summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/si.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r--po/si.po91
1 files changed, 44 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 8fb49c841..4dd9c2215 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 17:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -368,36 +368,36 @@ msgstr "සාවද්‍ය UTF-8 සංකේතාංකන පෙළ"
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
msgstr "සාවද්‍ය UTF-8 සංකේතාංකන පෙළ"
-#: glib/gmarkup.c:1117
+#: glib/gmarkup.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
msgstr "සාවද්‍ය UTF-8 සංකේතාංකන පෙළ"
-#: glib/gmarkup.c:1155
+#: glib/gmarkup.c:1158
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "ලේඛණය මූලයකින්ම ආරම්භ කළ යුතුම වේ (උදා. <book>)"
-#: glib/gmarkup.c:1195
+#: glib/gmarkup.c:1198
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1263
+#: glib/gmarkup.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
"s'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1352
+#: glib/gmarkup.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1394
+#: glib/gmarkup.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -405,88 +405,88 @@ msgid ""
"character in an attribute name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1480
+#: glib/gmarkup.c:1483
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1622
+#: glib/gmarkup.c:1625
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1662
+#: glib/gmarkup.c:1665
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1673
+#: glib/gmarkup.c:1676
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' මූලය වසා ඇති අතර කිසිම මූලයක් විවෘතව ඇත"
-#: glib/gmarkup.c:1682
+#: glib/gmarkup.c:1685
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' මූලය වසා ඇති අතර දැනට'%s' මූලය විවෘතව ඇත"
-#: glib/gmarkup.c:1845
+#: glib/gmarkup.c:1848
#, fuzzy
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "ලේඛණය හිස්ව තිබුනි හෝ තිබුනේ සුදුඉඩ පමණි"
-#: glib/gmarkup.c:1859
+#: glib/gmarkup.c:1862
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1867 glib/gmarkup.c:1912
+#: glib/gmarkup.c:1870 glib/gmarkup.c:1915
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1875
+#: glib/gmarkup.c:1878
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1881
+#: glib/gmarkup.c:1884
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1887
+#: glib/gmarkup.c:1890
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1892
+#: glib/gmarkup.c:1895
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1898
+#: glib/gmarkup.c:1901
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1905
+#: glib/gmarkup.c:1908
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1921
+#: glib/gmarkup.c:1924
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:1927
+#: glib/gmarkup.c:1930
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
@@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:435 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:612
+#: gio/gdesktopappinfo.c:621
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:906
+#: gio/gdesktopappinfo.c:915
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1138
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1147
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1142
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1151
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1481
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1520
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1556
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1595
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
@@ -1411,64 +1411,61 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1696
+#: gio/glocalfileinfo.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1741
+#: gio/glocalfileinfo.c:1743
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1759
+#: gio/glocalfileinfo.c:1761
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1778 gio/glocalfileinfo.c:1796
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:1780 gio/glocalfileinfo.c:1799
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1825
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1873 gio/glocalfileinfo.c:2041
+#: gio/glocalfileinfo.c:1876 gio/glocalfileinfo.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1896
+#: gio/glocalfileinfo.c:1899
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1906 gio/glocalfileinfo.c:1925
-#: gio/glocalfileinfo.c:1936
+#: gio/glocalfileinfo.c:1909 gio/glocalfileinfo.c:1928
+#: gio/glocalfileinfo.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1915
+#: gio/glocalfileinfo.c:1918
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2063
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:2067
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2079
+#: gio/glocalfileinfo.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2086
-#, c-format
+#: gio/glocalfileinfo.c:2089
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2147
+#: gio/glocalfileinfo.c:2150
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"