diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@ije.po')
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 106 |
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 0f48e18b7..038ef194e 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 11:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-30 16:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -92,107 +92,107 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s" # bug: plural-forms -#: glib/gfileutils.c:504 glib/gfileutils.c:577 +#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“" -#: glib/gfileutils.c:519 +#: glib/gfileutils.c:591 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:601 +#: glib/gfileutils.c:673 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам из датотеке „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:652 glib/gfileutils.c:739 +#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:132 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Не могу да сазнам особине датотеке „%s“: неуспјешан fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:703 +#: glib/gfileutils.c:775 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:837 +#: glib/gfileutils.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:880 +#: glib/gfileutils.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" # bug: plural-forms -#: glib/gfileutils.c:911 +#: glib/gfileutils.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" msgstr "Не могу да обезбједим %lu бајтова за читање датотеке „%s“" -#: glib/gfileutils.c:930 +#: glib/gfileutils.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:941 +#: glib/gfileutils.c:1013 #, c-format msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:952 +#: glib/gfileutils.c:1024 msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:986 glib/gfileutils.c:1452 +#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1008 +#: glib/gfileutils.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1033 +#: glib/gfileutils.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1052 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1170 +#: glib/gfileutils.c:1242 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1413 +#: glib/gfileutils.c:1485 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не смије садржати „%s“" -#: glib/gfileutils.c:1427 +#: glib/gfileutils.c:1499 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1830 +#: glib/gfileutils.c:1977 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s" -#: glib/gfileutils.c:1851 +#: glib/gfileutils.c:1998 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -222,6 +222,16 @@ msgstr "Канал се завршава дјелимичним знаком" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Не могу да читам без обраде у g_io_channel_read_to_end" +#: glib/gmappedfile.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" +msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" + +#: glib/gmappedfile.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" +msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s" + #: glib/gmarkup.c:232 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: %s" @@ -566,46 +576,46 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" -#: glib/goption.c:461 +#: glib/goption.c:465 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:461 +#: glib/goption.c:465 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:547 +#: glib/goption.c:551 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:548 +#: glib/goption.c:552 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:553 +#: glib/goption.c:557 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:603 +#: glib/goption.c:607 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:644 +#: glib/goption.c:648 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:654 +#: glib/goption.c:658 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:920 glib/goption.c:991 +#: glib/goption.c:940 glib/goption.c:1015 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1394 +#: glib/goption.c:1418 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -622,75 +632,75 @@ msgstr "" msgid "File is empty" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:692 +#: glib/gkeyfile.c:697 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:760 +#: glib/gkeyfile.c:765 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:803 +#: glib/gkeyfile.c:808 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1012 glib/gkeyfile.c:1158 glib/gkeyfile.c:2159 -#: glib/gkeyfile.c:2224 glib/gkeyfile.c:2342 glib/gkeyfile.c:2410 -#: glib/gkeyfile.c:2594 glib/gkeyfile.c:2768 glib/gkeyfile.c:2825 +#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1163 glib/gkeyfile.c:2164 +#: glib/gkeyfile.c:2229 glib/gkeyfile.c:2347 glib/gkeyfile.c:2415 +#: glib/gkeyfile.c:2599 glib/gkeyfile.c:2773 glib/gkeyfile.c:2830 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1170 +#: glib/gkeyfile.c:1175 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1271 glib/gkeyfile.c:1380 +#: glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:1385 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398 glib/gkeyfile.c:1770 +#: glib/gkeyfile.c:1294 glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1775 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1986 +#: glib/gkeyfile.c:1991 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:2174 glib/gkeyfile.c:2357 glib/gkeyfile.c:2836 +#: glib/gkeyfile.c:2179 glib/gkeyfile.c:2362 glib/gkeyfile.c:2841 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3017 +#: glib/gkeyfile.c:3022 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3039 +#: glib/gkeyfile.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Адреса „%s“ садржи неисправно назначене знаке" -#: glib/gkeyfile.c:3180 +#: glib/gkeyfile.c:3185 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3190 +#: glib/gkeyfile.c:3195 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3220 +#: glib/gkeyfile.c:3225 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" |