diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-20 23:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 00:11+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -100,63 +100,63 @@ msgstr "'%s' から '%s' という文字集合への変換はサポートして msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' から '%s' への変換処理を開けませんでした" -#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1025 glib/giochannel.c:1402 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 #: glib/gutf8.c:1413 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります" -#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 +#: glib/gconvert.c:640 glib/gconvert.c:950 glib/giochannel.c:1409 #: glib/giochannel.c:2300 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "変換中にエラー: %s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gconvert.c:672 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 #: glib/gutf8.c:1409 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります" -#: glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:922 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "フォールバック '%s' を '%s' という文字集合に変換できません" -#: glib/gconvert.c:1737 +#: glib/gconvert.c:1745 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "'%s' は \"file\" スキームの絶対 URI ではありません" -#: glib/gconvert.c:1747 +#: glib/gconvert.c:1755 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "'#' を含んだ '%s' はローカル・ファイルの URI としては正しくありません" -#: glib/gconvert.c:1764 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "'%s' という URI は正しくありません" -#: glib/gconvert.c:1776 +#: glib/gconvert.c:1784 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "URI に含まれる '%s' というホスト名は間違っています" -#: glib/gconvert.c:1792 +#: glib/gconvert.c:1800 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "'%s' という URI に無効なエスケープ文字が含まれています" -#: glib/gconvert.c:1887 +#: glib/gconvert.c:1895 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "'%s' は絶対パスではありません" -#: glib/gconvert.c:1897 +#: glib/gconvert.c:1905 msgid "Invalid hostname" msgstr "無効なホスト名です" -#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' を開く時にエラー: %s" @@ -844,99 +844,99 @@ msgstr "テキストが空です (あるいは空白のみ)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "子プロセスからデータを取得できませんでした" -#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できませんでした (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "子のパイプからデータを取得できませんでした (%s) " -#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' というディレクトリへ移動できませんでした (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "%s を子プロセスとして起動できませんでした" -#: glib/gspawn-win32.c:442 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "プログラム名が無効です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d の引数ベクタに不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:781 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ヘルパー・プログラム (%s) の起動が失敗しました" -#: glib/gspawn-win32.c:995 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す際に想定外のエラー" -#: glib/gspawn.c:188 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)" -#: glib/gspawn.c:325 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読み出す際に select() で想定外のエラー (%s)" -#: glib/gspawn.c:408 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() で想定外のエラー (%s)" -#: glib/gspawn.c:1197 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork 失敗 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1347 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "%s を子プロセスとして起動できませんでした: %s" -#: glib/gspawn.c:1357 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "子プロセスの出力または入力をリダイレクトできません (%s)" -#: glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "子プロセスを fork できません (%s)" -#: glib/gspawn.c:1374 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1396 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "子プロセスのパイプから十分なデータを取得できません (%s)" |