summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4404eecc1..ca4929a65 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 11:41-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 17:41+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "URI“%s”的书签已经存在"
#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
#: glib/gbookmarkfile.c:2952 glib/gbookmarkfile.c:3142
-#: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: glib/gbookmarkfile.c:3436 glib/gbookmarkfile.c:3526
-#: glib/gbookmarkfile.c:3653
+#: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: glib/gbookmarkfile.c:3454 glib/gbookmarkfile.c:3544
+#: glib/gbookmarkfile.c:3671
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "未找到 URI“%s”的书签"
@@ -77,11 +77,16 @@ msgstr "URI“%s”的书签未定义私有标志"
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI“%s”的书签未设定组"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3389
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
+#: glib/gbookmarkfile.c:3402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgstr "读取符号链接“%s”失败:%s"
+
#: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
@@ -614,61 +619,61 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
-#: glib/goption.c:495
+#: glib/goption.c:553
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: glib/goption.c:495
+#: glib/goption.c:553
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[选项...]"
-#: glib/goption.c:586
+#: glib/goption.c:644
msgid "Help Options:"
msgstr "帮助选项:"
-#: glib/goption.c:587
+#: glib/goption.c:645
msgid "Show help options"
msgstr "显示帮助选项"
-#: glib/goption.c:592
+#: glib/goption.c:650
msgid "Show all help options"
msgstr "显示全部帮助选项"
-#: glib/goption.c:642
+#: glib/goption.c:700
msgid "Application Options:"
msgstr "应用程序选项:"
-#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
+#: glib/goption.c:744 glib/goption.c:814
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”"
-#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
+#: glib/goption.c:754 glib/goption.c:822
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围"
-#: glib/goption.c:721
+#: glib/goption.c:779
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”"
-#: glib/goption.c:729
+#: glib/goption.c:787
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围"
-#: glib/goption.c:1066
+#: glib/goption.c:1124
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "分析选项出错:%s"
-#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
+#: glib/goption.c:1155 glib/goption.c:1266
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "缺少 %s 的参数"
-#: glib/goption.c:1597
+#: glib/goption.c:1655
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知选项 %s"
@@ -694,86 +699,87 @@ msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr "键文件中的行“%s”不是键-值对、组或注释"
-#: glib/gkeyfile.c:758
+#: glib/gkeyfile.c:755 glib/gkeyfile.c:1233 glib/gkeyfile.c:2456
+#: glib/gkeyfile.c:2579 glib/gkeyfile.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:780
+#: glib/gkeyfile.c:774
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "键文件不以组开始"
-#: glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:797 glib/gkeyfile.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "无效的程序名:%s"
-#: glib/gkeyfile.c:833
+#: glib/gkeyfile.c:821
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
-#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2590 glib/gkeyfile.c:2725
-#: glib/gkeyfile.c:2878 glib/gkeyfile.c:3058 glib/gkeyfile.c:3115
+#: glib/gkeyfile.c:1030 glib/gkeyfile.c:1189 glib/gkeyfile.c:2394
+#: glib/gkeyfile.c:2463 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:2721
+#: glib/gkeyfile.c:2874 glib/gkeyfile.c:3056 glib/gkeyfile.c:3113
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "键文件没有组“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1213
+#: glib/gkeyfile.c:1201
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "键文件没有键“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
+#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1417
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
+#: glib/gkeyfile.c:1327 glib/gkeyfile.c:1437 glib/gkeyfile.c:1805
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
-#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
+#: glib/gkeyfile.c:2017 glib/gkeyfile.c:2226
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "键文件在“%2$s”中包含“%1$s”,其值无法解释。"
-#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2605 glib/gkeyfile.c:3126
+#: glib/gkeyfile.c:2409 glib/gkeyfile.c:2601 glib/gkeyfile.c:3124
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
-#: glib/gkeyfile.c:3346
+#: glib/gkeyfile.c:3344
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
-#: glib/gkeyfile.c:3368
+#: glib/gkeyfile.c:3366
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:3510
+#: glib/gkeyfile.c:3508
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
-#: glib/gkeyfile.c:3524
+#: glib/gkeyfile.c:3522
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整数值“%s”超出范围"
-#: glib/gkeyfile.c:3557
+#: glib/gkeyfile.c:3555
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
-#: glib/gkeyfile.c:3584
+#: glib/gkeyfile.c:3582
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"