summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a5879da8e..1d3d0969b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-19 02:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-02 14:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1129,14 +1129,14 @@ msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot Boolovo vrednost."
-#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
-#: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
-#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
+#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
+#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
+#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
#: gio/goutputstream.c:1085
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Pretok je že zaprt"
@@ -1160,38 +1160,38 @@ msgstr "%s vrsta datoteke"
msgid "%s type"
msgstr "%s vrsta"
-#: gio/gdatainputstream.c:310
+#: gio/gdatainputstream.c:313
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:450 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:460 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:686
+#: gio/gdesktopappinfo.c:696
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:980
+#: gio/gdesktopappinfo.c:990
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1212
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1222
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1216
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1226
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1620
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1630
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1732
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1742
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Določilo po meri za %s"
@@ -1490,88 +1490,88 @@ msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
-#: gio/glocalfileinfo.c:717
+#: gio/glocalfileinfo.c:719
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Vrednost atributa ne sme biti določena kot NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:724
+#: gio/glocalfileinfo.c:726
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan niz)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:731
+#: gio/glocalfileinfo.c:733
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
-#: gio/glocalfileinfo.c:771
+#: gio/glocalfileinfo.c:773
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1462 gio/glocalfileoutputstream.c:706
+#: gio/glocalfileinfo.c:1464 gio/glocalfileoutputstream.c:706
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1532
+#: gio/glocalfileinfo.c:1534
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (neveljavni kodni nabor)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1700
+#: gio/glocalfileinfo.c:1702
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1745
+#: gio/glocalfileinfo.c:1747
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1763
+#: gio/glocalfileinfo.c:1765
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1782 gio/glocalfileinfo.c:1801
+#: gio/glocalfileinfo.c:1784 gio/glocalfileinfo.c:1803
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1827
+#: gio/glocalfileinfo.c:1829
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1878 gio/glocalfileinfo.c:2046
+#: gio/glocalfileinfo.c:1880 gio/glocalfileinfo.c:2048
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1901
+#: gio/glocalfileinfo.c:1903
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1911 gio/glocalfileinfo.c:1930
-#: gio/glocalfileinfo.c:1941
+#: gio/glocalfileinfo.c:1913 gio/glocalfileinfo.c:1932
+#: gio/glocalfileinfo.c:1943
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1920
+#: gio/glocalfileinfo.c:1922
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2069
+#: gio/glocalfileinfo.c:2071
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux atribut ne sme biti določena kot NULL"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2084
+#: gio/glocalfileinfo.c:2086
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2091
+#: gio/glocalfileinfo.c:2093
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogočen"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2152
+#: gio/glocalfileinfo.c:2154
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Določanje atributa %s ni podprto"