščia" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "netaisyklingas atributo tipas (tikimasi simbolių sekos)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "netaisyklingas išplėstinio atributo pavadinimas" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Klaida nurodant išplėstinį atributą „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Klaida skaitant failo „%s“ informaciją: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (netaisyklinga koduotė)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Klaida skaitant failo deskriptoriaus informaciją: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi baitų sekos)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Klaida nustatant teises: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Klaida nustatant savininką: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Simbolinė nuoroda turi būti netuščia" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Klaida nustatant simbolinę nuorodą: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Klaida nustatant simbolinę nuorodą: failas nėra simbolinė nuoroda" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux kontekstas būti nelygus NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Klaida nustatant SELinux kontekstą: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux šioje sistemoje neįjungtas" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Atributo %s nustatymas nepalaikomas" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Klaida skaitant unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Klaida užveriant unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Failų sistemos šaknis" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -156,102 +156,102 @@ msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nespēju nolasīt no faila '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nevarēju atvērt failu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nevarēju dabūt faila '%s' atribūtus: fstat() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Veidne '%s' nepareizs, nedrīkstētu saturēt '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Veidne '%s' nebeidzas ar XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1155,34 +1155,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1196,10 +1196,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1232,24 +1232,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1310,194 +1310,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokuments negaidīti izbeidzās iekšā atribūta nosaukumā" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Kļūda rindā %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Kļūda rindā %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:49+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "अवैध होस्ट-नाम" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "निर्देशिका '%s' केँ खोलबामे त्रुटि: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr " %lu बाइट आबंटित नहि कएल जाए सकल फाइल \"%s\" केँ पढ़ै हेतु" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल केँ पढ़बामे त्रुटि: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' सँ पढ़एमे असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल खोलबामे असफल :%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "फाइल '%s' क विशेषतासभ पता करबामे असफल: fstat() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "फाइल '%s': fdopen() खोलबामे असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "फाइल '%s' केँ '%s' मे नाम बदलए मे विफल: g_rename() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' बनाबैमे असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "फाइल '%s' केँ लिखबाक लेल खोलबा मे विफल: fdopen() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' फाइलकेँ लिखबामे विफल: fwrite() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल बन्न करबामे विफल: fclose() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "'%s' मोजुदा फाइल हटाएल नहि जा सकैत अछि: g_unlink() विफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "टैम्पलेट '%s' अवैध अछि. एहिमे '%s' सामिल नहि अछि" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "टैम्पलेट '%s' मे XXXXXX समाहित नहि अछि" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f कि.बा." -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f मे.बा." -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f गी.बा." -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "सिंबालिक लिंक '%s' सँ थीम पढ़बामे असफल %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहि अछि" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -994,12 +994,12 @@ msgstr "'%s' दोहराएल मान %s क' लेल परिसर msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s विकल्प विश्लेषणमे त्रुटि" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s क' लेल गुम तर्क" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अनजान विकल्प %s" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ऑपरेशन रद्द छल" @@ -1140,34 +1140,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "बेनाम" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1181,10 +1181,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि" @@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1217,24 +1217,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1294,192 +1294,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध फाइलनाम" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" @@ -156,105 +156,105 @@ msgstr "Anaram-pampiantrano diso" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Tsy nahatokana %lu byte hamakiana ny rakitra \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ny nahavaky ny mpiatin'ny rakitra '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Tsy voasokatran y rakitra '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Tsy azo ny marika manokan'ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Tsy voasokatra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Tsy voaova ny anaran'ny rakitra '%s' mba ho '%s': tsy nahomby ny g_rename(): " "%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Tsy voasotra mba hanoratana ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Tsy voasoratra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Tsy voahidy ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Tsy mety fafàna ny rakitra '%s' misy: tsy nahomby ny g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Tsy mitombina ny lasitra '%s'; tsy tokony hisy '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Tsy misy XXXXXX ny lasitra '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Safidy %s tsy fantatra" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1186,34 +1186,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1227,10 +1227,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" @@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1264,25 +1264,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1345,194 +1345,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Anaram-pampiantrano diso" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -163,107 +163,107 @@ msgstr "Невалидно име на хост" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Грешка при отворање на директориумот „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не можам да алоцирам %lu бајти за да ја прочитам датотеката \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при читањето на датотеката „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не успеав да прочитам од датотеката „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Не успеав да ги добијам атрибутите на датотеката „%s“: fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката „%s“: fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Не успеав да ја реименувам датотеката „%s“ во „%s“: g_rename() не успеа: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Не успеав да ја отворам датотеката „%s“ за запишување: fdopen() не успеа: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не успеав да запишам во датотеката „%s“: fwrite() не успеа: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не успеав да ја затворам датотeката „%s“: fclose() не успеа: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Постоечката датотека „%s“ не може да биде отстранета: g_unlink()·не успеа " "за: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Мострата „%s“ е невалидна, не треба да содржи „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Мострата „%s“ не содржи со XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не успеав да ја прочитам симболичката врска „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Симболичките врски не се поддржани" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "ограничувањето за следење е достигнато msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "шаблонот содржи предмети кои не се поддржани за парцијално совпаѓање" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "внатрешна грешка" @@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "Вредноста на целиот број „%s“ за %s е над msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостига аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција „%s“·" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Преголема бројна вредност дадена на %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Стримот е веќе затворен" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцијата беше прекината" @@ -1174,35 +1174,35 @@ msgstr "%s тип" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неочекувано прерано завршување на стрим" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Неименувано" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop датотеката не одреди Exec поле" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Не можам да креирам папка за конфигурација на корисничките апликации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не можам да креирам папка за MIME конфигурации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не можам да креирам корисничка desktop датотека %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Сопствена дефиниција на %s" @@ -1216,10 +1216,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "уредот нема имплементирано барање за медиум" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Операцијата не е поддржана" @@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr "Операцијата не е поддржана" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Монтирањето кое се содржи не постои" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не можам да копирам над директориум" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Не можам да копирам над директориум" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Не можам да копирам директориум над директориум" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Целната датотека постои" @@ -1252,24 +1252,24 @@ msgstr "Целната датотека постои" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не можам рекурзивно да го ископирам директориумот" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Ѓубрето не е поддржано" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имињата на датотеки не можат да содржат „%c“" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "просторот нема имплементирано монтирање" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека" @@ -1330,195 +1330,195 @@ msgstr "Стримот има преголема операција" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не можам да најдам локален директориум за тип на надгледување" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Невалидно име на датотека %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при добивањето на информации за датотечниот систем: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Не можам да го преименувам директориумот root" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката, името на датотеката веќе постои" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Невалидно име на датотека" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Не можам да го отворам директориумот" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при преместувањето на датотеката во ѓубре: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не успеав да го најдам директориумот од највисоко ниво за ѓубрето" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не успеав да го најдам или креирам директориумот за ѓубре" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" "Не успеав да креирам датотека со информации за преместувањето во ѓубре: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Грешка при отворање на директориумот „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка во креирањето на симболичка врска: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка во преместувањето на датотеката: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не успеа креирањето на бекап датотеката" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка во отстранувањето на целната датотека: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Движењето меѓу монтирањата не е поддржано" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Вредноста на атрибутот не смее да е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Невалиден тип на атрибут (се очекуваше знаковна низа)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Невалидно име на проширениот атрибут" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка во поставувањето на проширениот атрибут „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка во стартувањето на датотеката „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (невалидно енкодирање)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка во поставувањето на опишувач на датотека: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Невалиден тип на атрибут (се очекуваше uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Невалиден тип на атрибут (се очекуваше uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Невалиден тип на атрибут (се очекуваше низа од бајти)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка во поставувањето на пермисиите: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при поставувањето на сопственикот: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "симболичката врска не треба да е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка во поставувањето на симболичката врска: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Грешка при креирањето на симболичката врска: датотеката не е симболичка врска" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "симболичката врска не треба да е NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Грешка при поставувањето на сопственикот: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Поставувањето на атрибутот %s не е поддржано" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Грешка при читањето од unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Грешка во затворањето на unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Root на датотечниот систем" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 17:37+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" "Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n" @@ -160,103 +160,103 @@ msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് ന msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu ബൈറ്റ്സ് ഫയല് \"%s\" വായിക്കുന്നതിനായി നീക്ക് വയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ഫയല് '%s'-ല് നിന്നും വായിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "%s-ന്റെ വിശേഷതകള് കണ്ടെത്തുന്നതില് പരാജയം: fstat() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: fdopen() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "ഫയല് '%s'-ന്റെ പേര് '%s' ആയി മാറ്റുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: g_rename() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ഫയല് '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "എഴുതുന്നതിനായി '%s' തുറക്കുവാന് പരാജയപ്പെട്ടു: fdopen() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ഫയല് '%s' എഴുതുവാന് പരാജയപ്പെട്ടു: fwrite() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ഫയല് '%s' അടയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: fclose() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "നിലവിലുളള ഫയല് '%s' നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: g_unlink() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ് \"%s\" അസാധുവാണ്,ഇതില് \"%s\" ഉണ്ടാകുവാന് പാടില്ല" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ടെംപ്ളേറ്റ് \"%s\"-ല് XXXXXX ലഭ്യമല്ല" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് '%s' വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ബാക്ക്ട്രാക്കിങ് പരിധി എത msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "പാറ്ഷ്യല് മാച്ചിങിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വസ്തുക്കള് ഈ മാതൃകയിലുണ്ട്" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "ആന്തരിക പിശക്" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "%s-ന് വേണ്ടിയുളള ഡബിള് മൂല് msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s-നുളള ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു" @@ -1149,34 +1149,34 @@ msgstr "%s തരത്തിലുള്ള" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "പേരിടാത്ത" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള MIME ക്രമികരണ ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1190,10 +1190,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന് #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ഡയറക്ടറിയില് പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "ഡയറക്ടറിയില് പകര്ത്തുവ msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയില് മറ്റൊരു ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് നിലവിലുണ്ട്" @@ -1226,24 +1226,24 @@ msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ആവര്ത്തിച്ച് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ഫയലിന്റെ പേരില് '%c' ഉണ്ടാകുവാന് പാടില്ല" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1304,193 +1304,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "തെറ്റായ ഫയല് നാമം %s " -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "റൂട്ട് ഡയറക്ടറിയുടെ പേര് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല, കാരണം ഈ പേര് നിലവിലുണ്ട്" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "തെറ്റായ ഫയല്നാമം" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ഫയലിന്റെ പേര് മാറ്റുന്നതില് പിശക്: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പിശക് : %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ഡയറക്ടറി തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാനോ ലഭ്യമാക്കുവാനോ സാധ്യമായില്ല" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "വിവരങ്ങള് സംബന്ധിച്ചുള്ള ഫയല് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ഫയല് ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "സിംബോളിക് ലിങ്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ഫയല് നീക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ബാക്കപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "തെറ്റായ എക്സ്റ്റെന്ഡട് ആട്രിബ്യൂട്ട് നാമം" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഡട് ആട്രിബ്യൂട്ട് ആയ '%s' ക്രമികരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' എന്ന ഫയല് സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (തെറ്റായ എന്കോഡിങ്)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "അനുവാദങ്ങള് ക്രമികരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമികരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "സിംലിങ്ക് non-NULL ആയിരിക്കണം" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "സിംലിങ്ക് ക്രമികരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "സിംലിങ്ക് non-NULL ആയിരിക്കണം" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമികരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s ആട്രിബ്യൂട്ട് ക്രമികരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "യൂണിക്സില് നിന്നും ലഭ്യമ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "യൂണിക്സ് അടയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം റൂട്ട്" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" @@ -169,102 +169,102 @@ msgstr "Хүчингүй хостын нэр" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu байтуудыг »%s« файлыг уншихдаа байрлуулж чадсангүй" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "»%s« файлаас уншиж болохгүй байна: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "»%s« файлын аттрибут тодорхойлогдсонгүй: fstat() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "»%s« хэв хүчингүй, »%s« -г агуулах хэрэггүй" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "»%s« хэв XXXXXX -р төгсөхгүй байна" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "»%s« символик холбоос уншигдсангүй: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Тодорхойгүй утга %s" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1182,34 +1182,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1223,10 +1223,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" @@ -1239,12 +1239,12 @@ msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1260,25 +1260,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1339,194 +1339,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Хүчингүй хостын нэр" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Хүчингүй хостын нэр" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Баримт нэгэн аттрибут нэрийн дотор гэнэтийн байдлаар төгсөв" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 19:46+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "अवैध यजमान" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "संचयीका '%s' उघडतेवेळी त्रूटी: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "वाचतायेण्याजोगी फाइल \"%2$s\" करीता %1$lu बाइट वाटप करू शकले नाही" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल वाचताना त्रुटि : %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "फाइल \"%s\" खूप मोठे आहे" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल वाचतेवेळी त्रूटी: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल उघडण्यास अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "फाइल '%s'चे गुणधर्म प्राप्त करण्यास अयशस्वी: fstat() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल उघडण्यास अपयशी: fdopen() अपयशी : %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "फाइलला '%s पासून '%s' असे पुनर्नामांकन करण्यास अपयशी: g_rename() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "फाइल बनविण्यास अपयशी '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "लिहण्यासाठी '%s' फाइल उघडण्यास अपयशी: fdopen() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' फाइलवर लिहण्यास अपयशी: fwrite() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल बंद करण्यास अपयशी: fclose() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "उपलब्ध फाइल '%s' काढूण टाकल्या जाऊ शकत नाही: g_unlink() अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "आराखडा '%s' अवैध, '%s' समाविष्टीत नसायला हवे" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "आराखडा '%s' मध्ये XXXXXX समाविष्टीत नाही" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "बोधचिन्ह लिंक '%s' वाचण्यास अपयशी: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "बोधचिन्ह लिंक समर्थीत नाही" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "संयुक्त शोध सीमा पोहचले" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "रचनेत अपूरे जुळवणीकरीता समाविष्टीत घटक जी समर्थित नाही" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "आंतरीक त्रूटी" @@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "%2$s करीता दुहेरी मुल्य '%1$s' क्ष msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s पर्याय वाचतेवेळी त्रूटी" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s करीता बाब आढळले नाही" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अपरिचीत पर्याय %s" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "%s करीता खूप मोठी प्रमाण संख msgid "Stream is already closed" msgstr "श्रृंखला आधिपासूनच बंद आहे" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "कार्य रद्द करण्यात आले" @@ -1135,34 +1135,34 @@ msgstr "%s प्रकार" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "अनामीक" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" @@ -1176,10 +1176,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "कार्य समर्थित नाही" @@ -1191,12 +1191,12 @@ msgstr "कार्य समर्थित नाही" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत ना msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे" @@ -1212,24 +1212,24 @@ msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ही फाइल हाताळण्याकरीता कुठलेही अनुप्रयोग पंजीकृत नाही" @@ -1289,192 +1289,192 @@ msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "मुलभूत संचयीका मॉनीटर प्रकार शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध फाइलनाव %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध फाइल नाव" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "कचरापेटी माहिती फाइल बनविता आली नाही: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "संचयीका बनवितेवेळी त्रूटी आढळली: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "गुणधर्म मुल्य शून्य नसायला हवे" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (अक्षरमाळा अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink शून्य नसायला हवे" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux संदर्भ विना-शून्य असायला हवे" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux संदर्भ संयोजीत करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux या प्रणालीवर कार्यान्वीत नाही" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "युनीक्स पासून वाचतेवेळी त् msgid "Error closing unix: %s" msgstr "युनीक्स बंद करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "रूट फाइलप्रणाली" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -156,102 +156,102 @@ msgstr "Namahos tidak sah" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Tak dapat memperuntukkan %lu byte untuk membaca fail \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Gagal mendapatkan atribut fail '%s': fstat() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Templet '%s' tidak sah, sepatutnya tidak mengandungi '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Templet '%s' tidak berakhir dengan XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1153,34 +1153,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1194,10 +1194,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" @@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1231,25 +1231,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1310,194 +1310,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Namahos tidak sah" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Namahos tidak sah" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Ralat pada baris %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Ralat pada baris %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:55+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "Ugyldig vertsnavn" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Fil «%s» er for stor" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing fra fil «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "intern feil" @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av flagg %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjent flagg %s" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Tellerverdi gitt til %s er for stor" msgid "Stream is already closed" msgstr "Strømmen er allerede lukket" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" @@ -1156,34 +1156,34 @@ msgstr "type %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Egendefinert definisjon for %s" @@ -1197,10 +1197,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" @@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Omsluttende monteringspunkt finnes ikke" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan ikke kopiere over katalog" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere over katalog" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Målfilen eksisterer" @@ -1233,24 +1233,24 @@ msgstr "Målfilen eksisterer" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkurv er ikke støttet" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet implementerer ikke montering" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen" @@ -1310,192 +1310,192 @@ msgstr "Strømmen har utestående operasjoner" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Klarte ikke å finne forvalgt type overvåker for lokal katalog" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldig filnavn %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Feil under åpning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan ikke åpne mappe" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan ikke opprette informasjonsfil for papirkurv: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kan ikke legge fil i papirkurven: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Feil under oppretting av katalog: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributtverdi må ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (streng forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Feil under setting av utvidet attributt «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Feil ved henting av informasjon om fil «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ugyldig koding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Feil ved setting av eier: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Feil under lesing fra unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Feil ved lukking av unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemrot" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -163,102 +163,102 @@ msgstr "अवैध होस्टनाम " msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "फाइल \"%2$s\" पढ्न %1$lu बाईट्स बाँडफाँड गर्न सकिएन" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइलबाट पढ्न असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' फाइलको विशेषता पाउन असफल: fstat() असफल भयो: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल खोल्न असफल : fdopen() खोल्न असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "फाइल '%s लाई '%s' मा पुन: नामकरण गर्न असफल:g_rename() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "लेख्नका लागि '%s' फाइल खोल्न असफल : fdopen() असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल लेख्न असफल : fलेख्न() असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' फाइल बन्द गर्न असफल : fबन्द गर्न() असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "अवस्थित फाइल '%s' हटाउन सकिएन:g_unlink() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s ' टेम्प्लेट अवैध, एउटा '%s' सम्मिलित हुनु हुँदैन" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' टेम्प्लेट XXXXXX संगसमाप्त हुँदैन" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध '%s' पढ्न असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "इन्टेजर मान '%s' %s का लागि दायर msgid "Error parsing option %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s का छुटेको तर्क" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अज्ञात विकल्प %s" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1157,34 +1157,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गर #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1235,25 +1235,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1314,194 +1314,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "अवैध होस्टनाम " -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "विशेषता नाम भित्र कागजात अपेक्षित रूपले समाप्त भयो।" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 02:13+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -175,105 +175,105 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Fout bij het openen van map ‘%s’: %s" # Allocatie van %lu bytes om bestand "%s" te lezen is mislukt< -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kon geen %lu byte geheugenruimte reserveren om bestand ‘%s’ te lezen" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Bestand ‘%s’ is te groot" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Lezen uit bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Openen van bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Opvragen gegevens van bestand ‘%s’ is mislukt: fstat() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Openen van bestand ‘%s’ is mislukt: fdopen() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Hernoemen van bestand ‘%s’ naar ‘%s’ is mislukt: g_rename() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Openen van bestand ‘%s’ voor schrijven is mislukt: fdopen() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Schrijven van bestand ‘%s’ is mislukt: fwrite() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Sluiten van bestand ‘%s’ is mislukt: fclose() is mislukt: %s" # bestaand bestand is een beetje dubbelop -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Bestand ‘%s’ kon niet worden verwijderd: g_unlink() is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Sjabloon ‘%s’ is ongeldig, het zou geen ‘%s’ moeten bevatten" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Sjabloon ‘%s’ bevat geen XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Lezen van symbolische verwijzing ‘%s’ is mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "limiet voor backtracking bereikt" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "het patroon bevat niet-ondersteunde tekens" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "interne fout" @@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Het lange geheel getal ‘%s’ voor %s valt buiten het bereik" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fout bij verwerken van optie %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Ontbrekend argument voor %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Onbekende optie %s" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "De telwaarde die aan %s werd gegeven is te groot" msgid "Stream is already closed" msgstr "De stroom is al gesloten" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "De bewerking werd afgebroken" @@ -1221,35 +1221,35 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Voortijdig einde aan gegevensstroom" # naamloos/zonder naam/onbenoemd -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Zonder naam" # bureaubladbestand/desktopbestand -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktopbestand bevat geen Exec-veld" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan geen terminalvenster vinden voor het uitvoeren van het programma" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke programmaconfiguratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke MIME-configuratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan desktopbestand %s niet aanmaken" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Zelfgemaakte definitie voor %s" @@ -1264,10 +1264,10 @@ msgstr "dit station kan niet onderzocht worden op de aanwezigheid van media" # niet ondersteund/niet mogelijk #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "De bewerking is niet mogelijk" @@ -1280,12 +1280,12 @@ msgstr "De bewerking is niet mogelijk" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Het koppelpunt hiervan bestaat niet" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan niet over map kopiëren" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Kan map niet over map kopiëren" # er is al een bestand met die naam? # Het doelbestand bestaat (al) # er was ook een msgid: Target file already exists -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Doelbestand bestaat al" @@ -1305,27 +1305,27 @@ msgstr "Doelbestand bestaat al" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan map niet recursief kopiëren" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ongeldige symbolische verwijzing gegeven" # wordt hier niet ondersteund # (dus bijv. op een aangekoppelde externe opslag?) -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Prullenbak wordt ondersteund" # Een bestandsnaam mag het teken / niet bevatten -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Het teken ‘%c’ mag niet in een bestandsnaam voorkomen" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumen begrijpt de opdracht ‘aankoppelen’ niet" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Er is geen programma toegewezen om dit bestand te openen" @@ -1390,205 +1390,205 @@ msgstr "Datastroom is nog bezig" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kon de standaard ‘directory monitor type’ niet vinden" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan de root-map niet hernoemen" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan het bestand niet hernoemen, de bestandsnaam bestaat al" # ongeldige naam voor bestand/ongeldige bestandsnaam -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s" - # openen/lezen -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan map niet openen" # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" # naar prullenbak verplaatsen/verwijderen -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan de bovenliggende map voor de prullenbak niet vinden" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan prullenbakmap niet vinden of aanmaken" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan prullenbak-informatiebestand ‘%s’ niet aanmaken" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kan het bestand ‘%s’ niet naar de prullenbak verplaatsen" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Fout bij het aanmaken van map: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan map niet over map verplaatsen" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s" # (nog) niet mogelijk/niet ondersteund -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Verplaatsen tussen aankoppelpunten is niet mogelijk" # technotalk -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attribuutwaarde moet niet-NULL zijn" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een tekenreeks te zijn)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ongeldige uitgebreide attribuutnaam" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fout bij het instellen van uitgebreid attribuut ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fout bij het benaderen van bestand ‘%s’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ongeldige codering)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fout bij het benaderen van ‘file descriptor’: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint32 te zijn)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een uint64 te zijn)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ongeldig attribuuttype (hoort een byte-tekenreeks te zijn)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fout bij instellen toegangsrechten: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fout bij instellen eigenaar: %s" # technotalk # symlink/symbolische verwijzing -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolische verwijzing moet niet-NULL zijn" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fout bij instellen symbolische verwijzing: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Fout bij instellen symbolische verwijzing: bestand is geen symbolische " "verwijzing" # technotalk -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-context moet niet-NULL zijn" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Fout bij instellen SELinux-context: %s" # geactiveerd/aangezet # systeem/computer -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux is niet geactiveerd op dit systeem" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Instellen van attribuut %s is niet mogelijk" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Fout bij sluiten van unix: %s" # hoofdmap van bestandssysteem -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Hoofdmap bestandssysteem" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "Ugyldig vertsnamn" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje allokera %lu byte for å lesa «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å lesa frå fila «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å få tak i eigenskapar for fila «%s»: fstat() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å endra namnet på fila «%s» til «%s»: g_rename() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s» for skriving: fdopen() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å skriva til fila «%s»: fwrite() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å lukka fila «%s»: fclose() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den eksisterande fila «%s»: g_unlink() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Malen «%s» er ugyldig, kan ikkje ikkje innehalda ein «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Malfila «%s» inneheld ikkje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å lesa den symbolske lenkja «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "tilbakesporingsgrensa nådd" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mønsteret inneheld element som ikkje er støtta i delsamanlikning" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "intern feil" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "Flyttalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av val %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manglar for %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjend val «%s»" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "For stor teljingsverdi sendt til %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Straumen er allereie stengt" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasjonen vart avbroten" @@ -1155,34 +1155,34 @@ msgstr "%s-type" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Uventa tidleg slutt på straumen" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Utan namn" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordfila oppgav ikkje Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Klarte ikkje å finna terminalen programmet krev" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga programoppsettmappe %s for brukaren: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga MIME-oppsettmappe %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikkje laga skrivebordfila %s for brukaren" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Sjølvvald definisjon av %s" @@ -1196,10 +1196,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "stasjonen støttar ikkje å spørja etter media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikkje støtta" @@ -1211,12 +1211,12 @@ msgstr "Operasjonen er ikkje støtta" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Omsluttande monteringspunkt finst ikkje" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan ikkje skriva over mappe" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Kan ikkje skriva over mappe" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan ikkje skriva ei mappe over ei mappe" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Målfila finst" @@ -1232,24 +1232,24 @@ msgstr "Målfila finst" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikkje kopiera katalog rekursivt" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig symlink-verdi oppgjeven" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkorg er ikkje støtta" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn kan ikkje innehalda «%c»" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet støttar ikkje montering" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program er registrert til å handtera denne fila" @@ -1310,194 +1310,194 @@ msgstr "Straumen har ventande operasjon" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldig filnamn %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Feil ved henting av filsysteminfo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan ikkje gje rotmappa nytt namn" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn, filnamnet finst frå før" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Feil ved opning av fila: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan ikkje opna mappa" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Feil under kassering av fila: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Klarar ikkje å finna toppnivåmappe for papirkorga" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Klarar ikkje å finna eller laga papirkorgmappa" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga infofil om kassering: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Klarte ikkje å laga symbolsk lenkje: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Klarte ikkje å laga tryggleikskopi av fila" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Klarte ikkje å sletta målfila: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flytting mellom monteringar ikkje støtta" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributtverdien må vera ikkje-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (venta streng)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ugyldig utvida attributtnamn" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Feil under endring av utvida attributtverdi «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av informasjon om fila «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(ugyldig teiknkoding)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Feil under lesing av info om fildeskriptoren: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (venta uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ugyldig attributtype (venta byte-streng)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Feil endring av løyve: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Feil under eigarskifte: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Fil under oppretting av symbolsk lenkje: Fila er ikkje ei symbolsk lenkje" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "symbolsk lenkje må vera ikkje-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Feil under eigarskifte: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Å setja attributten %s er ikkje støtta" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Feil ved lesing frå unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Feilved lukking av: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemrot" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ko" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1113,34 +1113,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sens nom" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1154,10 +1154,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1190,24 +1190,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1267,192 +1267,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom d'òste invalid" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error al moment de crear lo repertòri : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:20+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -165,102 +165,102 @@ msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" ଫାଇଲ ପଢିବା ପାଇଁ %1$lu ବାଇଟ୍ ବାଣ୍ଟିହେଲା ନାହିଁ" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "ଫାଇଲ \"%s\" ଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲର ଗୁଣ ପାଇବାରେ ଅସଫଳ: fstat() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ରୁ '%s' ନାମ ବଦଳାଇ ବାରେ ଅସଫଳ: g_rename() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ େଲଖନ ପାଇଁ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fdopen() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: fwrite() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' ଫାଇଲ କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ରେ ଅସଫଳ: fclose() ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ଅବସ୍ଥିତ '%s' ଫାଇଲ କାଢି ହେଲା ନାହଁି: g_unlink ଅସଫଳ %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' ନମୁନା ଟି ଅବୈଧ ଅଟେ, '%s' ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' ନମୁନା ଟି XXXXXXକୁ ଧାରଣ କରିନାହିଁ" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "ପଶ୍ଚାତ ଅନୁମାର୍ଗଣ ସୀମା ପହଞ୍ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ଏହି ଶୈଳୀ ଆଂଶିକ ମେଳନ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ନ ଥିବା ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "'%s' ଦ୍ବ୍ଯର୍ଥକ ମୂଲ୍ଯଟି %s ପାଇଁ msgid "Error parsing option %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯାଇଛି" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଗଣନା ମୂଲ୍ୟ %sକୁ msgid "Stream is already closed" msgstr "ଧାରା ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବାତିଲ ହୋଇଛି" @@ -1149,34 +1149,34 @@ msgstr "%s ପ୍ରକାର" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଧାରାର ଶେଷ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ବେନାମୀ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ Exec କ୍ଷେତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥିଲା" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଟର୍ମିନାଲ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ ବିନ୍ୟାସ ଫୋଲଡର %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ MIME ବିନ୍ୟାସିତ ଫୋଲଡର %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପରିଭାଷା" @@ -1190,10 +1190,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ ପାଇଁ ଚୟନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରେନାହିଁ" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ଧାରଣ କରିଥିବା ସ୍ଥାପନ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ନକଲ କରିପାର msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ" @@ -1226,24 +1226,24 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ପୁନରାବର୍ତ୍ତୀ ଭାବରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ଅବୈଧ symlink ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ଫାଇଲ ନାମଗୁଡ଼ିକ '%c' ଧାରଣ କରିପାରେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ଆକାର ସ୍ଥାପନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରେନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ଏହି ଫାଇଲକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରମ କରିବା ଫଳରେ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇନାହିଁ" @@ -1303,192 +1303,192 @@ msgstr "ଧାରା ପାଖରେ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମନିଟର ପ୍ରକାର ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ମୂଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ନାମ ବଦଳାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ, ଫାଇଲ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ଫାଇଲ ଅପସାରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ଫାଇଲକୁ ବର୍ଜନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ପାଇଁ ଉଚ୍ଚସ୍ତରୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଜିବା ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ବର୍ଜିତ ସୂଚନା ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣରେ ଅସମର୍ଥ : %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ଫାଇଲକୁ ବର୍ଜନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ସମ୍ପର୍କ ନିର୍ମାଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ଫାଇଲ ଘୁଞ୍ଚାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ ଅସଫଳ ହେଲା" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲ ଘୁଞ୍ଚାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସ୍ଥାପନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଗତିକରନ୍ତୁ" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତରୂପେ non-NULL ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "ଅବୈଧ ଗୁଣର ପ୍ରକାର (ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ଅବୈଧ ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣର ନାମ" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଗୁଣ '%s'କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ଫାଇଲ '%s'କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ଅବୈଧ ସାଙ୍କେତିକରଣ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ଅବୈଧ ଗୁଣ ପ୍ରକାର (unit32 ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ଅବୈଧ ଗୁଣ ପ୍ରକାର (unit64 ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ଅବୈଧ ଗୁଣ ପ୍ରକାର (ବାଇଟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ଅନୁମତି ବିନ୍ୟାସକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ମାଲିକ ନିରୁପଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "symlink ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "symlink ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ symlink ନୁହଁ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux ପ୍ରସଙ୍ଗଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ non-NULL ଅଟେ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ଗୁଣ %s ବିନ୍ୟାସ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "unixରୁ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ମୂଳସ୍ଥାନ" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 23:30+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n" @@ -165,102 +165,102 @@ msgstr "ਗਲਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ਫਾਇਲ \"%2$s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕੇ" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ 'ਚ ਗਲਤੀ %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fstat() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਨਾਂ '%s' ਬਦਲਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: g_rename() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fwrite() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: g_unlink() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ '%s' ਸਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਕੋਲ '%s' ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ '%s' XXXXXX ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ '%s' ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "ਬੈਕ-ਟਰੈਕਿੰਗ ਲਿਸਟ ਆ ਗਈ" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਧੂਰੀ ਮੈਂਚਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ।" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" @@ -998,12 +998,12 @@ msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾ msgid "Error parsing option %s" msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "%s ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤ msgid "Stream is already closed" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" @@ -1143,34 +1143,34 @@ msgstr "%s ਟਾਈਪ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" @@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹ msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" @@ -1220,24 +1220,24 @@ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ਇਹ ਫਾਈਲ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1298,192 +1298,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਟਾਈਪ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ਗਲਤ ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ ਨਾਂ" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਈਲ ਦੇਣ'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ਫਾਈਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਸਟੇਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (uint32 ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ਓਪਨ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: ਫਾਈਲ ਇੱਕ symlink ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "ਓਪਨ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ਗੁਣ %s ਸੈਟਿੰਗ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "unix ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:24+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -165,108 +165,108 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nie można przydzielić %lu bajtów do odczytu pliku \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Plik \"%s\" jest zbyt duży" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nie można odczytać z pliku \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła " "błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\": funkcja fwrite() zwróciła błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nie można zamknąć pliku \"%s\": funkcja fclose() zwróciła błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła " "błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Szablon \"%s\" jest niepoprawny, nie powinien on zawierać \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Szablon \"%s\" nie zawiera XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiązania symbolicznego \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "osiągnięto limit backtrace" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "wzorzec zawiera elementy nieobsługiwane w dopasowywaniu częściowym" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" @@ -1040,12 +1040,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Brakujący parametr dla %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nieznana opcja %s" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "Strumień jest już zamknięty" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operacja została anulowana" @@ -1193,34 +1193,34 @@ msgstr "typ %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Niespodziewany, przedwczesny koniec strumienia" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nie można znaleźć terminala wymaganego przez program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Własna definicja dla %s" @@ -1234,10 +1234,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacja nie jest obsługiwana" @@ -1249,12 +1249,12 @@ msgstr "Operacja nie jest obsługiwana" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Docelowy plik istnieje" @@ -1270,24 +1270,24 @@ msgstr "Docelowy plik istnieje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Wprowadzono niepoprawną wartość dowiązania symbolicznego" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Kosz nie jest obsługiwany" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nazwy plików nie mogą zawierać \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "wolumin nie obsługuje montowania" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Żaden program nie jest zarejestrowany do obsługi tego pliku" @@ -1347,194 +1347,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu głównego" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Błąd podczas zmieniania nazwy pliku: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku, plik o takiej nazwie już istnieje" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Błąd podczas zmieniania nazwy pliku: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Błąd podczas odczytu pliku: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Nie można otworzyć katalogu" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Błąd podczas usuwania pliku: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku do kosza: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu kosza %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku informacji o koszu: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nie można przenieść pliku do kosza: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Nie można stworzyć kopii zapasowej pliku" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Błąd podczas usuwania pliku docelowego: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Wartość atrybutu nie może być pusta" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Niepoprawny typ atrybutu (spodziewany \"string\")" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Niepoprawna nazwa rozszerzonego atrybutu" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania rozszerzonego atrybutu \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Błąd podczas wyznaczania pliku \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (niepoprawne kodowanie)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Błąd podczas wyznaczania deskryptora pliku: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Niepoprawny typ atrybutu (spodziewany \"uint32\")" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Niepoprawny typ atrybutu (spodziewany \"uint64\")" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Niepoprawny typ atrybutu (spodziewany \"byte string\")" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania uprawnień: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania właściciela: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "dowiązanie symboliczne nie może być puste" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania dowiązania symbolicznego: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Błąd podczas ustawiania dowiązania symbolicznego: plik nie jest dowiązaniem " "symbolicznym" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Kontekst SELinux nie może być pusty" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Błąd podczas ustawiania kontekstu SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux nie jest włączony w tym systemie" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ustawianie atrybutu %s nie jest obsługiwane" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytu z uniksa: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Błąd podczas zamykania uniksa: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Katalog główny systemu plików" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:07-0800\n" "Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "ناسم کوربه نوم" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "%s :دوتنه لوسلو کې ستونزه '%s'" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی '%s' د" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی '%s'" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ک ب" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f م ب" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ګ ب" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "%s :په لوستلو کې پاتې راغی '%s' د پېلامي تړنې" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "پېلامي تړنې نه منل کيږي" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "دنننۍ تېروتنه" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "چار بند شو" @@ -1113,34 +1113,34 @@ msgstr "ډول %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "بېنومه" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د" @@ -1154,10 +1154,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "چار نه منل کيږي" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "چار نه منل کيږي" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "درکموند د درکموند پر سر نه شي لمېسلی" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "موخه دوتنه شتون لري" @@ -1190,24 +1190,24 @@ msgstr "موخه دوتنه شتون لري" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ناسم پېلامتړنې ارزښت ورکړل شوی" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "نه شي لرلی '%c' دوتنه نومونه" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1268,192 +1268,192 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "%s ناسم دوتنه نوم" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "%s :د دوتنه غونډال خبرتياوو اخيستلو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ولۍ درکموند نه شي بيانومولی" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "%s :دوتنه بيانومولو کې ستونزه" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "دوتنه نه شي بيانومولی، دوتنه نوم د مخکې نه شته" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ناسم دوتنه نوم" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "%s :دوتنه بيانومولو کې ستونزه" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "درکموند نه شي پرانيستلی" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%s :د پېلامي تړنې په جوړولو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "%s :دوتنه خوځولو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "يو درکموند پر بل درکموند نه شي خوځولی" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "د شاتړ دوتنې جوړونه پاتې راغله" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "%s :د موخه دوتنې په ړنګولو کې ستونزه" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "د ماونټونو ترمنځ خوځېدنه نه منل کيږي" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ناسمه کوډييزونه)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "%s :د پرېښلو په امستلو کې ستونزه" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "%s :د يونېکس نه په لوستلو کې تېروتنه" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%s :د يونېکس په بندولو کې تېروتنه" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "دوتنه غونډال ولۍ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-09 09:25+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "Nome de máquina inválido" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o directório '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Incapaz de alocar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Ficheiro \"%s\" é demasiado grande" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falha ao ler do ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falha ao obter atributos do ficheiro '%s': falha no fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s': falha no fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falha ao renomear o ficheiro '%s' para '%s': falha no g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s' para escrita: falha no fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falha ao escrever o ficheiro '%s': falha no fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falha ao fechar o ficheiro '%s': falha no fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Incapaz de remover o ficheiro '%s' existente: falha no g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Modelo '%s' não contém XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falha ao ler o atalho '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Atalhos não são suportados" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "limite de retroceder alcançado" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o padrão contém itens não suportados para comparação parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "Valor double '%s' para %s para lá do limite permitido" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao processar a opção %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento em falta para %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Valor de contagem demasiado grande passado para %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo já se encontra fechado" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" @@ -1174,35 +1174,35 @@ msgstr "Tipo %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final precoce de fluxo inesperado" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada de %s" @@ -1216,10 +1216,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a unidade não implementa a verificação de existência de media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operação não suportada" @@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr "Operação não suportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Montagem contida não existe" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Incapaz de copiar sobre um directório" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Incapaz de copiar um directório sobre um directório" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Ficheiro de destino já existe" @@ -1252,24 +1252,24 @@ msgstr "Ficheiro de destino já existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Incapaz de copiar directório recursivamente" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Dado um valor de atalho inválido" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Não existe suporte para o Lixo" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "unidade não implementa a montagem" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Não existe nenhuma aplicação registada para gerir este ficheiro" @@ -1329,192 +1329,192 @@ msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de ficheiro %s inválido" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter a informação do sistema de ficheiros: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Incapaz de renomear o directório raiz" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro, o nome já existe" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Erro ao renomear o ficheiro: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Incapaz de abrir o directório" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao enviar o ficheiro para o Lixo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Incapaz de criar o directório de Lixo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Incapaz de encontrar o directório de topo para o Lixo" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Incapaz de encontrar ou criar o directório de Lixo" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de informação do Lixo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Incapaz de enviar o ficheiro para o Lixo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Erro ao criar o directório: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao criar atalho: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover o ficheiro: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao remover o ficheiro de destino: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Não é suportado mover entre montados" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Valor do atributo tem de ser não-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperada uma expressão)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome de atributo extendido inválido" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao definir o atributo extendido '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao verificar o ficheiro '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificação inválida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao verificar o descritor do ficheiro: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado um uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uma expressão byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro ao definir as permissões: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro ao definir o dono: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "atalho tem de ser não-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro ao definir o atalho: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Erro ao definir o atalho: ficheiro não é um atalho" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "O contexto SELinux tem de ser não-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "O SELinux não está activo neste sistema" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Não é suportada a definição do atributo %s" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Erro ao ler de unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro ao fechar unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Raiz do sistema de ficheiros" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5ff8904b3..47997d81e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 23:23-0300\n" "Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -167,102 +167,102 @@ msgstr "Nome de servidor inválido" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir o diretório \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Não foi possível alocar %lu bytes para ler arquivo \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro ao ler arquivo \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Arquivo \"%s\" é muito grande" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falha ao ler do arquivo \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falha ao obter atributos do arquivo \"%s\": fstat() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\": fdopen() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falha ao renomear arquivo \"%s\" para \"%s\": g_rename() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar arquivo \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\" para escrita: fdopen() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falha ao escrever no arquivo \"%s\": fwrite() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falha ao fechar arquivo \"%s\": fclose() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "O arquivo \"%s\" não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Modelo \"%s\" inválido, não deveria conter um \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Modelo \"%s\" não contém XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falha ao ler link simbólico \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Não há suporte a links simbólicos" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "limite de backtracking alcançado" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão \"%s\" para %s fora dos limites" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao ler a opção %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta argumento para %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Valor muito alto passado para %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo já está fechado" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" @@ -1183,35 +1183,35 @@ msgstr "tipo %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Fim do fluxo precoce não esperado" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Não nomeado" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Não foi possível localizar o terminal requerido para o aplicativo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Não foi possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Não foi possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada para %s" @@ -1225,10 +1225,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive não implementa verificação por mídia" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operação sem suporte" @@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr "Operação sem suporte" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Ponto de montagem contido não existe" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Não foi possível copiar sobre diretório" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Não foi possível copiar sobre diretório" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Não foi possível copiar diretório sobre diretório" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Arquivo alvo existe" @@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr "Arquivo alvo existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Não foi possível copiar o diretório recursivamente" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Não há suporte para lixeira" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume não implementa montagem" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nenhum aplicativo está registrado como manipulador deste arquivo" @@ -1338,192 +1338,192 @@ msgstr "O fluxo tem operação pendente" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Não foi possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Não foi possível renomear o diretório root" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Erro ao renomear arquivo: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Não foi possível abrir diretório" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório da lixeira %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Não foi possível localizar diretório de nível superior para a lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Não foi possível localizar ou criar o diretório da lixeira" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo de informações da lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Não foi possível mover arquivo para a lixeira: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Erro ao criar o diretório: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Erro ao criar link simbólico: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Erro ao mover arquivo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Não foi possível mover diretório sobre diretório" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falha ao criar arquivo de backup" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Não há suporte a mover entre montagens" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Valor de atributo deve ser não-NULO" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperava-se expressão)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome de atributo estendido inválido" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Erro ao definir atributo estendido \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Erro ao iniciar arquivo \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(codificação inválida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Erro ao iniciar descritor de arquivo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo inválido (expressão de byte esperada)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Erro ao definir permissões: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Erro ao definir proprietário: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "o link simbólico deve ser não-NULO" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Erro ao definir link simbólico: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Erro ao definir link simbólico: o arquivo não é um link simbólico" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "O contexto SELinux deve ser não-NULO" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux não está habilitado neste sistema" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Não há suporte à definição do atributo %s" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Erro ao ler do unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Erro ao fechar unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de arquivos root" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-18 00:49+0300\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -159,103 +159,103 @@ msgstr "Nume invalid" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nu s-au putut aloca %lu octeți pentru citirea fișierului „%s”" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea fișierului „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Fișierul „%s” este prea mare" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut citi din fișierul „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nu s-au putut obține atributele fișierului „%s”: fstat() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: fdopen() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul „%s” în „%s”: g_rename() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut crea fișierul „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere, fdopen() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul „%s”: fwrite() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nu s-a putut închide fișierul „%s”: fclose() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Fișierul existent „%s” nu a putut fi șters: g_unlink() a eșuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Șablonul „%s” este invalid, n-ar trebui să conțină un „%s”" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Șablonul „%s” nu conține XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KO" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MO" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut citi legătura simbolică „%s”: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Legăturile simbolice nu sunt implementate" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "modelul de căutare conține elemente pentru care nu se pot face comparații " "parțiale" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "eroare internă" @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Valoarea dublă „%s” pentru %s este în afara limitelor" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opțiunii %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument lipsă pentru %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opțiune necunoscută %s" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "S-a pasat o valoare prea mare către %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Flux deja închis" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operațiunea a fost anulată" @@ -1173,35 +1173,35 @@ msgstr "tip %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "„End-of-stream” neașteptat de timpuriu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nedenumit" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fișierul desktop nu a specificat un câmp „Exec”" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile aplicației %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definiție personalizată pentru %s" @@ -1215,10 +1215,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "unitatea nu poate verifica ciclic pentru discuri noi" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operațiune neimplementată" @@ -1230,12 +1230,12 @@ msgstr "Operațiune neimplementată" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Montarea conținută nu există" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Nu se poate copia peste director" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Nu se poate copia peste director" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Nu se poate copia un director peste un alt director" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Fișierul destinație există deja" @@ -1251,24 +1251,24 @@ msgstr "Fișierul destinație există deja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Nu se poate copia recursiv directorul" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "S-a primit o valoare invalidă pentru legătura simbolică" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Nu există o implementare pentru coșul de gunoi" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Numele de fișiere nu pot conține „%c”" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumul nu implementează montarea" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nu există o aplicație înregistrată pentru deschiderea acestui fișier" @@ -1329,195 +1329,195 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Nu s-a putut identifica tipul implicit de monitorizare a directoarelor locale" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nume invalid de fișier: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Eroare la citirea detaliilor sistemului de fișiere: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Nu se poate redenumi directorul rădăcină" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Eroare la redenumirea fișierului: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul, numele de fișier există deja" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Nume invalid de fișier" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Eroare la redenumirea fișierului: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Nu se poate deschide directorul" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Eroare la ștergerea fișierului: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Eroare la mutarea la coș a fișierului: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea directorul coșului de gunoi „%s”: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Nu s-a găsit directorul de nivel zero pentru coșul de gunoi" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Nu s-a putut găsi ori crea directorul coșului de gunoi" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nu s-a putut crea fișierul cu detalii despre mutarea la coș: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nu s-a putut muta la coș fișierul: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Eroare la crearea directorului: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Eroare la crearea legăturii simbolice: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Eroare la mutarea fișierului: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Nu se poate muta un director peste un alt director" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Crearea fișierului de „backup” a eșuat" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Eroare la ștergerea fișierului destinație: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" "Operațiunea de mutare între două dispozitive montate nu este implementată" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Valoarea atributului trebuie să fie diferită de NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tip invalid de atribut (se aștepta un șir)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nume invalid de atribut extins" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Eroare la stabilirea atributului extins „%s”: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea detaliilor fișierului „%s”: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codare invalidă)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Eroare la citirea detaliilor descriptor ale fișierului: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tip invalid de atribut (se aștepta o valoare uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tip invalid de atribut (se aștepta o valoare uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tip invalid de atribut (se aștepta un șir de octeți)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Eroare la definirea permisiunilor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Eroare la definirea deținătorului: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "legătură simbolică trebuie să fie diferită de NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Eroare la definirea legăturii simbolice: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Eroare la definirea legăturii simbolice: fișierul nu este o legătură " "simbolică" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Contextul SELinux trebuie să fie diferit de NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Eroare la definirea contextului SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux nu este activ în acest sistem" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Definirea atributului %s nu este implementată" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Eroare la citirea din „unix”: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Eroare la închiderea „unix”: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Rădăcina sistemului de fișiere" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 20:54+0300\n" "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -166,103 +166,103 @@ msgstr "Имя узла недопустимо" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии каталога «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось выделить %lu байтов для прочтения файла «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении файла «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Файл «%s» слишком велик" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не удалось прочитать из файла «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Не удалось получить атрибуты файла «%s»: сбой в функции fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Не удалось переименовать файл «%s» в «%s»: сбой в функции g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: сбой в функции fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не удалось закрыть файл «%s»: сбой в функции fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Не удалось удалить существующий файл «%s»: сбой в функции g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблон «%s» недопустим: он не должен содержать «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон «%s» не содержит XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не удалось прочитать символьную ссылку «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного " "совпадения" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» msgid "Error parsing option %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Отсутствует аргумент для %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестный параметр %s" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Слишком большое значение количества пе msgid "Stream is already closed" msgstr "Поток уже закрыт" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действие было отменено" @@ -1197,34 +1197,34 @@ msgstr "тип %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неожиданный ранний конец потока" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Без имени" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Особое определение для %s" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "привод не поддерживает опрос носителя" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Действие не поддерживается" @@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr "Действие не поддерживается" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Содержащая точка монтирования не существует" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Целевой файл существует" @@ -1274,24 +1274,24 @@ msgstr "Целевой файл существует" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Корзина не поддерживается" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не поддерживает присоединение" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла" @@ -1351,194 +1351,194 @@ msgstr "Поток имеет незавершённое действие" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных каталогов по умолчанию" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недопустимое имя файла %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Недопустимое имя файла" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Не удалось открыть каталог" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не удалось создать резервный файл" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Значение атрибута не должно быть NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибута" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файле «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неверная кодировка)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является " "символьной ссылкой" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Контекст SELinux не должен быть равен NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке контекста SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "В этой системе не включён SELinux" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при чтении из unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Корень файловой системы" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -168,103 +168,103 @@ msgstr "Izina ry'inturo:" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "OYA Bayite Kuri Gusoma IDOSIYE" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Sibyo OYA a" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Impera Na:" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Kuri Gusoma Ihuza" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 #, fuzzy msgid "Symbolic links not supported" msgstr "amahuza OYA" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ihindurangero" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ihitamo ritazwi:" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1177,34 +1177,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1218,10 +1218,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "amahuza OYA" @@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "amahuza OYA" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1255,25 +1255,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "amahuza OYA" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1334,203 +1334,203 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Izina ry'inturo:" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Izina ry'inturo:" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" - -# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Ihindurangero" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "ku Umurongo" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "amahuza OYA" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "ku Umurongo" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "සාවද්ය ධාරක නාමය" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr " \"%s\" ගොනුව කියවීම සඳහා %lu බයිට් ප්රමාණයක් යෙදවිය නොහැකි විය" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුවෙන් කියවීම අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ගොනුවේ විශේෂණ ලබා ගැනීම අසමත් විය: fstat() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අසමත් විය: fdopen() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ගොනුව '%s' ලෙස නම වෙනස් ත කිරීම අසමත් විය: g_rename(අසමත් වියed: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ලිවීම සඳහා '%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අසමත් විය: fdopen() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' ගොනුවට ලිවීම අසමත් විය: fwrite() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' ගොනුව වැසීමීම අසමත් විය: fclose() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "දැනට ඇති '%s' ගොනුව ඉවත් කළ නොහැක: g_unlink() අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' ආකෘතිය සාවද්ය වේ, '%s' අඩංගු නොවිය යූතුය" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' ආකෘතියේ XXXXXX අඩංගු නොවේ" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' සංකේතාත්මක පුරුක කියවිම අසමත් විය: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "අභ්යන්තර දෝෂය" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s නොදන්නා විකල්පයකි" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1163,10 +1163,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" @@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්න #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1200,25 +1200,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1279,193 +1279,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "සාවද්ය යතුරු නම: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "සාවද්ය ධාරක නාමය" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -161,105 +161,105 @@ msgstr "Neplatné meno hostiteľa" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Chyba pri otváraní priečinka '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa alokovať %lu bajtov pre načítanie súboru \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa čítanie súboru '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty súboru '%s': fstat() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': fdopen() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa premenovať súbor '%s' na '%s': funkcia g_rename() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s' pre zápis: funkcia fdopen() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor '%s': funkcia fwrite() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor '%s': funkcia fclose() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Existujúci súbor '%s' nemohol byť odstránený: funkcia g_unlink() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Šablóna '%s' je neplatná, nesmie obsahovať '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablóna '%s' neobsahuje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať symbolický odkaz '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chýbajúci parameter pre %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznáma voľby %s" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "Prúd je už zatvorený" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operácia bola zrušená" @@ -1161,34 +1161,34 @@ msgstr "typ %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenované" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastná definícia pre %s" @@ -1202,10 +1202,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Nepodporovaná operácia" @@ -1217,12 +1217,12 @@ msgstr "Nepodporovaná operácia" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Cieľový súbor existuje" @@ -1238,25 +1238,25 @@ msgstr "Cieľový súbor existuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1317,194 +1317,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neplatný názov programu: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Chyba pri premenovaní súboru: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný názov súboru" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Chyba pri premenovaní súboru: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Chyba pri otváraní priečinka '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní cieľového súboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Dokument neočakávane skončil v mene atribútu" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní rozšírenej vlastnostii '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neplatné kódovanie)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neplatný typ vlastnosti (očakávané uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neplatný typ vlastnosti (očakávané uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neplatný typ vlastnosti (očakávaný bajtový reťazec)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní symbolického odkazu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "symbolický odkaz nesmie byť prázdny" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní vlastníka: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní z unixu: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Chyba pri zatváraní unixu: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Koreň súborového systému" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:59+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -162,102 +162,102 @@ msgstr "Neveljavno ime gostitelja" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Napaka ob odpiranju imenika '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ni mogoče rezervirati %lu bajtov za branje datoteke \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Datoteka \"%s\" je prevelika." -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče brati iz datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Ni mogoče dobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke '%s' v '%s': g_rename() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke '%s' %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s' za pisanje: fdopen() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke '%s': fwrite() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapreti datoteke '%s': fclose() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Obstoječe datoteke '%s' ni mogoče odstraniti: g_unlink() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Predloga '%s' je neveljavna, saj ne sme vsebovati '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Predloga '%s' ne vsebuje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Ni mogoče prebrati simbolne povezave '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolne povezave niso podprte" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "notranja napaka" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "Vrednost dvojne velikosti '%s' za %s izven obsega" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manjka argument za %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznana možnost %s" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je že zaprt" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operacija je bila preklicana." @@ -1165,34 +1165,34 @@ msgstr "%s vrsta" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Določilo po meri za %s" @@ -1206,10 +1206,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija ni podprta" @@ -1221,12 +1221,12 @@ msgstr "Operacija ni podprta" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Obstoječa enota ne obstaja" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Ciljna datoteka obstaja" @@ -1242,24 +1242,24 @@ msgstr "Ciljna datoteka obstaja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Smeti niso podprte" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "enota ne podpira priklopa" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko" @@ -1319,193 +1319,193 @@ msgstr "Pretok izvaja izredno operacijo" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavno ime datoteke" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Ni mogoče odpreti mape" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vrednost atributa ne sme biti določena kot NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan niz)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neveljavni kodni nabor)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux atribut ne sme biti določena kot NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogočen" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Določanje atributa %s ni podprto" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Napaka med branjem unix-a: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem unix-a: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Koren datotečnega sistema" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -158,110 +158,110 @@ msgstr "Emër host i pasaktë" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "I pamundur grumbullimi i %lu bytes për të lexuar file \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "File \"%s\" është tepër i madh" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "I pamundur leximi nga file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "E pamundur marrja e pronësive të file '%s': fstat() dështoi: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Dështoi hapja e file '%s': fdopen() dështoi: %s" # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Ndryshimi i emrit të file nga '%s' në '%s' dështoi: g_rename() dështoi: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Hapja e file '%s' për shkrim dështoi: fdopen() dështoi: %s" # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Shkrimi i file '%s' dështoi: fwrite() dështoi: %s" # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Mbyllja e file '%s' dështoi: fclose() dështoi: %s" # (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "E pamundur heqja e file ekzistues '%s': g_unlink() dështoi: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Shabllon '%s' i pavlefshëm, nuk mund të përmbajë një '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Modeli '%s' nuk përmban XXXXXX" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "I pamundur leximi i lidhjes simbolike '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "u arrit kufiri i backtracking" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "modeli përmban elementë të pasuportuar për korrispondimin e pjesëshëm" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "gabim i brendshëm" @@ -1106,12 +1106,12 @@ msgstr "Vlera e dyfishtë '%s' për %s është jashtë kufirit" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mungojnë argumentë për %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opcion i panjohur %s" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operacioni është anulluar" @@ -1262,22 +1262,22 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "End-of-stream i parakohshëm papritur" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Paemër" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "File .desktop nuk specifikon fushën Exec" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "E pamundur gjetja e terminalit të kërkuar nga aplikativi" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1285,20 +1285,20 @@ msgstr "" "(%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "E pamundur gjetja e kartelës së përdoruesit për konfigurimin MIME (%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "I pamundur krijimi i file .desktop të përdoruesit %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Përcaktimi i personalizuar për %s" @@ -1315,10 +1315,10 @@ msgstr "njësia nuk suporton shqyrtimin e suporteve" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Veprimi nuk suportohet" @@ -1331,13 +1331,13 @@ msgstr "Veprimi nuk suportohet" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Objekti mount i përmbajtur nuk ekziston" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "I pamundur kopjimi mbi directory" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "I pamundur kopjimi i directory mbi directory" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "File objektiv ekziston" @@ -1357,23 +1357,23 @@ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "I pamundur kopjimi rekursiv i directory" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Dhënë vlerë e pavlefshme lidhje simbolike" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Koshi nuk suportohet" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Emrat e file nuk mund të përmbajnë '%c'" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "Volumi nuk suporton montimin" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Volumi nuk suporton montimin" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nuk rezulton i regjistruar asnjë aplikativ për të manazhuar këtë file" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" "E pamundur gjetja e llojit të monitorit të paracaktuar për directory lokale" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Emër file i pasaktë %s" @@ -1463,24 +1463,33 @@ msgstr "Emër file i pasaktë %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gabim gjatë marrjes së informacioneve mbi file të sistemit: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "I pamundur riemërtimi i directory root" +# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s +# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. +# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings +# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të emrit të file: %s" + # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "I pamundur riemërtimi i file, emër ekzistues file" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Emër i pavlefshëm file" @@ -1489,22 +1498,13 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm file" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të emrit të file: %s" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s -# (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -# (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings -# (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "E pamundur hapja e directory" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e directory" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" @@ -1521,25 +1521,25 @@ msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gabim gjatë hedhjes në kosh të file: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "I pamundur krijimi i directory koshit \"%s\": %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "E pamundur gjetja e directory së sipërme për koshin" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "I pamundur krijimi apo gjetja e directory të koshit" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "I pamundur krijimi apo gjetja e directory të koshit" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "I pamundur krijimi i një file me informacionet e hedhjes në kosh: %s" @@ -1556,19 +1556,19 @@ msgstr "I pamundur krijimi i një file me informacionet e hedhjes në kosh: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "E pamundur hedhja në kosh e file: %s" # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gabim gjatë krijimit të lidhjes simbolike: %s" @@ -1577,18 +1577,18 @@ msgstr "Gabim gjatë krijimit të lidhjes simbolike: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së file: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "E pamundur lëvizja e directory mbi directory" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" @@ -1598,45 +1598,45 @@ msgstr "Krijimi i file backup dështoi" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gabim gjatë heqjes së file objektiv: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Lëvizja midis objekteve mount nuk suportohet" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vlera e atributit duhet të jetë jo-NULL" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej string)" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Emër i pavlefshëm atributi të zgjeruar" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë caktimit të atributit të zgjeruar '%s': %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "E pamundur kryerja e stat të file '%s': %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (kodifikim i pavlefshëm)" @@ -1644,76 +1644,76 @@ msgstr " (kodifikim i pavlefshëm)" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gabim gjatë kryerjes së stat të përshkruesit të file: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint32)" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej uint64)" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Lloj i pasaktë atributi (pritej byte string)" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gabim gjatë caktimit të së drejtave: %s" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gabim gjatë caktimit të pronarit: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink duhet të jetë jo-NULL" # (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %d # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Gabim gjatë caktimit të symlink: file nuk është një lidhje simbolike" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Konteksti SELinux duhet të jetë non-NULL" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Gabim gjatë përcaktimit të kontekstit SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux nuk është aktivizuar në këtë sistem" # (pofilter) variables: do not translate: %s # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Caktimi i atributit %s nuk suportohet" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Gabim duke mbyllur unix: %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "File rrënjë i sistemit" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 02:33+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -165,102 +165,102 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" # bug: plural-forms -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не могу да обезбедим %lu бајтова за читање датотеке „%s“" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Датотека „%s“ је превелика" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам из датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Не могу да сазнам особине датотеке „%s“: неуспешан fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Не могу да преименујем датотеку „%s“ у „%s“: неуспешан g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа: неуспешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не могу да упишем датотеку „%s“: неуспешан fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не могу да затворим датотеку „%s“: неуспешан fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Постојећа датотека „%s“ се не може уклонити: неуспешан g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не сме садржати „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон „%s“ не садржи XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "достигнут је лимит претраживања уназад msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "образац садржи ставке које нису подржане за делимично поклапање" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "интерна грешка" @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Реална вредност двоструке тачности „%s msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостаје аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција %s" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Превелика избројана вредност прослеђе msgid "Stream is already closed" msgstr "Ток је већ затворен" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операција је отказана" @@ -1165,35 +1165,35 @@ msgstr "врста „%s“" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неочекивани рани крај тока" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Неименовано" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Датотека покретача не одређује поље „изврши“ (енгл. Exec)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не могу да пронађем терминал потребан за програм" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Не могу да направим фасциклу „%s“ са корисничким поставкама програма: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не могу да направим фасциклу „%s“ са корисничким МИМЕ поставкама: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не могу да направим покретач „%s“" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Посебна дефиниција за %s" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "уређај не дефинише захтев за медијумом" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Операција није подржана" @@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "Операција није подржана" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Прикључена тачка монтирања не постоји" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не могу да умножим преко директоријума" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Не могу да умножим преко директоријума" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Не могу да умножим директоријум преко директоријума" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Циљна датотека постоји" @@ -1243,24 +1243,24 @@ msgstr "Циљна датотека постоји" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не могу да рекурзивно умножим директоријум" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Наведена је неисправна вредност симболичке везе" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Смеће није подржано" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Име датотеке не може да садржи „%c“" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "уређај не подржава монтирање" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ниједан програм „%s“ није пријавио да барата овом датотеком" @@ -1320,192 +1320,192 @@ msgstr "Већ постоји операција на току" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не могу да откријем врсту надгледања локалних директоријума" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неисправно име датотеке „%s“" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при пропитивању система датотека: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Не могу да преименујем коренски директоријум" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Грешка при преименовању датотеке: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не могу да преименујем датотеку, име већ постоји" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Неисправно име датотеке" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Грешка при преименовању датотеке: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при отварању датотеке: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Не могу да отворим директоријум" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при уклањању датотеке: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при бацању датотеке у смеће: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не могу да направим директоријум за смеће „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не могу да пронађем горњи директоријум за смеће" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не могу да пронађем директоријум за смеће" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку са подацима о ставци у смећу: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не могу да бацим датотеку у смеће: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Грешка при изради директоријума: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при поставци симболичке везе: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при премештању датотеке: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Не могу да преместим директоријум преко директоријума" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Израда резервне копије није успела" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при уклањању циљне датотеке: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Премештање између тачака монтирања није подржано" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Вредност атрибута не сме бити „NULL=ништа“" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Неисправна врста атрибута (очекивана је ниска)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Неисправно име проширеног атрибута" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при поставци проширеног атрибута „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при опипавању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неисправна кодна страна)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при опипавању дескриптора датотеке: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неисправна врста атрибута (очекиван је „uint32“)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неисправна врста атрибута (очекиван је „uint64“)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неисправна врста атрибута (очекивана је бајтовска ниска)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при поставци дозвола: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при поставци власника: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "сим. веза не сме бити „NULL=ништа“" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка при поставци сим. везе: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Грешка при поставци сим. везе: датотека није сим. веза" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux контекст не сме бити „NULL=ништа“" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Грешка при постаци SELinux контекста: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux није омогућен на систему" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Поставка атрибута „%s“ није подржана" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Грешка при читању са уникса: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Грешка при затварању уникса: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Корен система датотека" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 70c6d6a2d..712d5fe97 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -162,102 +162,102 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" # bug: plural-forms -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам из датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Не могу да сазнам особине датотеке „%s“: неуспјешан fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не смије садржати „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1171,34 +1171,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr "Симболичке везе нису подржане" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1249,25 +1249,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1328,194 +1328,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неисправно име домаћина" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Неисправно име домаћина" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Документ завршен неочекивано усред имена особине" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Грешка у %d. реду: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index c43bebddc..517234cea 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 02:33+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -165,102 +165,102 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Greška pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s" # bug: plural-forms -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ne mogu da obezbedim %lu bajtova za čitanje datoteke „%s“" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Datoteka „%s“ je prevelika" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da pročitam iz datoteke „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Ne mogu da saznam osobine datoteke „%s“: neuspešan fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: neuspešan fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku „%s“ u „%s“: neuspešan g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“ radi upisa: neuspešan fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Ne mogu da upišem datoteku „%s“: neuspešan fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: neuspešan fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Postojeća datoteka „%s“ se ne može ukloniti: neuspešan g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Neispravan šablon „%s“, ne sme sadržati „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Šablon „%s“ ne sadrži XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Ne mogu da pročitam simboličku vezu „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "dostignut je limit pretraživanja unazad" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "obrazac sadrži stavke koje nisu podržane za delimično poklapanje" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "interna greška" @@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Realna vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Nedostaje argument za %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nepoznata opcija %s" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Prevelika izbrojana vrednost prosleđena ka „%s“" msgid "Stream is already closed" msgstr "Tok je već zatvoren" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operacija je otkazana" @@ -1166,35 +1166,35 @@ msgstr "vrsta „%s“" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Neočekivani rani kraj toka" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Datoteka pokretača ne određuje polje „izvrši“ (engl. Exec)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ne mogu da pronađem terminal potreban za program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Ne mogu da napravim fasciklu „%s“ sa korisničkim postavkama programa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu „%s“ sa korisničkim MIME postavkama: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ne mogu da napravim pokretač „%s“" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Posebna definicija za %s" @@ -1208,10 +1208,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "uređaj ne definiše zahtev za medijumom" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija nije podržana" @@ -1223,12 +1223,12 @@ msgstr "Operacija nije podržana" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Priključena tačka montiranja ne postoji" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ne mogu da umnožim direktorijum preko direktorijuma" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Ciljna datoteka postoji" @@ -1244,24 +1244,24 @@ msgstr "Ciljna datoteka postoji" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ne mogu da rekurzivno umnožim direktorijum" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Navedena je neispravna vrednost simboličke veze" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Smeće nije podržano" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Ime datoteke ne može da sadrži „%c“" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "uređaj ne podržava montiranje" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nijedan program „%s“ nije prijavio da barata ovom datotekom" @@ -1321,192 +1321,192 @@ msgstr "Već postoji operacija na toku" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ne mogu da otkrijem vrstu nadgledanja lokalnih direktorijuma" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neispravno ime datoteke „%s“" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Greška pri propitivanju sistema datoteka: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ne mogu da preimenujem korenski direktorijum" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Greška pri preimenovanju datoteke: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku, ime već postoji" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Neispravno ime datoteke" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Greška pri preimenovanju datoteke: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Greška pri uklanjanju datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Greška pri bacanju datoteke u smeće: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeće „%s“: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ne mogu da pronađem gornji direktorijum za smeće" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ne mogu da pronađem direktorijum za smeće" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku sa podacima o stavci u smeću: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ne mogu da bacim datoteku u smeće: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Greška pri izradi direktorijuma: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Greška pri postavci simboličke veze: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Greška pri premeštanju datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Izrada rezervne kopije nije uspela" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Greška pri uklanjanju ciljne datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Premeštanje između tačaka montiranja nije podržano" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vrednost atributa ne sme biti „NULL=ništa“" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Neispravna vrsta atributa (očekivana je niska)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neispravno ime proširenog atributa" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Greška pri postavci proširenog atributa „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Greška pri opipavanju datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neispravna kodna strana)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Greška pri opipavanju deskriptora datoteke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neispravna vrsta atributa (očekivan je „uint32“)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neispravna vrsta atributa (očekivan je „uint64“)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neispravna vrsta atributa (očekivana je bajtovska niska)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Greška pri postavci dozvola: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Greška pri postavci vlasnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "sim. veza ne sme biti „NULL=ništa“" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Greška pri postavci sim. veze: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Greška pri postavci sim. veze: datoteka nije sim. veza" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux kontekst ne sme biti „NULL=ništa“" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Greška pri postaci SELinux konteksta: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux nije omogućen na sistemu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Postavka atributa „%s“ nije podržana" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Greška pri čitanju sa uniksa: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Greška pri zatvaranju uniksa: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Koren sistema datoteka" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 20:50+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -158,109 +158,109 @@ msgstr "Ogiltigt värdnamn" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Fel vid öppning av katalogen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte allokera %lu byte för att läsa filen \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Filen \"%s\" är för stor" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa från filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Misslyckades med att få tag på attributen på filen \"%s\": fstat() " "misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Misslyckades med att byta namn på filen \"%s\" till \"%s\": g_rename() " "misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Misslyckades med att öppna filen \"%s\" för skrivning: fdopen() " "misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen \"%s\": fwrite() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": fclose() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Befintliga filen \"%s\" kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den får inte innehålla ett \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Mallen \"%s\" innehåller inte XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symboliska länkar stöds inte" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "bakåtspårningsgräns nådd" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "internt fel" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "Dubbelvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument saknas för %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Okänd flagga %s" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "För stort räknevärde skickat till %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Strömmen är redan stängd" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Åtgärden avbröts" @@ -1172,34 +1172,34 @@ msgstr "%s-typ" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Oväntat tidig end-of-stream" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Anpassad definition för %s" @@ -1213,10 +1213,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" @@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Infattande montering finns inte" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan inte kopiera över katalog" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera över katalog" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Målfilen finns" @@ -1249,24 +1249,24 @@ msgstr "Målfilen finns" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Papperskorgen stöds inte" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\"" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volymen har inte implementerat montering" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil" @@ -1326,192 +1326,192 @@ msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ogiltigt filnamn %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Fel vid namnbyte av fil: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fel vid öppnade av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan inte öppna katalog" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fel vid kastande av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för papperskorg" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kunde inte skapa information om kastad fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kunde inte kasta fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Fel vid skapande av katalog: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fel vid skapande av symbolisk länk: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fel vid flyttning av fil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributvärde måste vara icke-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (sträng förväntades)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ogiltigt utökat attributnamn" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filen \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ogiltig kodning)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Fel vid tillståndsläsning av filhandtag: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolisk länk måste vara icke-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-kontext måste vara icke-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Fel vid inställning av SELinux-kontext: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux är inte aktiverat på detta system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Fel vid läsning från unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Fel vid stängning av unix: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemsrot" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 17:19+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" @@ -164,102 +164,102 @@ msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu பைட்டுகளை \"%s\" கோப்பு வாசிப்பதற்கு ஒதுக்கிவைக்க முடியவில்லை" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' கோப்பின் பண்புகளை பெறமுடியவில்லை: fstat() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' கோப்பை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s'கோப்பினை '%s'க்கு மறுபெயரிட முடியவில்லை: g_rename() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: fdopen() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: fwrite() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s'கோப்பினை மூட முடியவில்லை: fclose() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "இருக்கும் கோப்பு '%s' ஐ நீக்க முடியாது: g_unlink() செயலிழந்தது: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' படிம அச்சு செல்லுபடியாகாதது; அதனில் '%s' இருக்கக் கூடாது" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' படிம அச்சில் XXXXXX இல்லை" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "பின்நோக்கி ஆராயும் எல்லை அ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "தோரணி உள்ளடக்கங்கள் பகுதி பொருத்தத்துக்கு ஆதரவு தராத உருப்படிகளாக உள்ளன" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "உள்ளமை தவறு" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "இரட்டை மதிப்பு '%s' %sக்கு வரை msgid "Error parsing option %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr " %sக்கான விடுபட்ட மதிப்புரு" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "தெரியாத விருப்பம் %s" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1162,34 +1162,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" @@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்பு #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1240,24 +1240,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "குப்பை துணைபுரியவில்லை" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது" @@ -1319,194 +1319,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "பண்பு பெயர் உள்ளே ஆவணம் திடீரென முடிவடைந்தது" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(தவறான குறிமுறை)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "தவறான பண்பு வகை (uint32 எதிர்பார்க்கப்படுகிறது)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "தவறான பண்பு வகை (uint64 எதிர்பார்க்கப்படுகிறது)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "தவறான பண்பு வகை (பைட் சரம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d வரியில் பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ப msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d வரியில் பிழை: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "கோப்பு முறைமை ரூட்" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:40+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -164,102 +164,102 @@ msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu బైట్లని దస్త్రం \"%s\" చదువుటకు ఇవ్వలేము" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "దస్త్రము \"%s\" చాలా పెద్దది" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr " దస్త్రం '%s': %s నుండి చదువుటలో విఫలమైనారు" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr " దస్త్రం '%s': %s తెరుచుటలో విఫలమైనారు" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "దస్త్ర ఆపాదనలు విఫలమగును '%s': ఎఫ్ స్టాట్() విఫలమైనది: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్() విఫలమైనది: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "దస్త్రమును '%s'నుండి '%s'కు పునఃనామకరణ చేయుటలో విఫలమైంది: g_rename() విఫలమైంది: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను వ్రాయటుకొరకు తెరుచుటలో విఫలమైంది: fdopen() విఫలమైంది:%s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "దస్త్రము '%s'కు వ్రాయటలో విఫలమైంది: fwrite() విఫలమైంది:%s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది: fclose() విఫలమైంది: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ఉన్న దస్త్రము '%s' తొలగించబడ లేకపోయింది: g_unlink() విఫలమైంది: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr " '%s' మాదిరి, '%s' కలిగియుండలెదు. " -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "మాదిరి '%s' XXXXXX కలిగిలేదు" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr " '%s' చిహ్న పూరితజోడి చదువుటలో విఫలమయినావు : %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. " @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "బ్యాక్ట్రాకింగ్ పరిమితి msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "పాక్షిక సరిజోడికి మద్దతీయని అంశములను మాదిరి కలిగివుంది" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషము" @@ -995,12 +995,12 @@ msgstr "డబుల్ విలువ '%s' అనునది %sకొరక msgid "Error parsing option %s" msgstr "ఐచ్చికం పార్శింగ్లో దోషము %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s కొరకు తప్పిపోయిన ఆర్గుమెంట్" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "చాలపెద్ద లెక్కింపు విలువ %s msgid "Stream is already closed" msgstr "స్ట్రీమ్ యిప్పటికే మూయబడింది" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ఆపరేషన్ రద్దైనది" @@ -1140,34 +1140,34 @@ msgstr "%s రకము" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "స్ట్రీమ్ యొక్క అనుకోని త్వరిత ముగింపు" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "నామములేని" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన టెర్మినల్ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" @@ -1181,10 +1181,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "మాధ్యమం కొరకు ఎన్నికను డ్రైవ్ చేయలేదు" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ఆపరేషన్ మద్దతీయబడలేదు" @@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr "ఆపరేషన్ మద్దతీయబడలేదు" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "వినియోగదారికి దృగ్గోచరమగు మౌంట్ లేదు" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "డైరెక్టరీనందు నకలు తీయలేదు" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "డైరెక్టరీనందు నకలు తీయలేద msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "డైరెక్టరీని డైరెక్టరీకి నకలు తీయలేము" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వుంది" @@ -1217,24 +1217,24 @@ msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వుంది" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "డైరెక్టరీని పునరావృతముగా నకలుతీయలేదు" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "చెల్లని సిమ్లింక్ విలువ యివ్వబడినది" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ట్రాష్ మద్దతీయలేదు" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "దస్త్రము నామములు '%c'ని కలిగిలేవు" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "వాల్యూమ్ మౌంట్ను చేయలేకపోయింది" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ఈ దస్త్రము సంబాలించుతున్నట్లు యెటువంటి అనువర్తనము నమోదుకాలేదు" @@ -1294,192 +1294,192 @@ msgstr "ఈ స్ట్రీమ్ యిప్పటికే వొక ఆ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "అప్రమేయ స్థానిక మానిటర్ రకమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "చెల్లని దస్త్రనామము %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ సమాచారంను కనుగొనుటలో దోషము : %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "రూట్ డైరెక్టరీని పునఃనామకరణ చేయలేము" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయలేము, దస్త్రనామము యిప్పటికే వుంది" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "చెల్లని దస్త్రనామము" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "దస్త్రమును తెరుచుటలో దోషము : %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "డెరెక్టరీని తెరువలేము" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రాష్ చేయుటలో దోషము : %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ట్రాష్ డెరెక్టరీ(dir)ను సృష్టించలేక పోయింది %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ట్రాష్ కొరకు పైస్థాయి డైరెక్టరీని కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ట్రాష్ డైరెక్టీని కనుగోనలేక పోయింది లేదా సృష్టించలేక పోయింది" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ట్రాషింగ్ సమాచారపు దస్త్రమును సృష్టించలేక పోయింది: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రాష్ చేయలేక పోయింది: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "డెరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "చిహ్నరూప లింకును చేయుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "దస్త్రమును కదుపుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "డెరెక్టరీని డెరెక్టరీకి కదుపలేము" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "బ్యాకప్ దస్త్రము సృష్టీకరణ విఫలమైంది" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "టార్గెట్ దస్త్రమును తొలగించుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "మౌంట్స్ మధ్య కదలిక మద్దతీయబడదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "యాట్రిబ్యూట్ విలువ తప్పక NULL-కాకూడదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "చెల్లని యాట్రిబ్యూట్ రకము (స్ట్రింగ్ ఊహించినది)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ చెల్లని నామము" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ అమర్చుటలో దోషము '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (చెల్లని యెన్కోడింగ్)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "దస్త్రము వివరణిని ప్రతిపాదించుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "చెల్లని యాట్రిబ్యూట్ రకము (uint32 అనుకోబడినది)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "చెల్లని యాట్రిబ్యూట్ రకము (uint64 అనుకోబడినది)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "చెల్లని యాట్రిబ్యూట్ రకము (బైట్ స్ట్రింగ్ అనుకోబడినది)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "అనుమతులను అమర్చుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "యజమానిని అమర్చుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "సిమ్లింకు తప్పక NULL-కాకూడదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "సింమ్లింకు అమర్చుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "సింమ్లింకు అమర్చుటలో దోషము: దస్త్రము సిమ్లింకు కాదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux సందర్భం తప్పక NULL-కాకూడదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux సందర్భం అమర్చుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux ఈ సిస్టమ్పైన చేతనపరచ బడిలేదు" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "యాట్రిబ్యూట్ %sను అమర్చుట మద్దతీయుటలేదు" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "యునిక్స్నుండి చదువుటలో msgid "Error closing unix: %s" msgstr "యునిక్స్ను మూయుటలో దోషము: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ రూట్" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 17:58+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -158,102 +158,102 @@ msgstr "ชื่อโฮสต์ผิดรูปแบบ" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดไดเรกทอรี '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถจองหน่วยความจำ %lu ไบต์เพื่ออ่านแฟ้ม \"%s\" ได้" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "แฟ้ม \"%s\" ใหญ่เกินไป" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "อ่านข้อมูลจากแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "อ่านแอตทริบิวต์ของแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fstat() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fdopen() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม '%s' ไปเป็น '%s' ไม่สำเร็จ: g_rename() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "สร้างแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' เพื่อเขียนไม่สำเร็จ: fdopen() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fclose() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม '%s' ที่มีอยู่ได้: g_unlink() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "แม่แบบ '%s' ใช้ไม่ได้ ไม่ควรมี '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "แม่แบบ '%s' ไม่มี XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "อ่านลิงก์สัญลักษณ์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ไม่รองรับลิงก์สัญลักษณ์" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "เกินขอบเขตการถอยคืน" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "แพตเทิร์นมีรายการที่ไม่รองรับในการจับคู่ทีละส่วน" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "ค่า double '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่ว msgid "Error parsing option %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวเลือก: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกิน msgid "Stream is already closed" msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "การกระทำถูกยกเลิก" @@ -1127,34 +1127,34 @@ msgstr "ชนิด %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" @@ -1168,10 +1168,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกท msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว" @@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้" @@ -1281,192 +1281,192 @@ msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรี: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "ค่าแอตทริบิวต์ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ใช้การไม่ได้ (ต้องการสตริง)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ชื่อแอตทริบิวต์ส่วนขยายเพิ่มใช้การไม่ได้" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดแอตทริบิวต์ส่วนขยาย '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat แฟ้ม '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (รหัสอักขระไม่ถูกต้อง)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat file descriptor: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการสตริงของไบต์)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดสิทธิ์: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของ: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux context ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด SELinux context: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งาน SELinux ในระบบนี้" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ไม่รองรับการกำหนดแอตทริบิวต์ %s" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ msgid "Error closing unix: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้มยูนิกซ์: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "รากระบบแฟ้ม" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -161,106 +161,106 @@ msgstr "Hindi tanggap na hostname" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Hindi makapag-tabi ng %lu byte upang basahin ang talaksang \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Sawi ang pagbabasa ng talaksang '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Sawi ang pagbukas ng talaksang '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang '%s': sawi ang fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Sawi ang pagbukas ng talaksang '%s': sawi ang fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang '%s' sa '%s': bigo ang g_rename(): " "%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Bigo ang pagbukas ng talaksang '%s' para sa pagsusulat: bigo ang fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Bigo sa pagsusulat ng talaksang '%s': bigo ang fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Bigo ang pagsara ng talaksang '%s': bigo ang fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Hindi matanggal ang talaksang '%s': bigo ang g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Hindi tanggap ang template '%s', wala dapat na '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Hindi XXXXXX ang dulo ng template '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Kulang na argumento para sa %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Hindi kilalang option %s" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1198,34 +1198,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1239,10 +1239,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" @@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1276,25 +1276,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1355,195 +1355,195 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Hindi tanggap na hostname" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" "Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error sa linya %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error sa linya %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-13 05:34+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -161,105 +161,105 @@ msgstr "Geçersiz makine adı" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' dizini açılamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu bayt \"%s\" dosyasını okumak için ayrılamadı" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası okunurken hata: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Dosya \"%s\" çok büyük" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasından okuma başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasını açma başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "'%s' dosyasının özniteliklerini alma başarısız: fstat() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' dosyasını açma başarısız: fdopen() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "'%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilirken hata: g_rename() " "başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasını oluşturma başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: fdopen() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı: fwrite() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' dosyası kapatılamadı: fclose() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() başarısızlığı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Şablon '%s' XXXXXX içermiyor" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Sembolik bağlar desteklenmiyor" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen öğeler içeriyor" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "dahili hata" @@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında" msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s seçeneği işlenirken hata" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s için parametre eksik" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "%s için çok büyük sayaç değeri geçildi" msgid "Stream is already closed" msgstr "Akış zaten kapalı" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "İşlem iptal edildi" @@ -1165,34 +1165,34 @@ msgstr "%s türü" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "İsimlendirilmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s için özel tanım" @@ -1206,10 +1206,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" @@ -1221,12 +1221,12 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Hedef dosya mevcut" @@ -1242,24 +1242,24 @@ msgstr "Hedef dosya mevcut" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Çöp desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Bu dosyayı işlemek için hiçbir uygulama kayıtlı değil" @@ -1319,192 +1319,192 @@ msgstr "Akışın sıradışı işlemi var" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Öntanımlı yerel dizin izleme tipi bulunamadı" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Dizin açılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Çöp bilgi dosyası oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Dizin oluşturulurken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Öznitelik değeri NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (dizgi beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (geçersiz kodlama)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "İzinler atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Sahip atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux bağlamı NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux bağlamı atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux bu sistede etkin değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Unix'den okurken hata: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Unix kapatılırken hata: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Dosya sistemi kök dizini" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -154,102 +154,102 @@ msgstr "Host adı yaraqsız" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s öçen köylämä birelmäde" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1112,34 +1112,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1153,10 +1153,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1189,24 +1189,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1267,193 +1267,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Host adı yaraqsız" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "%d. yulda xata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "%d. yulda xata: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 11:56+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -160,102 +160,102 @@ msgstr "Неправильна назва вузла" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Помилка відкривання каталогу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не вдається виділити %lu байтів для зчитування файла \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Файл \"%s\" занадто великий" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Помилка зчитування з файлу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Помилка отримання атрибутів файлу \"%s\": помилка fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\": помилка fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" на \"%s\": помилка g_rename(): %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Помилка створення файлу \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\" для запису: помилка fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Помилка запису у файл \"%s\": помилка fwrite(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\": помилка fclose(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Не вдається видалити існуючий файл \"%s\": помилка g_unlink(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Шаблон \"%s\" неправильний, бо не може містити \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Шаблон \"%s\" не містить XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f кбайт" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Мбайт" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Гбайт" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Помилка читання символічного посилання \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символічні посилання не підтримуються" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "шаблон містить елементи, які не підтримуються при пошуку часткової " "відповідності" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Числове значення подвійної точності '%s' msgid "Error parsing option %s" msgstr "Помилка розбору параметра %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Відсутній аргумент %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невідомий параметр %s" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "До %s передано надто велике значення ліч msgid "Stream is already closed" msgstr "Потік вже закрито" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцію скасовано" @@ -1178,34 +1178,34 @@ msgstr "тип %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неочікуваний передчасний кінець потоку" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Власне визначення %s" @@ -1219,10 +1219,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "пристрій не має функції опитування наявності носія" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Операція не підтримується" @@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "Операція не підтримується" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Вкладена точка монтування не існує" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не вдається копіювати у каталог" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Не вдається копіювати у каталог" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Не вдається копіювати каталог у каталог" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Цільовий файл існує" @@ -1255,24 +1255,24 @@ msgstr "Цільовий файл існує" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Неправильне значення символьного посилання" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Смітник не підтримується" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не підтримує операцію монтування" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не зареєстровано програму для обробки цього файлу" @@ -1332,194 +1332,194 @@ msgstr "Для потоку є незавершена операція" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального каталогу" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Неправильна назва файлу %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Помилка при отриманні інформації з файлової системи: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не вдається перейменувати файлу, файл з такою назвою вже існує" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильна назва файлу" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Помилка при відкриванні файлу: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Не вдається відкрити каталог" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Помилка при видаленні файлу: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу до смітника: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не вдається знайти каталог верхнього рівня для смітника" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "не вдається знайти чи створити каталог смітника" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Помилка створення файл у смітнику: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не вдається перемістити файл до смітника: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Помилка при створенні каталогу: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Помилка при створенні символьного посилання: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Помилка при переміщенні файлу: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Помилка при створенні файлу резервної копії" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Помилка при зчитуванні цільового файлу: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Значення атрибуту не можу бути NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "неправильний тип атрибуту (очікувався рядок)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Неправильна назва розширеного атрибуту" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Помилка при встановленні розширеного атрибуту \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Помилка отримання інформації про файл \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неправильне кодування)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Помилка отримання інформації для дескриптору файлу: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неправильний тип атрибута (очікувався uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався рядок байтів)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Помилка встановлення прав доступу: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Помилка встановлення власник: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символьне посилання не може мати значення NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Помилка при встановленні символьного посилання: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "помилка при встановленні символьного посилання: файл не є символьним " "посиланням" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Контекст SELinux не може значення NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Помилка при встановленні контексту SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux не увімкнено у цій системі" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Встановлення атрибуту %s не підтримуються" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Помилка при зчитуванні unix-сокету: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Помилка при закриванні unix-сокету: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Корінь файлової системи" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:52+0700\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "Tên máy không hợp lệ" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở thư mục « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Không thẻ cấp phát %lu byte để đọc tập tin « %s »" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Tập tin \"%s\" quá lớn" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Lỗi đọc từ tập tin « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Lỗi lấy các thuộc tính của tập tin « %s »: lỗi « fstat() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Lỗi thay đổi tên tập tin « %s » thành « %s »: lỗi « g_rename() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Lỗi tạo tập tin « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Lỗi ghi tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Lỗi đóng tập tin « %s »: lỗi « fclose() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « %s »: lỗi « g_unlink() »: %s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Biểu mẫu « %s » không hợp lệ, không nên chứa « %s »" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Biểu mẫu « %s » không chứa XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Lỗi đọc liên kết tượng trưng « %s »: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Không hỗ trợ khả năng sử dụng liên kết tượng trưng" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "không thể rút lùi nữa" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mẫu chứa mục không được hỗ trợ khi khớp bộ phận" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" @@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vi" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Thiếu đối số cho %s" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Không biết tùy chọn %s" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Luồng đã bị đóng" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Thao tác bị thôi" @@ -1167,34 +1167,34 @@ msgstr "kiểu %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Không có tên" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s" @@ -1208,10 +1208,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" @@ -1223,12 +1223,12 @@ msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "Tập tin đích đã có" @@ -1244,24 +1244,24 @@ msgstr "Tập tin đích đã có" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Không có ứng dụng đăng ký xử lý tập tin này" @@ -1321,194 +1321,194 @@ msgstr "Luồng có thao tác còn chạy" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Không tìm thấy kiểu theo dõi thư mục cục bộ mặc định" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "Không thể mở thư mục" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục sọt rác %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho sọt rác" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục sọt rác" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Không thể tạo tập tin thông tin sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Không thể chuyển tập tin vào sọt rác: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Lỗi tạo thư mục: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Giá trị thuộc tính phải có giá trị" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Tên thuộc tính đã mở rộng không hợp lệ" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (bảng mã không hợp lệ)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá trị" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: tập tin không phải là liên kết tượng " "trưng" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Ngữ cảnh SELinux phải khác NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Lỗi đặt ngữ cảnh SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux chưa được bật trên hệ thống này" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ UNIX: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Gặp lỗi khi đóng UNIX: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "Gốc hệ thống tập tin" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -161,104 +161,104 @@ msgstr "No d' lodjoe nén valide" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Dji n' a savou alouwer %lu octets po lére li fitchî «%s»" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Dji n' a nén savou lére li fitchî «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Dji n' a nén savou aveur les atributs do fitchî «%s»: fstat() a fwait " "berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Li patron «%s» n' est nén valide, i n' doet nén aveur on «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Li patron «%s» èn finixh nén avou XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou lére li loyén simbolike «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1130,34 +1130,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1171,10 +1171,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" @@ -1187,12 +1187,12 @@ msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1208,25 +1208,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1286,193 +1286,193 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "No d' lodjoe nén valide" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "No d' lodjoe nén valide" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Aroke el roye %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Aroke el roye %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -162,104 +162,104 @@ msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Akwazekanga ukwaba %lu ii-byte ukufunda ifayili \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukufunda ifayili '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Akuphumelelekanga ukufumana iimpawu zefayili '%s': fstat() " "akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukuvula ifayili '%s': fdopen() akuphumelelekanga: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "I-Template '%s' ayisebenzi, kufuneka ingaqulathi i '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "I-Template '%s' ayipheli ngo XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Akuphumelelanga ukufunda ikhonkco elingumfuziselo '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1193,34 +1193,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1234,10 +1234,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" @@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1271,25 +1271,25 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1350,194 +1350,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Impazamo emgceni %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -157,102 +157,102 @@ msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט לײענען טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ניט געקענט באַקומען אַטריבוטן פֿון טעקע %s: fstat() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "מוסטער %s אומלעקסיק, טאָר ניט כּולל זײַן %s" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "מוסטער %s ענדיקט זיך ניט מיט XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "" @@ -1015,12 +1015,12 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" @@ -1159,34 +1159,34 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1200,10 +1200,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "" @@ -1236,24 +1236,24 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1314,194 +1314,194 @@ msgstr "" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 #, fuzzy msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן אַטריבוט־נאָמען" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f49e2386..bc97e511d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "无效的主机名" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "打开目录“%s”时发生错误:%s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "无法分配 %lu 字节以读取文件“%s”" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "读取文件“%s”出错:%s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "文件“%s”太大" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "读取文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "打开文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "获得文件“%s”的属性失败:fstat() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "打开文件“%s”失败:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "将文件“%s”重命名为“%s”失败:g_rename() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "创建文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "打开文件“%s”写入失败:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "写入文件“%s”失败:fwrite() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "关闭文件“%s”失败:fclose() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "无法删除已有文件“%s”:g_unlink() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "模板“%s”的不包含 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "读取符号链接“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支持符号链接" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "达到回溯上限" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "内部错误" @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围" msgid "Error parsing option %s" msgstr "分析选项出错:%s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大了" msgid "Stream is already closed" msgstr "流已经关闭" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作被取消" @@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr "%s 类型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "非预期的过早的流结束符" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" @@ -1163,10 +1163,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "驱动未实现媒体轮询" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "不支持该操作" @@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "不支持该操作" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含的挂载不存在" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "无法复制目录" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "无法复制目录" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "无法将目录复制到目录" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "目标文件已存在" @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "目标文件已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "无法递归复制目录" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "给出的符号链接值无效" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "不支持垃圾箱" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "文件名不能包含“%c”" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "卷未实现挂载" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序" @@ -1276,192 +1276,192 @@ msgstr "流有异常操作" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "无效的文件名名:%s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "无法重命名根目录" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "重命名文件出错:%s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "无效的文件名" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "重命名文件出错:%s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "打开文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "无法打开目录" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "创建垃圾信息文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "无法将文件移动到回收站:%s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "创建目录出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "创建符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移动文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "无法将目录移动到目录" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "备份文件创建失败" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目标文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支持在挂载之间移动" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "属性值必须为非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "无效的扩展属性名" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "获取文件“%s”状态出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (无效的编码)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "设置访问权限出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "设置所有者出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符号链接必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "设置符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux 上下文必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "设置 SELinux 上下文出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "此系统尚未启用 SELinux" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支持设置属性 %s" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "读取 unix 出错:%s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "关闭 unix 出错:%s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "文件系统根目录" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 176b75b3c..abc623ace 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.17.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:27+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -160,103 +160,103 @@ msgstr "主機名稱無效" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "無法配置 %lu 位元來讀取檔案“%s”" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "獲取檔案‘%s’的屬性失敗:fstat() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "檔案名稱由‘%s’改為‘%s’失敗:g_rename() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’作寫入失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "寫入檔案‘%s’失敗:fwrite() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "關閉檔案‘%s’失敗:fclose() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "現存檔案‘%s’無法移除:g_unlink() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "樣式‘%s’無效,不應含有‘%s’" # (Abel) this is file template for mktemp/mkstemp -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "檔案樣式‘%s’沒有包含 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支援符號連結" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "已達回溯上限" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "此模式包含了不支援部分比對的項目" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "內部的錯誤" @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍" msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "傳給 %s 的計數值太大" msgid "Stream is already closed" msgstr "串流已經關閉" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作已被取消" @@ -1125,34 +1125,34 @@ msgstr "%s 類型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "未預期的串流過早結束" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自選 %s 的定義" @@ -1166,10 +1166,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "裝置無法實作媒體的輪詢" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "不支援操作" @@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "不支援操作" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含了不存在的掛載點" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "不能複製整個目錄" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "不能複製整個目錄" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "不能從目錄複製到目錄" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "目標檔案已存在" @@ -1202,24 +1202,24 @@ msgstr "目標檔案已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "不能遞廻複製目錄" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "提供了無效的符號連結值" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "不支援回收筒" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "檔案名稱不能包含「%c」" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "儲存裝置尚未實作掛載功能" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "沒有應用程式註冊為用以處理這個檔案" @@ -1280,193 +1280,193 @@ msgstr "串流有異常操作" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "無法找到預設的本地端目錄監視器類型" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "無效的檔案名稱 %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "取得檔案系統資訊時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "不能重新命名根目錄" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "不能重新命名檔案,該檔案名稱已存在" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "無效的檔案名稱" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "開啓檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "無法開啟目錄" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "無法建立回收筒目錄 %s:%s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "無法找到回收筒的頂端層級目錄" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "無法找到或建立回收筒目錄" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "無法建立回收筒資訊檔案:%s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "無法將檔案移至回收筒:%s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "建立符號連結時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移動檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "不能將目錄移動到目錄" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "備份檔案建立失敗" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目標檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支援在掛載點之間移動" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "屬性數值必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為字串值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "無效的延伸屬性名稱" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "設定延伸屬性「%s」時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "取得檔案「%s」狀態時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(無效的編碼)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "取得檔案描述狀態時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 uint32 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 uint64 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 byte string 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "設定權限時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符號連結必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:檔案不是符號連結" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "符號連結必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支援設定屬性 %s" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "從 unix 讀取時發生錯誤:%s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "關閉 unix 時發生錯誤:%s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "根檔案系統" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 97faefbd0..83c70c8f7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.17.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -160,103 +160,103 @@ msgstr "主機名稱無效" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "無法配置 %lu 位元來讀取檔案“%s”" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "獲取檔案‘%s’的屬性失敗:fstat() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "檔案名稱由‘%s’改為‘%s’失敗:g_rename() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’作寫入失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "寫入檔案‘%s’失敗:fwrite() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "關閉檔案‘%s’失敗:fclose() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "現存檔案‘%s’無法移除:g_unlink() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "樣式‘%s’無效,不應含有‘%s’" # (Abel) this is file template for mktemp/mkstemp -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "檔案樣式‘%s’沒有包含 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支援符號連結" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "已達回溯上限" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "此模式包含了不支援部分比對的項目" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "內部的錯誤" @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍" msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "傳給 %s 的計數值太大" msgid "Stream is already closed" msgstr "串流已經關閉" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作已被取消" @@ -1125,34 +1125,34 @@ msgstr "%s 類型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "未預期的串流過早結束" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自訂 %s 的定義" @@ -1166,10 +1166,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "裝置無法實作媒體的輪詢" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "不支援操作" @@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "不支援操作" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含了不存在的掛載點" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "不能複製整個目錄" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "不能複製整個目錄" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "不能從目錄複製到目錄" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "目標檔案已存在" @@ -1202,24 +1202,24 @@ msgstr "目標檔案已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "不能遞廻複製目錄" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "提供了無效的符號連結值" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "不支援回收筒" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "檔案名稱不能包含「%c」" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "儲存裝置尚未實作掛載功能" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "沒有應用程式註冊為用以處理這個檔案" @@ -1280,193 +1280,193 @@ msgstr "串流有異常操作" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "無法找到預設的本地端目錄監視器類型" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "無效的檔案名稱 %s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "取得檔案系統資訊時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "不能重新命名根目錄" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "不能重新命名檔案,該檔案名稱已存在" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "無效的檔案名稱" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "重新命名檔案時發生錯誤:%s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "開啓檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "無法開啟目錄" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "無法建立回收筒目錄 %s:%s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "無法找到回收筒的頂端層級目錄" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "無法找到或建立回收筒目錄" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "無法建立回收筒資訊檔案:%s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "無法將檔案移至回收筒:%s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "建立符號連結時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移動檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "不能將目錄移動到目錄" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "備份檔案建立失敗" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目標檔案時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支援在掛載點之間移動" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "屬性數值必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為字串值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "無效的延伸屬性名稱" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "設定延伸屬性「%s」時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "取得檔案「%s」狀態時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(無效的編碼)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "取得檔案描述狀態時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 uint32 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 uint64 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 byte string 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "設定權限時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符號連結必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:檔案不是符號連結" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 #, fuzzy msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "符號連結必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支援設定屬性 %s" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "從 unix 讀取時發生錯誤:%s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "關閉 unix 時發生錯誤:%s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "根檔案系統" |