diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 184 |
1 files changed, 108 insertions, 76 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ਓਵਰ-ਰਨ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਵਰਕਸਪੇਸ" msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਰੈਂਫਰਡ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ %s ਮਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" @@ -773,43 +773,43 @@ msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ %1$ msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "%s ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: glib/gregex.c:2031 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" -#: glib/gregex.c:2047 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: glib/gregex.c:2087 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gregex.c:2096 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: glib/gregex.c:2103 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: glib/gregex.c:2114 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: glib/gregex.c:2194 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "ਸਟਰੇ ਫਾਈਨਲ '\\'" -#: glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ" -#: glib/gregex.c:2208 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "ਬਦਲਣ ਟੈਕਸਟ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਖਰ %lu ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s" @@ -1009,72 +1009,72 @@ msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgid "Unknown option %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" -#: glib/gkeyfile.c:361 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: glib/gkeyfile.c:396 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ" -#: glib/gkeyfile.c:404 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਲਾਈਨ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:823 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ: %s" -#: glib/gkeyfile.c:845 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:871 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ: %s" -#: glib/gkeyfile.c:898 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505 -#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839 -#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:1288 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:1415 glib/gkeyfile.c:1909 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:1530 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2336 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1082,49 +1082,49 @@ msgid "" msgstr "" "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:3485 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:3507 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ '%s' ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:3649 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: glib/gkeyfile.c:3663 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ" -#: glib/gkeyfile.c:3696 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: glib/gkeyfile.c:3720 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 #: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 -#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ" #: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 -#: gio/goutputstream.c:1108 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਧੂਰਾ ਮਲਟੀਬਾਈਟ msgid "Not enough space in destination" msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ" -#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:811 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ਰੱਦਕਰਨਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" @@ -1405,12 +1405,12 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ" #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: gio/gunixsocketaddress.c:218 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ '%s' '[' ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ']' ਨ msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਲਿਕਣ ਲਈ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ" -#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "ਸਰੋਤ ਸਟਰੀਮ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" @@ -1821,35 +1821,35 @@ msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: gio/gschema-compile.c:505 +#: gio/gschema-compile.c:645 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:505 gio/gschema-compile.c:516 +#: gio/gschema-compile.c:645 gio/gschema-compile.c:656 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:506 +#: gio/gschema-compile.c:646 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:507 +#: gio/gschema-compile.c:647 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:519 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:535 +#: gio/gschema-compile.c:675 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:567 +#: gio/gschema-compile.c:707 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -1932,110 +1932,110 @@ msgstr "" msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" -#: gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: gio/gsocket.c:289 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਕਟ, %s: ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: gio/gsocket.c:297 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" -#: gio/gsocket.c:305 gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2660 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:427 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "fd ਤੋਂ ਜੀਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %s" -#: gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:475 gio/gsocket.c:2027 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/gsocket.c:461 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: gio/gsocket.c:1225 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: gio/gsocket.c:1258 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: gio/gsocket.c:1316 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "ਸੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: gio/gsocket.c:1390 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:1510 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:1623 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: " -#: gio/gsocket.c:1627 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: gio/gsocket.c:1632 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:1675 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "ਬਾਕੀ ਗਲਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: gio/gsocket.c:1771 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:1914 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:2106 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:2609 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਸ਼ਰਤ ਲਈ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:2866 gio/gsocket.c:2947 +#: gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gsocket.c:2891 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਉੱਤੇ GSocketControlMessage ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: gio/gsocket.c:3149 gio/gsocket.c:3287 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" @@ -2057,24 +2057,56 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: gio/gunixconnection.c:151 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "1 ਕੰਟਰੋਸ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %d ਮਿਲੇ" -#: gio/gunixconnection.c:164 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "ਅਚੀਲਿਰੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ" -#: gio/gunixconnection.c:182 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "ਇੱਕ fd ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ %d ਮਿਲੀਆਂ।\n" -#: gio/gunixconnection.c:198 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "ਗਲਤ fd ਮਿਲੀ" +#: gio/gunixconnection.c:359 +#, fuzzy +msgid "Error sending credentials: " +msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:436 +#, c-format +msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:492 +msgid "" +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:535 +#, c-format +msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format @@ -2096,7 +2128,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ" msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:241 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "ਯੂਨੈਕਸ ਡੋਮੇਨ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" |