summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po102
1 files changed, 56 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cbd162729..77bd74acd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 18:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 11:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 15:53+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -87,71 +87,71 @@ msgstr "URI‘%s’的書籤中並沒有設定群組"
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:405 glib/gconvert.c:483 glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "不支援將字元集‘%s’轉換成‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:409 glib/gconvert.c:487
+#: glib/gconvert.c:427 glib/gconvert.c:505
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "無法將‘%s’轉換至‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:992 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:621 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
#: glib/gutf8.c:1392
#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合"
-#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:919 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:627 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
-#: glib/gconvert.c:644 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
#: glib/gutf8.c:1388
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "輸入資料結束時字元仍未完整"
-#: glib/gconvert.c:894
+#: glib/gconvert.c:912
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "無法將後備字串‘%s’的字元集轉換成‘%s’"
-#: glib/gconvert.c:1703
+#: glib/gconvert.c:1721
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI‘%s’不是使用“file”格式的絕對 URI"
-#: glib/gconvert.c:1713
+#: glib/gconvert.c:1731
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本機檔案的 URI‘%s’不應含有‘#’"
-#: glib/gconvert.c:1730
+#: glib/gconvert.c:1748
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI‘%s’無效"
-#: glib/gconvert.c:1742
+#: glib/gconvert.c:1760
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI‘%s’中的主機名稱無效"
-#: glib/gconvert.c:1758
+#: glib/gconvert.c:1776
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI‘%s’含有「不正確跳出」的字元"
-#: glib/gconvert.c:1853
+#: glib/gconvert.c:1871
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路徑名稱‘%s’不是絕對路徑"
-#: glib/gconvert.c:1863
+#: glib/gconvert.c:1881
#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
@@ -506,17 +506,17 @@ msgstr "文字是空白的(或只含有空白字元)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "無法從副進程讀取資料"
-#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1360
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1379
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1024
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1043
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1229
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "無法進入目錄‘%s’(%s)"
@@ -560,47 +560,47 @@ msgid ""
"process"
msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤"
-#: glib/gspawn.c:164
+#: glib/gspawn.c:168
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:296
+#: glib/gspawn.c:300
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:379
+#: glib/gspawn.c:383
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1089
+#: glib/gspawn.c:1108
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "無法衍生進程 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1239
+#: glib/gspawn.c:1258
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)"
-#: glib/gspawn.c:1249
+#: glib/gspawn.c:1268
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1258
+#: glib/gspawn.c:1277
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "無法衍生副進程 (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1266
+#: glib/gspawn.c:1285
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤"
-#: glib/gspawn.c:1288
+#: glib/gspawn.c:1307
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)"
@@ -680,97 +680,107 @@ msgstr "缺少 %s 的參數"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知的選項 %s"
-#: glib/gkeyfile.c:337
+#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr "在資料目錄中找不到有效的設定鍵檔案"
-#: glib/gkeyfile.c:372
+#: glib/gkeyfile.c:376
#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "不是普通檔案"
-#: glib/gkeyfile.c:380
+#: glib/gkeyfile.c:384
#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "檔案是空的"
-#: glib/gkeyfile.c:696
+#: glib/gkeyfile.c:700
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、群組或註解"
-#: glib/gkeyfile.c:767
+#: glib/gkeyfile.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid group name: %s"
+msgstr "程式名稱無效:%s"
+
+#: glib/gkeyfile.c:780
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "設定鍵檔案並非以群組開頭"
-#: glib/gkeyfile.c:811
+#: glib/gkeyfile.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key name: %s"
+msgstr "程式名稱無效:%s"
+
+#: glib/gkeyfile.c:833
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1020 glib/gkeyfile.c:1179 glib/gkeyfile.c:2398
-#: glib/gkeyfile.c:2463 glib/gkeyfile.c:2582 glib/gkeyfile.c:2717
-#: glib/gkeyfile.c:2870 glib/gkeyfile.c:3046 glib/gkeyfile.c:3103
+#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2590 glib/gkeyfile.c:2725
+#: glib/gkeyfile.c:2878 glib/gkeyfile.c:3058 glib/gkeyfile.c:3115
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有群組‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1191
+#: glib/gkeyfile.c:1213
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:1293 glib/gkeyfile.c:1405
+#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1313 glib/gkeyfile.c:1425 glib/gkeyfile.c:1797
+#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。"
-#: glib/gkeyfile.c:2013 glib/gkeyfile.c:2226
+#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "設定鍵檔案包含的群組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯"
-#: glib/gkeyfile.c:2413 glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:3114
+#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2605 glib/gkeyfile.c:3126
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "設定鍵檔案的群組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3287
+#: glib/gkeyfile.c:3346
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字元"
-#: glib/gkeyfile.c:3309
+#: glib/gkeyfile.c:3368
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字元」‘%s’"
-#: glib/gkeyfile.c:3451
+#: glib/gkeyfile.c:3510
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。"
-#: glib/gkeyfile.c:3465
+#: glib/gkeyfile.c:3524
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整數值‘%s’超出範圍"
-#: glib/gkeyfile.c:3498
+#: glib/gkeyfile.c:3557
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。"
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3584
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。"