diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-04 00:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-28 00:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:59+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa från filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:644 glib/gfileutils.c:733 +#: glib/gfileutils.c:644 glib/gfileutils.c:731 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s" @@ -120,27 +120,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1032 +#: glib/gfileutils.c:1030 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den får inte innehålla ett \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1046 +#: glib/gfileutils.c:1044 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1071 +#: glib/gfileutils.c:1069 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1449 +#: glib/gfileutils.c:1447 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1470 +#: glib/gfileutils.c:1468 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symboliska länkar stöds inte" @@ -518,41 +518,41 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" -#: glib/goption.c:405 +#: glib/goption.c:435 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: glib/goption.c:405 +#: glib/goption.c:435 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGGA...]" -#: glib/goption.c:494 +#: glib/goption.c:518 msgid "Help Options:" msgstr "Hjälpflaggor:" -#: glib/goption.c:494 +#: glib/goption.c:519 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpflaggor" -#: glib/goption.c:498 +#: glib/goption.c:524 msgid "Show all help options" msgstr "Visa alla hjälpflaggor" -#: glib/goption.c:547 +#: glib/goption.c:574 msgid "Application Options:" msgstr "Programflaggor:" -#: glib/goption.c:586 +#: glib/goption.c:614 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet \"%s\" för --%s" -#: glib/goption.c:596 +#: glib/goption.c:624 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" -#: glib/goption.c:1323 +#: glib/goption.c:1354 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Okänd flagga %s" @@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "Okänd flagga %s" msgid "Valid key file could not be found in data dirs" msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i datakataloger" -#: glib/gkeyfile.c:371 +#: glib/gkeyfile.c:373 msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" -#: glib/gkeyfile.c:379 +#: glib/gkeyfile.c:381 msgid "File is empty" msgstr "Filen är tom" -#: glib/gkeyfile.c:689 +#: glib/gkeyfile.c:691 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -577,40 +577,40 @@ msgstr "" "Nyckelfilen innehåller raden \"%s\" som inte är ett nyckel-värde-par, grupp " "eller kommentar" -#: glib/gkeyfile.c:757 +#: glib/gkeyfile.c:759 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp" -#: glib/gkeyfile.c:800 +#: glib/gkeyfile.c:802 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen \"%s\" som inte stöds" -#: glib/gkeyfile.c:1009 glib/gkeyfile.c:1155 glib/gkeyfile.c:2161 -#: glib/gkeyfile.c:2226 glib/gkeyfile.c:2344 glib/gkeyfile.c:2412 -#: glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:2771 glib/gkeyfile.c:2828 +#: glib/gkeyfile.c:1011 glib/gkeyfile.c:1157 glib/gkeyfile.c:2163 +#: glib/gkeyfile.c:2228 glib/gkeyfile.c:2346 glib/gkeyfile.c:2414 +#: glib/gkeyfile.c:2599 glib/gkeyfile.c:2773 glib/gkeyfile.c:2830 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1167 +#: glib/gkeyfile.c:1169 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1268 glib/gkeyfile.c:1377 +#: glib/gkeyfile.c:1270 glib/gkeyfile.c:1379 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" med värdet \"%s\" som inte är UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1769 +#: glib/gkeyfile.c:1288 glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1771 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" som har värde som inte kan tolkas." -#: glib/gkeyfile.c:1986 +#: glib/gkeyfile.c:1988 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -619,26 +619,26 @@ msgstr "" "Nyckelfilen innehåller nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\" som har värde som " "inte kan tolkas." -#: glib/gkeyfile.c:2176 glib/gkeyfile.c:2359 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2178 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2841 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln \"%s\" i gruppen \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3035 +#: glib/gkeyfile.c:3022 +msgid "Key file contains escape character at end of line" +msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad" + +#: glib/gkeyfile.c:3044 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3059 -msgid "Key file contains escape character at end of line" -msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad" - -#: glib/gkeyfile.c:3175 +#: glib/gkeyfile.c:3182 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett tal." -#: glib/gkeyfile.c:3203 +#: glib/gkeyfile.c:3210 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Värdet \"%s\" kan inte tolkas som ett booleskt värde." |