diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 19:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:29+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -97,63 +97,63 @@ msgstr "ไม่รองรับการแปลงรหัสอักข msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s' ได้" -#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 #: glib/gutf8.c:1413 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" -#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 +#: glib/gconvert.c:640 glib/gconvert.c:950 glib/giochannel.c:1409 #: glib/giochannel.c:2300 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1409 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" -#: glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:922 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "ไม่สามารถแปลงสตริงซ่อมเสริม '%s' ให้เป็นรหัส '%s' ได้" -#: glib/gconvert.c:1737 +#: glib/gconvert.c:1745 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s' ไม่ใช่ URI สัมบูรณ์ที่ใช้ scheme \"file\"" -#: glib/gconvert.c:1747 +#: glib/gconvert.c:1755 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI ของแฟ้มท้องถิ่น '%s' ต้องไม่มี '#'" -#: glib/gconvert.c:1764 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ใช้ไม่ได้" -#: glib/gconvert.c:1776 +#: glib/gconvert.c:1784 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "ชื่อโฮสต์ของ URI '%s' ใช้ไม่ได้" -#: glib/gconvert.c:1792 +#: glib/gconvert.c:1800 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' มีอักขระหลีกที่ไม่ถูกต้อง" -#: glib/gconvert.c:1887 +#: glib/gconvert.c:1895 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "ชื่อพาธ '%s' ไม่ใช่พาธเต็ม" -#: glib/gconvert.c:1897 +#: glib/gconvert.c:1905 msgid "Invalid hostname" msgstr "ชื่อโฮสต์ผิดรูปแบบ" -#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดไดเรกทอรี '%s': %s" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fdopen() ล msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม '%s' ไปเป็น '%s' ไม่สำเร็จ: g_rename() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "สร้างแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s" @@ -218,58 +218,58 @@ msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fflush() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:979 +#: glib/gfileutils.c:983 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fsync() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:997 +#: glib/gfileutils.c:1002 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fclose() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:1115 +#: glib/gfileutils.c:1120 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม '%s' ที่มีอยู่ได้: g_unlink() ล้มเหลว: %s" -#: glib/gfileutils.c:1290 +#: glib/gfileutils.c:1295 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "แม่แบบ '%s' ใช้ไม่ได้ ไม่ควรมี '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1303 +#: glib/gfileutils.c:1308 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "แม่แบบ '%s' ไม่มี XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1734 +#: glib/gfileutils.c:1739 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u ไบต์" -#: glib/gfileutils.c:1742 +#: glib/gfileutils.c:1747 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1747 +#: glib/gfileutils.c:1752 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1752 +#: glib/gfileutils.c:1757 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1795 +#: glib/gfileutils.c:1800 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "อ่านลิงก์สัญลักษณ์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1816 +#: glib/gfileutils.c:1821 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ไม่รองรับลิงก์สัญลักษณ์" @@ -813,99 +813,99 @@ msgstr "ข้อความว่างเปล่า (หรือมีแ msgid "Failed to read data from child process" msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ" -#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "สร้างไปป์เพื่อสื่อสารกับโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "เข้าไปที่ไดเรกทอรี '%s' ไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:442 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "ไดเรกทอรีใช้งานมีรูปแบบไม่ถูกต้อง: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:781 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ดำเนินงานโปรแกรมช่วยไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:995 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน g_io_channel_win32_poll() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก" -#: glib/gspawn.c:188 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn.c:325 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน select() ระหว่างอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก (%s)" -#: glib/gspawn.c:408 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่คาดหมายใน waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1197 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork ไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1347 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\" ไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1357 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "เปลี่ยนทิศทางข้อมูลเข้าหรือออกจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "fork โพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1374 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะดำเนินงานโพรเซสลูก \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1396 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกิน msgid "Stream is already closed" msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว" -#: gio/gcancellable.c:404 gio/glocalfile.c:2098 gio/gsimpleasyncresult.c:650 +#: gio/gcancellable.c:420 gio/glocalfile.c:2098 gio/gsimpleasyncresult.c:650 #: gio/gsimpleasyncresult.c:676 msgid "Operation was cancelled" msgstr "การกระทำถูกยกเลิก" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "ต้องการข้อมูล GEmblem สำหรับ GEmbl #: gio/gfile.c:4190 gio/gfile.c:4279 gio/gfile.c:4377 gio/gfile.c:4464 #: gio/gfile.c:4557 gio/gfile.c:4887 gio/gfile.c:5167 gio/gfile.c:5236 #: gio/gfile.c:6824 gio/gfile.c:6914 gio/gfile.c:7000 -#: gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "ไม่รองรับที่อยู่ซ็อกเก็ต msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" -#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 +#: gio/glocalfile.c:600 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ" @@ -1724,27 +1724,27 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองร msgid "Source stream is already closed" msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว" -#: gio/gresolver.c:668 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s': %s" -#: gio/gresolver.c:718 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s' ย้อนกลับ: %s" -#: gio/gresolver.c:753 gio/gresolver.c:831 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "ไม่มีข้อมูลบริการสำหรับ '%s'" -#: gio/gresolver.c:758 gio/gresolver.c:836 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s' ได้ชั่วคราว" -#: gio/gresolver.c:763 gio/gresolver.c:841 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "ซ็อกเก็ตถูกปิดไปแล้ว" msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "ขณะสร้าง GSocket จาก fd: %s" -#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1901 +#: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1911 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "สร้างซ็อกเก็ตไม่สำเร็จ: %s" @@ -1828,36 +1828,36 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อผิดพลาดท msgid "Error receiving data: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อมูล: %s" -#: gio/gsocket.c:1788 +#: gio/gsocket.c:1798 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล่งข้อมูล: %s" -#: gio/gsocket.c:1980 +#: gio/gsocket.c:1990 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดซ็อกเก็ต: %s" -#: gio/gsocket.c:2466 +#: gio/gsocket.c:2475 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s" -#: gio/gsocket.c:2698 gio/gsocket.c:2779 +#: gio/gsocket.c:2709 gio/gsocket.c:2790 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ: %s" -#: gio/gsocket.c:2723 +#: gio/gsocket.c:2734 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์" -#: gio/gsocket.c:2981 gio/gsocket.c:3120 +#: gio/gsocket.c:2992 gio/gsocket.c:3131 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับข้อความ: %s" -#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:767 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเชื่อมต่อ" |