summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po83
1 files changed, 35 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2e9113b15..59e6e046e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -124,72 +124,47 @@ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gfileutils.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
-
-#: glib/gfileutils.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-
-#: glib/gfileutils.c:1013
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1024
-#, c-format
-msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-msgstr ""
-
-#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524
+#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1080
+#: glib/gfileutils.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1105
+#: glib/gfileutils.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: glib/gfileutils.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1242
+#: glib/gfileutils.c:1126
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1485
+#: glib/gfileutils.c:1376
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Sniðmátið '%s' er ógilt og ætti ekki að innihalda '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:1499
+#: glib/gfileutils.c:1390
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Sniðmátið '%s' endar ekki á XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:1974
+#: glib/gfileutils.c:1865
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1995
+#: glib/gfileutils.c:1886
#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
@@ -224,7 +199,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_to_end"
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:185
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
@@ -474,17 +449,17 @@ msgstr "Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli"
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
@@ -528,47 +503,47 @@ msgid ""
"process"
msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli"
-#: glib/gspawn.c:179
+#: glib/gspawn.c:168
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:311
+#: glib/gspawn.c:300
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:394
+#: glib/gspawn.c:383
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1104
+#: glib/gspawn.c:1093
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1254
+#: glib/gspawn.c:1243
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn.c:1253
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1273
+#: glib/gspawn.c:1262
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1281
+#: glib/gspawn.c:1270
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
-#: glib/gspawn.c:1303
+#: glib/gspawn.c:1292
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
@@ -723,5 +698,17 @@ msgstr ""
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki frátekið %lu bæti til að lesa skrána \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
+#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
+
#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
#~ msgstr "Umbreyting úr stafatöflunni `%s' í `%s' er ekki stutt"