diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 49ef7f7c6..c37eb3138 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-04 00:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-28 00:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 15:10-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Erro ao ler arquivo '%s': %s" msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falha ao ler do arquivo '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:644 glib/gfileutils.c:733 +#: glib/gfileutils.c:644 glib/gfileutils.c:731 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': %s" @@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "Falha ao obter atributos do arquivo '%s': fstat() falhou: %s" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': fdopen() falhou: %s" -#: glib/gfileutils.c:1032 +#: glib/gfileutils.c:1030 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1046 +#: glib/gfileutils.c:1044 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Modelo '%s' não termina com XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1071 +#: glib/gfileutils.c:1069 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falha ao criar arquivo '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1449 +#: glib/gfileutils.c:1447 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falha ao ler vínculo simbólico '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1470 +#: glib/gfileutils.c:1468 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Vínculos simbólicos não são suportados" @@ -517,41 +517,41 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16" -#: glib/goption.c:405 +#: glib/goption.c:435 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:405 +#: glib/goption.c:435 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÇÕES...]" -#: glib/goption.c:494 +#: glib/goption.c:518 msgid "Help Options:" msgstr "Opções de Ajuda:" -#: glib/goption.c:494 +#: glib/goption.c:519 msgid "Show help options" msgstr "Exibir opções de ajuda" -#: glib/goption.c:498 +#: glib/goption.c:524 msgid "Show all help options" msgstr "Exibir todas as opções de ajuda" -#: glib/goption.c:547 +#: glib/goption.c:574 msgid "Application Options:" msgstr "Opções de Aplicação:" -#: glib/goption.c:586 +#: glib/goption.c:614 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para --%s" -#: glib/goption.c:596 +#: glib/goption.c:624 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:1323 +#: glib/goption.c:1354 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -561,15 +561,15 @@ msgid "Valid key file could not be found in data dirs" msgstr "" "Um arquivo de chave válido não pôde ser encontrado nos diretórios de dados" -#: glib/gkeyfile.c:371 +#: glib/gkeyfile.c:373 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo comum" -#: glib/gkeyfile.c:379 +#: glib/gkeyfile.c:381 msgid "File is empty" msgstr "Arquivo vazio" -#: glib/gkeyfile.c:689 +#: glib/gkeyfile.c:691 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -577,40 +577,40 @@ msgstr "" "Arquivo de chave contém a linha '%s' que não é um par chave-valor, grupo ou " "comentário" -#: glib/gkeyfile.c:757 +#: glib/gkeyfile.c:759 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Arquivo de chave não começa com um grupo" -#: glib/gkeyfile.c:800 +#: glib/gkeyfile.c:802 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Arquivo de chave contém codificação '%s' não suportada" -#: glib/gkeyfile.c:1009 glib/gkeyfile.c:1155 glib/gkeyfile.c:2161 -#: glib/gkeyfile.c:2226 glib/gkeyfile.c:2344 glib/gkeyfile.c:2412 -#: glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:2771 glib/gkeyfile.c:2828 +#: glib/gkeyfile.c:1011 glib/gkeyfile.c:1157 glib/gkeyfile.c:2163 +#: glib/gkeyfile.c:2228 glib/gkeyfile.c:2346 glib/gkeyfile.c:2414 +#: glib/gkeyfile.c:2599 glib/gkeyfile.c:2773 glib/gkeyfile.c:2830 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Arquivo de chave não tem grupo '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1167 +#: glib/gkeyfile.c:1169 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Arquivo de chave não tem chave '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:1268 glib/gkeyfile.c:1377 +#: glib/gkeyfile.c:1270 glib/gkeyfile.c:1379 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Arquivo de chave contém chave '%s' com valor '%s' que não é UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1769 +#: glib/gkeyfile.c:1288 glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1771 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Arquivo de chave contém chave '%s' que tem valor que não pode ser " "interpretado." -#: glib/gkeyfile.c:1986 +#: glib/gkeyfile.c:1988 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -619,26 +619,26 @@ msgstr "" "Arquivo de chave contém chave '%s' no grupo '%s' que tem valor que não pode " "ser interpretado." -#: glib/gkeyfile.c:2176 glib/gkeyfile.c:2359 glib/gkeyfile.c:2839 +#: glib/gkeyfile.c:2178 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2841 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Arquivo de chave não tem chave '%s' no grupo '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3035 +#: glib/gkeyfile.c:3022 +msgid "Key file contains escape character at end of line" +msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha" + +#: glib/gkeyfile.c:3044 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Arquivo de chave contém seqüência de escape '%s' inválida" -#: glib/gkeyfile.c:3059 -msgid "Key file contains escape character at end of line" -msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha" - -#: glib/gkeyfile.c:3175 +#: glib/gkeyfile.c:3182 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como um número." -#: glib/gkeyfile.c:3203 +#: glib/gkeyfile.c:3210 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "O valor '%s' não pode ser interpretado como um booleano." |