summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 326ed93d5..3204fbe8b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 11:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "No es permet la conversió del joc de caràcters de «%s» a «%s»"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»"
-#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1319
-#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911
+#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió"
-#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1326
-#: glib/giochannel.c:2215
+#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
@@ -190,29 +190,29 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic «%s»: %s"
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "No se suporten els enllaços simbòlics"
-#: glib/giochannel.c:1147
+#: glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "No se suporta la conversió des del joc de caràcters «%s» fins al «%s»"
-#: glib/giochannel.c:1151
+#: glib/giochannel.c:1154
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor des de «%s» fins a «%s»: %s"
-#: glib/giochannel.c:1496
+#: glib/giochannel.c:1499
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1543 glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:1886
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "A la memòria intermèdia de lectura hi ha dades sobrants no convertides"
-#: glib/giochannel.c:1623 glib/giochannel.c:1700
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
-#: glib/giochannel.c:1686
+#: glib/giochannel.c:1689
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end"
@@ -584,46 +584,46 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓ...]"
-#: glib/goption.c:551
+#: glib/goption.c:556
msgid "Help Options:"
msgstr "Opcions d'ajuda:"
-#: glib/goption.c:552
+#: glib/goption.c:557
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra les opcions d'ajuda"
-#: glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:562
msgid "Show all help options"
msgstr "Mostra totes les opcions d'ajuda"
-#: glib/goption.c:607
+#: glib/goption.c:612
msgid "Application Options:"
msgstr "Opcions de l'aplicació:"
-#: glib/goption.c:648
+#: glib/goption.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a --%s"
-#: glib/goption.c:658
+#: glib/goption.c:663
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora de l'abast"
-#: glib/goption.c:940 glib/goption.c:1015
+#: glib/goption.c:957 glib/goption.c:1068
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1418
+#: glib/goption.c:1472
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "L'opció %s és desconeguda"