summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e766d7a81..e85e65e10 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -1210,28 +1210,28 @@ msgstr "Sin nombre"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1004
+#: gio/gdesktopappinfo.c:890
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1236
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del "
"usuario: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1240
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1644
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1756
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definición personalizada para %s"
@@ -1269,10 +1269,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo"
#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
-#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
-#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
-#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
-#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
+#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716
+#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268
+#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917
+#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no soportada"
@@ -1305,28 +1305,28 @@ msgstr "El archivo destino ya existe"
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente"
-#: gio/gfile.c:2346
+#: gio/gfile.c:2350
msgid "Can't copy special file"
msgstr "No se puede copiar el archivo especial"
-#: gio/gfile.c:2887
+#: gio/gfile.c:2891
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido"
-#: gio/gfile.c:2980
+#: gio/gfile.c:2984
msgid "Trash not supported"
msgstr "No se soporta mover a la papelera"
-#: gio/gfile.c:3029
+#: gio/gfile.c:3033
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
-#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
+#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "el volumen no implementa el montado"
-#: gio/gfile.c:5119
+#: gio/gfile.c:5123
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura"
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "El flujo tiene una operación excepcional"
-#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr ""
"No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local "