diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 20:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" "Kon het conversieprogramma voor het omzetten van ‘%s’ naar ‘%s’ niet openen" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577 -#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:980 -#: glib/gutf8.c:1435 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:981 +#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:976 glib/gutf8.c:1186 glib/gutf8.c:1327 -#: glib/gutf8.c:1431 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 +#: glib/gutf8.c:1432 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "limiet voor backtracking bereikt" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "het patroon bevat niet-ondersteunde tekens" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2101 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2115 msgid "internal error" msgstr "interne fout" @@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces ‘%s’" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)" -#: glib/gutf8.c:1054 +#: glib/gutf8.c:1055 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1154 glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1295 glib/gutf8.c:1304 -#: glib/gutf8.c:1445 glib/gutf8.c:1541 +#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" -#: glib/gutf8.c:1456 glib/gutf8.c:1552 +#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "De telwaarde die aan %s werd gegeven is te groot" msgid "Stream is already closed" msgstr "De stroom is al gesloten" -#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2094 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2108 gio/gsimpleasyncresult.c:651 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "De bewerking werd afgebroken" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "De bewerking is niet mogelijk" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Het koppelpunt hiervan bestaat niet" -#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2250 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2264 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan niet over map kopiëren" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Kan map niet over map kopiëren" # er is al een bestand met die naam? # Het doelbestand bestaat (al) # er was ook een msgid: Target file already exists -#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2273 msgid "Target file exists" msgstr "Doelbestand bestaat al" @@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "Doelbestand bestaat al" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan map niet recursief kopiëren" +#: gio/gfile.c:2755 +#, fuzzy +msgid "Splice not supported" +msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk" + # openen/lezen #: gio/gfile.c:2759 #, fuzzy, c-format @@ -1535,110 +1540,110 @@ msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Fout bij het ophalen van informatie over bestandssysteem: %s" -#: gio/glocalfile.c:1109 +#: gio/glocalfile.c:1111 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan de root-map niet hernoemen" -#: gio/glocalfile.c:1129 gio/glocalfile.c:1155 +#: gio/glocalfile.c:1131 gio/glocalfile.c:1157 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:1138 +#: gio/glocalfile.c:1140 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan het bestand niet hernoemen, de bestandsnaam bestaat al" # ongeldige naam voor bestand/ongeldige bestandsnaam -#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152 -#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfile.c:1153 gio/glocalfile.c:2137 gio/glocalfile.c:2166 +#: gio/glocalfile.c:2326 gio/glocalfileoutputstream.c:557 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" # openen/lezen -#: gio/glocalfile.c:1307 +#: gio/glocalfile.c:1314 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fout bij het openen van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:1317 +#: gio/glocalfile.c:1324 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan map niet openen" # volledig verwijderen/definitief verwijderen/verwijderen -#: gio/glocalfile.c:1442 +#: gio/glocalfile.c:1449 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" # naar prullenbak verplaatsen/verwijderen -#: gio/glocalfile.c:1807 +#: gio/glocalfile.c:1816 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1839 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan de prullenbakmap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/glocalfile.c:1851 +#: gio/glocalfile.c:1860 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan de bovenliggende map voor de prullenbak niet vinden" -#: gio/glocalfile.c:1930 gio/glocalfile.c:1950 +#: gio/glocalfile.c:1939 gio/glocalfile.c:1959 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan prullenbakmap niet vinden of aanmaken" -#: gio/glocalfile.c:1984 +#: gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan prullenbak-informatiebestand ‘%s’ niet aanmaken" -#: gio/glocalfile.c:2013 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2093 -#: gio/glocalfile.c:2100 +#: gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2027 gio/glocalfile.c:2107 +#: gio/glocalfile.c:2114 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kan het bestand ‘%s’ niet naar de prullenbak verplaatsen" -#: gio/glocalfile.c:2127 +#: gio/glocalfile.c:2141 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Fout bij het aanmaken van map: %s" -#: gio/glocalfile.c:2156 +#: gio/glocalfile.c:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Lezen van symbolische verwijzing ‘%s’ is mislukt: %s" -#: gio/glocalfile.c:2160 +#: gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Fout bij het maken van symbolische verwijzing: %s" -#: gio/glocalfile.c:2222 gio/glocalfile.c:2316 +#: gio/glocalfile.c:2236 gio/glocalfile.c:2330 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Fout bij het verplaatsen van bestand: %s" -#: gio/glocalfile.c:2245 +#: gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan map niet over map verplaatsen" -#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfileoutputstream.c:935 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Aanmaken van backupbestand is mislukt" -#: gio/glocalfile.c:2291 +#: gio/glocalfile.c:2305 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen doelbestand: %s" # (nog) niet mogelijk/niet ondersteund -#: gio/glocalfile.c:2305 +#: gio/glocalfile.c:2319 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Verplaatsen tussen aankoppelpunten is niet mogelijk" @@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "Het bestand is door een ander programma gewijzigd" msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Fout bij verwijderen van oude bestand: %s" -#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:714 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Ongeldig GSeekType geleverd" @@ -1830,25 +1835,25 @@ msgstr "Ongeldige zoekopdracht" msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Kan GMemoryInputStream niet afkappen" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:464 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Wijzigen van geheugenruimte uitvoerdatastroom is niet mogelijk" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:480 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Wijzigen van geheugenruimte uitvoerdatastroom is mislukt" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:568 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:724 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:733 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "" @@ -2130,11 +2135,6 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar unix: %s" msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" -#: gio/gutf8inputstream.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" -msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" - # volumen kan niet uitgeworpen worden/implemeteert 'uitwerpen' niet/ # begrijpt de opdracht 'uitwerpen' niet #: gio/gvolume.c:407 @@ -2192,6 +2192,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ongeldige hostnaam" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" +#~ msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" + #~ msgid "Reached maximum data array limit" #~ msgstr "Maximum data-arraylimiet bereikt" |