diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 771 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 41 |
64 files changed, 3029 insertions, 375 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3c66532e0..73aa18f4c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.5.2 === + 2004-08-24 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> * ne.po: Update Nepali Translation @@ -24,9 +28,9 @@ * pa.po: Updated Panjabi translation. 2004-08-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> - - * === Released 2.5.1 === - + + * === Released 2.5.1 === + 2004-07-29 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -471,5 +471,44 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Socket error" #~ msgstr "የሶከት ስህተት" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -490,6 +490,45 @@ msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "حجم رسالة غير صحيح" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -507,3 +507,42 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -604,6 +604,45 @@ msgstr "Нядапушчальная пасьлядоўнасьць для пе msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + # glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733 #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Памылковы памер паведамленьня" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -511,6 +511,45 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ извън обхвата на UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Неправилен размер на съобщение" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -479,6 +479,45 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "বেঠিক সাইজের তথ্য" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-25 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ne mogu pretvoriti '%s' u znakovni skup '%s'" #: glib/gconvert.c:1497 -#, c-format -msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s' nije apsolutni URI koristeći šemu datoteka" #: glib/gconvert.c:1507 @@ -167,24 +167,24 @@ msgstr "Kanal završava djelimičnim znakom" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gmarkup.c:223 +#: glib/gmarkup.c:225 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: %s" msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s" -#: glib/gmarkup.c:307 +#: glib/gmarkup.c:309 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Greška u %d. redu: %s" -#: glib/gmarkup.c:412 +#: glib/gmarkup.c:414 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Primijećen prazan entitet '&;'; važeći entiteti su: & " < > " "'" -#: glib/gmarkup.c:422 +#: glib/gmarkup.c:424 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "" "Znak '%s' je nevažeći na početku imena entiteta; znak & započinje entitet; " "ako znak & ovdje ne označava početak entiteta, koristite &" -#: glib/gmarkup.c:458 +#: glib/gmarkup.c:460 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Znak '%s' je nevažeći u imenu entiteta" -#: glib/gmarkup.c:502 +#: glib/gmarkup.c:504 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Nepoznato ime entiteta '%s'" -#: glib/gmarkup.c:512 +#: glib/gmarkup.c:514 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem " "&" -#: glib/gmarkup.c:558 +#: glib/gmarkup.c:560 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "" "Neuspješno tumačenje '%s', što je trebalo biti cifra unutar reference znaka " "(na primjer: ê) - možda je broj prevelik" -#: glib/gmarkup.c:583 +#: glib/gmarkup.c:585 #, c-format msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" msgstr "Referenca znaka '%s' ne kodira dopušteni znak" -#: glib/gmarkup.c:600 +#: glib/gmarkup.c:602 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Prazna referenca znaka; trebala bi sadržavati broj kao npr. dž" -#: glib/gmarkup.c:610 +#: glib/gmarkup.c:612 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "" "bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & " "upisivanjem &" -#: glib/gmarkup.c:636 +#: glib/gmarkup.c:638 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Nedovršena referenca entiteta" -#: glib/gmarkup.c:642 +#: glib/gmarkup.c:644 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Nedovršena referenca znaka" -#: glib/gmarkup.c:893 glib/gmarkup.c:921 glib/gmarkup.c:952 +#: glib/gmarkup.c:895 glib/gmarkup.c:923 glib/gmarkup.c:954 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" msgstr "Neispravno UTF-8 kodirani tekst" -#: glib/gmarkup.c:988 +#: glib/gmarkup.c:990 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "Dokument mora početi elementom (npr. <book>)" -#: glib/gmarkup.c:1027 +#: glib/gmarkup.c:1029 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "'%s' je nevažeći prateći znak nakon znaka '<'; ne može započeti naziv " "elementa" -#: glib/gmarkup.c:1090 +#: glib/gmarkup.c:1092 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -275,13 +275,13 @@ msgstr "" "Čudan znak '%s', očekivan znak '>' radi okončanja početne oznake elementa '%" "s'" -#: glib/gmarkup.c:1177 +#: glib/gmarkup.c:1180 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "Čudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1218 +#: glib/gmarkup.c:1221 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u " "imenu osobine" -#: glib/gmarkup.c:1301 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Čudan znak '%s', očekivan navodni znak nakon znaka jednakosti pri davanju " "vrijednosti osobini '%s' elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1441 +#: glib/gmarkup.c:1450 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "'%s' je nevažeći prateći znak nakon znakova '</'; '%s' ne može započeti " "naziv elementa" -#: glib/gmarkup.c:1479 +#: glib/gmarkup.c:1489 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -319,25 +319,25 @@ msgstr "" "'%s' je nevažeći prateći znak nakon zatvaranja elementa '%s'; dopušteni znak " "je '>'" -#: glib/gmarkup.c:1490 +#: glib/gmarkup.c:1500 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenih elemenata" -#: glib/gmarkup.c:1499 +#: glib/gmarkup.c:1509 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1646 +#: glib/gmarkup.c:1656 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna polja" -#: glib/gmarkup.c:1660 +#: glib/gmarkup.c:1670 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta nakon otvorene zagrade '<'" -#: glib/gmarkup.c:1668 glib/gmarkup.c:1712 +#: glib/gmarkup.c:1678 glib/gmarkup.c:1722 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta uz još otvorene elemente - element '%s' je otvoren " "posljednji" -#: glib/gmarkup.c:1676 +#: glib/gmarkup.c:1686 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta, očekivano zatvaranje zagrade radi okončanja " "oznake <%s/>" -#: glib/gmarkup.c:1682 +#: glib/gmarkup.c:1692 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena elementa" -#: glib/gmarkup.c:1687 +#: glib/gmarkup.c:1697 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine" -#: glib/gmarkup.c:1692 +#: glib/gmarkup.c:1702 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za otvaranje elementa" -#: glib/gmarkup.c:1698 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -375,16 +375,16 @@ msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta nakon pratećeg znaka jednakosti iza naziva " "osobine; nedostaje vrijednost osobine" -#: glib/gmarkup.c:1705 +#: glib/gmarkup.c:1715 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar vrijednosti atributa" -#: glib/gmarkup.c:1720 +#: glib/gmarkup.c:1730 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za zatvaranje elementa '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1726 +#: glib/gmarkup.c:1736 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja" @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "Citat ne počinje navodnim znakom" msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shella" -#: glib/gshell.c:530 +#: glib/gshell.c:540 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Tekst se završio nakon znaka '\\'. (Tekst je bio '%s')" -#: glib/gshell.c:537 +#: glib/gshell.c:547 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "Tekst se završio bez uparenog navodnog znaka %c. (Teskt je bio '%s')" -#: glib/gshell.c:549 +#: glib/gshell.c:559 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)" @@ -507,3 +507,42 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 13:49+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -525,6 +525,45 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Mida incorrecta del missatge" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 15:06+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -506,5 +506,44 @@ msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Socket error" #~ msgstr "Chyba socketu" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-30 13:45+0100\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -508,6 +508,45 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Nod y tu allan i ystod dilys UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Maint neges anghywir" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -514,6 +514,45 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Forkert beskedsstørrelse" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -526,6 +526,45 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Falsche Nachrichtengröße" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 12:01+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -546,6 +546,45 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + # #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Εσφαλμένο μέγεθος μηνύματος" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a08a77376..7d5e8d5b7 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:20-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@gnome.org>\n" @@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 212df5010..0efcc48f4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 23:25-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -500,3 +500,42 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 14:09+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -538,6 +538,45 @@ msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "El tamaño del mensaje es incorrecto" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n" "Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -475,6 +475,45 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Teate ebaõige suurus" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 13:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 13:25+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: glib/gconvert.c:402 @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Errorea %d lerroan: %s " #: glib/gmarkup.c:414 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "'&;' entitatea hutsik dago; baliozko entitateak hauek dira: & " " "< > '" @@ -230,11 +231,13 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:585 #, c-format msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" -msgstr "'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen" +msgstr "" +"'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen" #: glib/gmarkup.c:602 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" -msgstr "Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez dž" +msgstr "" +"Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez dž" #: glib/gmarkup.c:612 msgid "" @@ -282,7 +285,8 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1180 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "'%s' karaktere bitxia, '=' espero zen '$2%s' elementuaren '$1%s' " "atributuaren ondoren" @@ -371,7 +375,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-izen baten barruan" #: glib/gmarkup.c:1702 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." -msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan." +msgstr "" +"Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan." #: glib/gmarkup.c:1708 msgid "" @@ -388,7 +393,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-balio baten barruan" #: glib/gmarkup.c:1730 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan" +msgstr "" +"Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan" #: glib/gmarkup.c:1736 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" @@ -414,7 +420,8 @@ msgstr "Testua '\\' karakterearen atzetik amaitu da (testua '%s' zen)" #: glib/gshell.c:547 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)" +msgstr "" +"Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)" #: glib/gshell.c:559 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" @@ -556,4 +563,3 @@ msgstr "%s aukera ezezaguna" #~ msgid "Text ended just after a '%s' character. (The text was '%s')" #~ msgstr "Textua bukatzen da '%s' batez. (Textua '%s' zen)" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -506,6 +506,45 @@ msgstr "دنبالهی نامعتبر در ورودی تبدیل" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "نویسهی خارج از محدوده برای UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "اندازهی پیغام نادرست است" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 01:44+0300\n" "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Virheellinen viestin koko" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 20:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -531,6 +531,45 @@ msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractère hors des limites UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Taille de message incorect" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -469,3 +469,42 @@ msgstr "" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -520,6 +520,45 @@ msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto" @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:49+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" -"<magnet@magnet-i.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"<magnet@magnet-i.com>\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" #: glib/gconvert.c:402 #, c-format @@ -158,7 +159,8 @@ msgstr "g_10_channe_lread_line_string માં આડી હરોળ માં #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" -msgstr "વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે" +msgstr "" +"વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે" #: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696 msgid "Channel terminates in a partial character" @@ -179,7 +181,8 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s" #: glib/gmarkup.c:414 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "'&;' વસ્તુ ખાલી દેખાય છે: યોગ્ય વસ્તુઓ છે:& " < > '" #: glib/gmarkup.c:424 @@ -269,7 +272,8 @@ msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', વસ્તુ '%s' ની શર #: glib/gmarkup.c:1180 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', '%s' વસ્તુના '%s' લાક્ષણિકતા નામ પછી '=' જરુરી છે" #: glib/gmarkup.c:1221 @@ -402,7 +406,8 @@ msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -msgstr "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ" +msgstr "" +"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ" #: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format @@ -486,3 +491,41 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -489,3 +489,42 @@ msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 11:13+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -489,3 +489,42 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib glib-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-30 22:38+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -520,6 +520,45 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Ukuran pesan salah" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -494,3 +494,42 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -531,3 +531,42 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carattere non disponibile in UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-01 11:16+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -508,3 +508,42 @@ msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -511,3 +511,42 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvedime" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -505,6 +505,45 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē " msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Nepareizs ziņas izmērs" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" @@ -470,3 +470,42 @@ msgstr "" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -521,6 +521,45 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Буруу мэдээний хэмжээ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -501,3 +501,42 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Aksara di luar julat UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -1,258 +1,519 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# Laxmi Pd. Khatiwada <laxmi@mpp.org.np>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-13 04:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:51+0545\n"
-"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada <laxmi@mpp.org.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: glib/gconvert.c:402
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "समूह '%s' बाट '%s' मा बदलने सुबिधा छैन"
-
-#: glib/gconvert.c:406
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन "
-
-#: glib/gconvert.c:604
-#: glib/gconvert.c:891
-#: glib/giochannel.c:1315
-#: glib/giochannel.c:1357
-#: glib/giochannel.c:2199
-#: glib/gutf8.c:910
-#: glib/gutf8.c:1355
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत"
-
-#: glib/gconvert.c:609
-#: glib/gconvert.c:824
-#: glib/giochannel.c:1322
-#: glib/giochannel.c:2211
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr " %s अनुवाद क्रममा गल्ती:"
-
-#: glib/gconvert.c:627
-#: glib/gutf8.c:906
-#: glib/gutf8.c:1106
-#: glib/gutf8.c:1247
-#: glib/gutf8.c:1351
-msgid "Partial character sequence at end of input"
-msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला"
-
-#: glib/gconvert.c:800
-#, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr "कोड सेट '%s'पछाडिको '%s'मा परिवर्तन गर्न सकिएन"
-
-#: glib/gconvert.c:1497
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
-msgstr "युआरआइ '%s'नमुना फाइल बमोजिम वास्तविक युआरआइ होइन"
-
-#: glib/gconvert.c:1507
-#, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgstr " स्थानीय युआरआइ '%s'फाइल '#'मा समावेश छैन"
-
-#: glib/gconvert.c:1524
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "युआरआइ '%s'अबैध छ "
-
-#: glib/gconvert.c:1536
-#, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "युआरआइ '%s'को मुख्य नाम अबैध छ"
-
-#: glib/gconvert.c:1552
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "युआरआइ '%s'मा अबैध वर्ण देखिन्छ"
-
-#: glib/gconvert.c:1622
-#, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr "मार्ग-नाम '%s' वास्तबिक मार्ग होइन"
-
-#: glib/gconvert.c:1632
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "मुख्य नाम अबैध छ"
-
-#: glib/gdir.c:83
-#, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "निर्देशिका खोल्ने क्रममा '%s': %s गल्ती"
-
-#: glib/gfileutils.c:393
-#: glib/gfileutils.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr "पढ्नलाई %lu bytes, फाइल \"%s\" छुट्याउन सकिएन"
-
-#: glib/gfileutils.c:404
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "'%s' फाइल पढ्नेक्रममा त्रुटी : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:480
-#, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:527
-#: glib/gfileutils.c:595
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:541
-#, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "'%s'फाइलको खाका भेटिएन : एफस्टाट() असफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:567
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:779
-#, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr "'%s'ढाँचा अबैध, '%s'पाइएन"
-
-#: glib/gfileutils.c:791
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
-msgstr "'%s'ढाँचा XXXXXX मा समाप्त हुँदैन"
-
-#: glib/gfileutils.c:812
-#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"
-
-#: glib/gfileutils.c:1153
-#, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s सांकेतिक सम्बन्ध पढ्न असफल"
-
-#: glib/gfileutils.c:1172
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "सांकेतिक सम्बन्धलाई स्वीकारिएन "
-
-#: glib/giochannel.c:1143
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "वर्ण समूह `%s' बाट `%s'मा परिवर्तन गर्न टेवा पुगेन"
-
-#: glib/giochannel.c:1147
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
-msgstr "अनुवादक `%s' बाट `%s' मा खुल्न सकेन : %s"
-
-#: glib/giochannel.c:1492
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_हरफ_शृङ्खला सालाखाला रुपमा पढ्न असफल "
-
-#: glib/giochannel.c:1539
-#: glib/giochannel.c:1796
-#: glib/giochannel.c:1882
-msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr "अपरिवर्तित तथ्याङ्क अस्थायी पढाइमा छाडिदेऊ"
-
-#: glib/giochannel.c:1619
-#: glib/giochannel.c:1696
-msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr "अर्ध-वर्णमा मार्ग टुङ्गिन्छ"
-
-#: glib/giochannel.c:1682
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_अन्त्य_मा सालाखाला रुपमा पढ्न असफल"
-
-#: glib/gmarkup.c:223
-#, c-format
-msgid "Error on line %d char %d: %s"
-msgstr "लाइन %d वर्ण %d: %s मा गल्ती"
-
-#: glib/gmarkup.c:307
-#, c-format
-msgid "Error on line %d: %s"
-msgstr "लाइन %d: %s मा गल्ती"
-
-#: glib/gmarkup.c:412
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
-msgstr "सम्पूर्ण '&;'खाली देखिन्छ; सम्पूर्ण बैध प्रविष्टिहरु : & " < > ' हुन्"
-
-#: glib/gmarkup.c:422
-#, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
-msgstr "समस्त नामको सुरूमा वर्ण '%s' बैध हुँदैन ; & वर्णले सम्पूर्णता सुरु गर्छ ; अविभाज्य संपूर्णता भेटिएन भने ,छाडिदेऊ"
-
-#: glib/gmarkup.c:458
-#, c-format
-msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
-msgstr "समस्त नाममा वर्ण '%s' बैध हुँदैन"
-
-#: glib/gmarkup.c:502
-#, c-format
-msgid "Entity name '%s' is not known"
-msgstr "समस्त नाम '%s' a'बुझिएन"
-
-#: glib/gmarkup.c:512
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
-msgstr "समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरू गर्नुभयो - & अविभाज्य भेटिँदैन"
-
-#: glib/gmarkup.c:558
-#, c-format
-msgid "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr " वर्ण सन्दर्भमा हुनुपर्ने अङ्कले'%s'क्रममिलान गर्न सकेन,(उदाहरणका लागि ê)-संभवत अङ्क ज्यादै ठूलो छ"
-
-#: glib/gmarkup.c:583
-#, c-format
-msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
-msgstr "वर्ण सन्दर्भ '%s'ले स्वीकृत वर्णको संकेतन गर्दैन "
-
-#: glib/gmarkup.c:600
-msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
-msgstr "खाली वर्ण सन्दर्भमा dž यस्तो अङ्क समाहित हुनुपर्छ"
-
-#: glib/gmarkup.c:610
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
-msgstr "समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरु गर्नुभयो - & अविभाज्य भेटिँदैन"
-
-#: glib/gmarkup.c:636
-msgid "Unfinished entity reference"
-msgstr "अधुरो समस्त सन्दर्भ"
-
-#: glib/gmarkup.c:642
-msgid "Unfinished character reference"
-msgstr "अधुरो वर्ण सन्दर्भ"
-
-#: glib/gmarkup.c:893
-#: glib/gmarkup.c:921
-#: glib/gmarkup.c:952
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
-msgstr "संकेतित पाठमा युटिएफ-८ अबैध छ"
-
-#: glib/gmarkup.c:988
-msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-msgstr "मिसिल कुनै वस्तुबाटै सुरु हुनैपर्छ (जस्तै <पुस्तक>)"
-
-#: glib/gmarkup.c:1027
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
-msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन"
-
-#: glib/gmarkup.c:1090
-#, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
-msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"
-
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:51+0545\n" +"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada <laxmi@mpp.org.np>\n" +"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:402 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "समूह '%s' बाट '%s' मा बदलने सुबिधा छैन" + +#: glib/gconvert.c:406 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" +msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन " + +#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315 +#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910 +#: glib/gutf8.c:1355 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत" + +#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322 +#: glib/giochannel.c:2211 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr " %s अनुवाद क्रममा गल्ती:" + +#: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247 +#: glib/gutf8.c:1351 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला" + +#: glib/gconvert.c:800 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "कोड सेट '%s'पछाडिको '%s'मा परिवर्तन गर्न सकिएन" + +#: glib/gconvert.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" +msgstr "युआरआइ '%s'नमुना फाइल बमोजिम वास्तविक युआरआइ होइन" + +#: glib/gconvert.c:1507 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr " स्थानीय युआरआइ '%s'फाइल '#'मा समावेश छैन" + +#: glib/gconvert.c:1524 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "युआरआइ '%s'अबैध छ " + +#: glib/gconvert.c:1536 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "युआरआइ '%s'को मुख्य नाम अबैध छ" + +#: glib/gconvert.c:1552 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "युआरआइ '%s'मा अबैध वर्ण देखिन्छ" + +#: glib/gconvert.c:1622 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "मार्ग-नाम '%s' वास्तबिक मार्ग होइन" + +#: glib/gconvert.c:1632 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "मुख्य नाम अबैध छ" + +#: glib/gdir.c:83 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "निर्देशिका खोल्ने क्रममा '%s': %s गल्ती" + +#: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "पढ्नलाई %lu bytes, फाइल \"%s\" छुट्याउन सकिएन" + +#: glib/gfileutils.c:404 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "'%s' फाइल पढ्नेक्रममा त्रुटी : %s" + +#: glib/gfileutils.c:480 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" + +#: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s" + +#: glib/gfileutils.c:541 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "'%s'फाइलको खाका भेटिएन : एफस्टाट() असफल: %s" + +#: glib/gfileutils.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s" + +#: glib/gfileutils.c:779 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "'%s'ढाँचा अबैध, '%s'पाइएन" + +#: glib/gfileutils.c:791 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "'%s'ढाँचा XXXXXX मा समाप्त हुँदैन" + +#: glib/gfileutils.c:812 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन" + +#: glib/gfileutils.c:1153 +#, c-format +msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" +msgstr "'%s': %s सांकेतिक सम्बन्ध पढ्न असफल" + +#: glib/gfileutils.c:1172 +msgid "Symbolic links not supported" +msgstr "सांकेतिक सम्बन्धलाई स्वीकारिएन " + +#: glib/giochannel.c:1143 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "वर्ण समूह `%s' बाट `%s'मा परिवर्तन गर्न टेवा पुगेन" + +#: glib/giochannel.c:1147 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "अनुवादक `%s' बाट `%s' मा खुल्न सकेन : %s" + +#: glib/giochannel.c:1492 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_हरफ_शृङ्खला सालाखाला रुपमा पढ्न असफल " + +#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "अपरिवर्तित तथ्याङ्क अस्थायी पढाइमा छाडिदेऊ" + +#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "अर्ध-वर्णमा मार्ग टुङ्गिन्छ" + +#: glib/giochannel.c:1682 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_अन्त्य_मा सालाखाला रुपमा पढ्न असफल" + +#: glib/gmarkup.c:225 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "लाइन %d वर्ण %d: %s मा गल्ती" + +#: glib/gmarkup.c:309 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "लाइन %d: %s मा गल्ती" + +#: glib/gmarkup.c:414 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"सम्पूर्ण '&;'खाली देखिन्छ; सम्पूर्ण बैध प्रविष्टिहरु : & " < > ' हुन्" + +#: glib/gmarkup.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" +"समस्त नामको सुरूमा वर्ण '%s' बैध हुँदैन ; & वर्णले सम्पूर्णता सुरु गर्छ ; अविभाज्य संपूर्णता " +"भेटिएन भने ,छाडिदेऊ" + +#: glib/gmarkup.c:460 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "समस्त नाममा वर्ण '%s' बैध हुँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:504 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "समस्त नाम '%s' a'बुझिएन" + +#: glib/gmarkup.c:514 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" +"समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरू " +"गर्नुभयो - & अविभाज्य भेटिँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:560 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" +" वर्ण सन्दर्भमा हुनुपर्ने अङ्कले'%s'क्रममिलान गर्न सकेन,(उदाहरणका लागि ê)-संभवत अङ्क " +"ज्यादै ठूलो छ" + +#: glib/gmarkup.c:585 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "वर्ण सन्दर्भ '%s'ले स्वीकृत वर्णको संकेतन गर्दैन " + +#: glib/gmarkup.c:602 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "खाली वर्ण सन्दर्भमा dž यस्तो अङ्क समाहित हुनुपर्छ" + +#: glib/gmarkup.c:612 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" +"समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरु " +"गर्नुभयो - & अविभाज्य भेटिँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:638 +msgid "Unfinished entity reference" +msgstr "अधुरो समस्त सन्दर्भ" + +#: glib/gmarkup.c:644 +msgid "Unfinished character reference" +msgstr "अधुरो वर्ण सन्दर्भ" + +#: glib/gmarkup.c:895 glib/gmarkup.c:923 glib/gmarkup.c:954 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "संकेतित पाठमा युटिएफ-८ अबैध छ" + +#: glib/gmarkup.c:990 +msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" +msgstr "मिसिल कुनै वस्तुबाटै सुरु हुनैपर्छ (जस्तै <पुस्तक>)" + +#: glib/gmarkup.c:1029 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:1092 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ" + +#: glib/gmarkup.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ" + +#: glib/gmarkup.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ" + +#: glib/gmarkup.c:1309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ" + +#: glib/gmarkup.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन" + +#: glib/gmarkup.c:1500 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1509 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1656 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1670 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1678 glib/gmarkup.c:1722 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1692 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1697 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1702 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1708 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1715 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1730 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1736 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:72 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:162 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:540 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:547 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:559 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:295 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" + +#: glib/gspawn-win32.c:424 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" + +#: glib/gspawn-win32.c:930 +msgid "Failed to execute helper program" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन" + +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन" + +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" + +#: glib/gspawn.c:309 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:392 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1077 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन" + +#: glib/gspawn.c:1237 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s" + +#: glib/gspawn.c:1254 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" + +#: glib/gutf8.c:985 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224 +#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत" + +#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:40+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -507,6 +507,45 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Feil meldingsstorleik" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -503,3 +503,42 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:01+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" @@ -497,3 +497,42 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਲਈ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜ #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋ ਬਾਹਰ ਹਨ " + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -532,6 +532,45 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Niepoprawny rozmiar danych" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Tamanho de mensagem incorrecto" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 45b5df75e..ec4624b60 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -515,3 +515,42 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:59+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter în afara standardului UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 08:57+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -534,6 +534,45 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Размер сообщения не является правильным" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 09:16+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -503,3 +503,42 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -502,6 +502,45 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven intervala za UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Neveljavna velikost sporočila" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -517,3 +517,42 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Неисправна величина поруке" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f6964ebb9..b7d02b019 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak van opsega za UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Neispravna veličina poruke" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 28bbbaa05..df1df593d 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -515,3 +515,42 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 22:33+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -518,6 +518,45 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" #~ msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 02:28+0200\n" "Last-Translator: Onur Can ÇAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -514,3 +514,42 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -513,3 +513,42 @@ msgstr "Неправильна послідовність у перетворю #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ не входить в набір UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n" "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -511,6 +511,45 @@ msgstr "Sequence bất hợp lệ trong đầu vào chuyển đổi" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ký tự nằm ngoài vùng UTF-16" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "Kích thước thông điệp sai" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -484,3 +484,42 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -508,6 +508,45 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "ניט־ריכטיקע אָנזאָגגרײס" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e7d57ac21..12ee23ef1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 02:33+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -476,3 +476,42 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符超出 UTF-16 范围" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2dc6f13c4..0e234169c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -478,6 +478,45 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" +#: glib/goption.c:261 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:261 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:306 +msgid "Show help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:310 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:358 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:397 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:407 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:1005 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + #~ msgid "Incorrect message size" #~ msgstr "訊息長度不正確" |