summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po61
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 97c1f0558..df541b59b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-06 10:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-10 12:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: glib/gconvert.c:404
+#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Teisendamine koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei ole toetatud"
-#: glib/gconvert.c:408
+#: glib/gconvert.c:410
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks ei saa avada"
-#: glib/gconvert.c:614 glib/gconvert.c:902 glib/giochannel.c:1319
+#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1319
#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
-#: glib/gconvert.c:619 glib/gconvert.c:835 glib/giochannel.c:1326
+#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1326
#: glib/giochannel.c:2215
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Viga teisendamisel: %s"
-#: glib/gconvert.c:637 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus"
-#: glib/gconvert.c:811
+#: glib/gconvert.c:817
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Taandresiimi '%s' pole võimalik teisendada kooditabelisse '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1611
+#: glib/gconvert.c:1617
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' ei ole failiskeemi (\"file\") jaoks absoluutne URI"
-#: glib/gconvert.c:1621
+#: glib/gconvert.c:1627
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Kohaliku faili URI '%s' ei või sisaldada märki '#'"
-#: glib/gconvert.c:1638
+#: glib/gconvert.c:1644
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' on vigane"
-#: glib/gconvert.c:1650
+#: glib/gconvert.c:1656
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' hostinimi on vigane"
-#: glib/gconvert.c:1666
+#: glib/gconvert.c:1672
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' sisaldab vigaseid paomärke"
-#: glib/gconvert.c:1760
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Rajanimi '%s' ei ole absoluutne rada"
-#: glib/gconvert.c:1770
+#: glib/gconvert.c:1776
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Vigane hostinimi"
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "Tekst puudus (või sisaldas ainult tühja ruumi)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt"
-#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
+#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
+#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1223
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)"
@@ -457,32 +457,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1079
+#: glib/gspawn.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1229
+#: glib/gspawn.c:1233
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1239
+#: glib/gspawn.c:1243
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1248
+#: glib/gspawn.c:1252
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1256
+#: glib/gspawn.c:1260
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
-#: glib/gspawn.c:1278
+#: glib/gspawn.c:1282
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
@@ -524,17 +524,17 @@ msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine"
msgid "Application Options:"
msgstr "Rakenduse võtmed:"
-#: glib/goption.c:621
+#: glib/goption.c:622
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' ei saa --%s jaoks kasutada"
-#: glib/goption.c:631
+#: glib/goption.c:632
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
-#: glib/goption.c:1361
+#: glib/goption.c:1362
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tundmatu võti %s"
@@ -614,12 +614,17 @@ msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3177
+#: glib/gkeyfile.c:3180
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Väärtust '%s' ei saa numbrilise väärtusena kasutada."
-#: glib/gkeyfile.c:3205
+#: glib/gkeyfile.c:3189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
+
+#: glib/gkeyfile.c:3219
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Väärtust '%s' ei saa tõeväärtusena kasutada."