diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-08 12:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" #: glib/gconvert.c:402 #, c-format @@ -152,7 +152,8 @@ msgstr "Incapaz de abrir conversor de `%s' para `%s': %s" #: glib/giochannel.c:1492 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" +"Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_line_string" #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" @@ -164,7 +165,8 @@ msgstr "Canal termina num caracter parcial" #: glib/giochannel.c:1682 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -msgstr "Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" +"Incapaz de efectuar uma leitura em bruto sobre g_io_channel_read_to_end" #: glib/gmarkup.c:223 #, c-format @@ -210,7 +212,8 @@ msgid "" "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" "Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente foi utilizado um " -"caracter 'i comercial' sem intenção de iniciar uma entidade - mascare-o como &" +"caracter 'i comercial' sem intenção de iniciar uma entidade - mascare-o como " +"&" #: glib/gmarkup.c:558 #, c-format @@ -218,8 +221,8 @@ msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" -"Falha ao parsear '%s', que deveria ser um dígito dentro de uma referência " -"de caracter (ê por exemplo) - talvez o dígito seja demasiado grande" +"Falha ao parsear '%s', que deveria ser um dígito dentro de uma referência de " +"caracter (ê por exemplo) - talvez o dígito seja demasiado grande" #: glib/gmarkup.c:583 #, c-format @@ -228,8 +231,7 @@ msgstr "Referência de caracter '%s' não codifica um caracter permitido" #: glib/gmarkup.c:600 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" -msgstr "" -"Referência de caracter vazia; deverá incluir um dígito tal como dž" +msgstr "Referência de caracter vazia; deverá incluir um dígito tal como dž" #: glib/gmarkup.c:610 msgid "" @@ -263,8 +265,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "" -"'%s' não é um caracter válido após um caracter '<'; não pode iniciar um " -"nome de elemento" +"'%s' não é um caracter válido após um caracter '<'; não pode iniciar um nome " +"de elemento" #: glib/gmarkup.c:1085 #, c-format @@ -272,8 +274,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"Caracter estranho '%s', era esperado um caracter '>' para terminar a etiqueta " -"inicial do elemento '%s'" +"Caracter estranho '%s', era esperado um caracter '>' para terminar a " +"etiqueta inicial do elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1172 #, c-format @@ -309,8 +311,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " "begin an element name" msgstr "" -"'%s' não é um caracter válido após os caracteres '</'; '%s' não pode " -"iniciar o nome de um elemento" +"'%s' não é um caracter válido após os caracteres '</'; '%s' não pode iniciar " +"o nome de um elemento" #: glib/gmarkup.c:1474 #, c-format @@ -376,8 +378,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" -"Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual posterior a um " -"nome de atributo; nenhum valor de atributo" +"Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual posterior a um nome " +"de atributo; nenhum valor de atributo" #: glib/gmarkup.c:1700 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" |