diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 13:25+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -1238,26 +1238,26 @@ msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: gio/gdrive.c:409 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "la unidad no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gdrive.c:489 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "la unidad no implementa la expulsión o expulsión con operación" -#: gio/gdrive.c:566 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" -#: gio/gdrive.c:771 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "la unidad no implementa reproducir" -#: gio/gdrive.c:873 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "la unidad no implementa detener" @@ -1285,13 +1285,13 @@ msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblemedIcon" msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo" -#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504 -#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753 -#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246 -#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146 -#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506 -#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278 -#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045 +#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464 +#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713 +#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206 +#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106 +#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466 +#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238 +#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" @@ -1304,49 +1304,49 @@ msgstr "Operación no soportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 #: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245 +#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" -#: gio/gfile.c:2501 +#: gio/gfile.c:2461 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254 msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: gio/gfile.c:2527 +#: gio/gfile.c:2487 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: gio/gfile.c:2826 +#: gio/gfile.c:2786 msgid "Can't copy special file" msgstr "No se puede copiar el archivo especial" -#: gio/gfile.c:3367 +#: gio/gfile.c:3327 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: gio/gfile.c:3460 +#: gio/gfile.c:3420 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: gio/gfile.c:3509 +#: gio/gfile.c:3469 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: gio/gfile.c:6037 +#: gio/gfile.c:5997 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" @@ -1391,37 +1391,37 @@ msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo" -#: gio/gicon.c:324 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Número de tokens (%d) incorrecto" -#: gio/gicon.c:344 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "No existe el tipo para la clase de nombre %s" -#: gio/gicon.c:354 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa la interfaz GIcon" -#: gio/gicon.c:365 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "El tipo %s no tiene clase" -#: gio/gicon.c:379 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Número de versión mal formado: %s" -#: gio/gicon.c:393 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa from_tokens() en la interfaz GIcon" -#: gio/gicon.c:469 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" "No se puede manejar la versión proporcionada de la codificación de icono" @@ -1765,21 +1765,21 @@ msgstr "Falló al redimensionar el flujo de salida de la memoria" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: gio/gmount.c:409 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el desmontado («unmount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: gio/gmount.c:488 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: gio/gmount.c:568 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa desmontado («umount») o desmontado con " @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gmount.c:655 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject») o expulsión con " @@ -1797,21 +1797,21 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:744 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el remontado («remount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:828 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:917 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "" "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido síncrona" @@ -2023,14 +2023,14 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto" -#: gio/gvolume.c:452 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "el volumen no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gvolume.c:531 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "el volumen no implementa la expulsión o expulsión con operación" |