summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po104
1 files changed, 58 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 065e0568f..a845dc5dc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 18:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 11:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -87,13 +87,13 @@ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""
# glib/gconvert.c:390
-#: glib/gconvert.c:405 glib/gconvert.c:483 glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Пераўтварэньне з набору знакаў \"%s\" у \"%s\" не падтрымліваецца"
# glib/gconvert.c:394
-#: glib/gconvert.c:409 glib/gconvert.c:487
+#: glib/gconvert.c:427 glib/gconvert.c:505
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік
# glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
# glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
# glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:992 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:621 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
#: glib/gutf8.c:1392
#, c-format
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:919 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:627 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
@@ -118,56 +118,56 @@ msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
# glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
# glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:644 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
#: glib/gutf8.c:1388
#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Няпоўны сымбаль у канцы ўваходнага радку"
# glib/gconvert.c:788
-#: glib/gconvert.c:894
+#: glib/gconvert.c:912
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Немагчыма пераўтвараць знак \"%s\" у знак са збору \"%s\""
# glib/gconvert.c:1593
-#: glib/gconvert.c:1703
+#: glib/gconvert.c:1721
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI \"%s\" не зьяўляюцца абсалютным URI выкарыстаньня схемы \"file\""
# glib/gconvert.c:1603
-#: glib/gconvert.c:1713
+#: glib/gconvert.c:1731
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "URI \"%s\" мясцовага файлу ня можа ўключаць \"#\""
# glib/gconvert.c:1620
-#: glib/gconvert.c:1730
+#: glib/gconvert.c:1748
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI \"%s\" недапушчальная"
# glib/gconvert.c:1632
-#: glib/gconvert.c:1742
+#: glib/gconvert.c:1760
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Назва вузлу ў URI \"%s\" недапушчальная"
# glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gconvert.c:1758
+#: glib/gconvert.c:1776
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI \"%s\" утрымлівае недапушчальны кіравальны сымбаль"
# glib/gconvert.c:1719
-#: glib/gconvert.c:1853
+#: glib/gconvert.c:1871
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Шлях \"%s\" не зьяўляецца абсалютным"
# glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gconvert.c:1863
+#: glib/gconvert.c:1881
#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недапушчальная назва вузла"
@@ -608,19 +608,19 @@ msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка"
# glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
-#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1360
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1379
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Збой стварэньня канала для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
-#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1024
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1043
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)"
# glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
-#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1229
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Збой зьмены каталёга \"%s\" (%s)"
@@ -674,56 +674,56 @@ msgstr ""
"з працэсу-нашчадка"
# glib/gspawn.c:161
-#: glib/gspawn.c:164
+#: glib/gspawn.c:168
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Збой чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:293
-#: glib/gspawn.c:296
+#: glib/gspawn.c:300
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Непрадбачаная памылка у select() чытаньня даньняў з працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:376
-#: glib/gspawn.c:379
+#: glib/gspawn.c:383
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)"
# glib/gspawn.c:979
-#: glib/gspawn.c:1089
+#: glib/gspawn.c:1108
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Збой разгалінаваньня fork() (%s)"
# glib/gspawn.c:1129
-#: glib/gspawn.c:1239
+#: glib/gspawn.c:1258
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Збой выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\" (%s)"
# glib/gspawn.c:1139
-#: glib/gspawn.c:1249
+#: glib/gspawn.c:1268
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Збой перанакіраваньня вываду ці ўводу працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1148
-#: glib/gspawn.c:1258
+#: glib/gspawn.c:1277
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Збой разгалінаваньня fork() працэсу-нашчадка (%s)"
# glib/gspawn.c:1156
-#: glib/gspawn.c:1266
+#: glib/gspawn.c:1285
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Невядомая памылка выкананьня працэсу-нашчадка \"%s\""
# glib/gspawn.c:1178
-#: glib/gspawn.c:1288
+#: glib/gspawn.c:1307
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)"
@@ -809,22 +809,22 @@ msgstr "Нестае аргумэнту для %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невядомая можнасьць %s"
-#: glib/gkeyfile.c:337
+#: glib/gkeyfile.c:341
#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr "Дапушчальны файл ключу не адшуканы ў каталёгу даньняў"
-#: glib/gkeyfile.c:372
+#: glib/gkeyfile.c:376
#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам"
-#: glib/gkeyfile.c:380
+#: glib/gkeyfile.c:384
#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Файл пусты"
-#: glib/gkeyfile.c:696
+#: glib/gkeyfile.c:700
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -832,42 +832,54 @@ msgstr ""
"Файл ключу ўтрымлівае радок '%s' які не зьяўляецца парай ключ-значэньне, "
"групай, ці камэнтарам"
-#: glib/gkeyfile.c:767
+# glib/gconvert.c:1729
+#: glib/gkeyfile.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid group name: %s"
+msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
+
+#: glib/gkeyfile.c:780
#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Файл ключу не пачынаецца з групы"
-#: glib/gkeyfile.c:811
+# glib/gconvert.c:1729
+#: glib/gkeyfile.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key name: %s"
+msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
+
+#: glib/gkeyfile.c:833
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Файл ключу ўтрымлівае кадаваньне якое не падтрымліваецца '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1020 glib/gkeyfile.c:1179 glib/gkeyfile.c:2398
-#: glib/gkeyfile.c:2463 glib/gkeyfile.c:2582 glib/gkeyfile.c:2717
-#: glib/gkeyfile.c:2870 glib/gkeyfile.c:3046 glib/gkeyfile.c:3103
+#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402
+#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2590 glib/gkeyfile.c:2725
+#: glib/gkeyfile.c:2878 glib/gkeyfile.c:3058 glib/gkeyfile.c:3115
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае групу '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1191
+#: glib/gkeyfile.c:1213
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1293 glib/gkeyfile.c:1405
+#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' са значэньнем '%s' які не закадаваны UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1313 glib/gkeyfile.c:1425 glib/gkeyfile.c:1797
+#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' які мае значэньне што не можа быць "
"інтэрпрэтаванае."
-#: glib/gkeyfile.c:2013 glib/gkeyfile.c:2226
+#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -876,38 +888,38 @@ msgstr ""
"Файл ключу утрымлівае ключ '%s' у групе '%s' які мае значэньне што не можа "
"быць інтэрпрэтаванае."
-#: glib/gkeyfile.c:2413 glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:3114
+#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2605 glib/gkeyfile.c:3126
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Файл ключу не мае ключ '%s' у групе '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3287
+#: glib/gkeyfile.c:3346
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Файл ключу ўтрымлівае пасьлядоўнасьць завяршэньня ў канцы радку"
# glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3309
+#: glib/gkeyfile.c:3368
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Файл ключу утрымлівае недапушчальную пасьлядоўнасьць завяршэньня '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3451
+#: glib/gkeyfile.c:3510
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
-#: glib/gkeyfile.c:3465
+#: glib/gkeyfile.c:3524
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Цэлае значэньне '%s' па-за межамі"
-#: glib/gkeyfile.c:3498
+#: glib/gkeyfile.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як лік."
-#: glib/gkeyfile.c:3525
+#: glib/gkeyfile.c:3584
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Значэньне '%s' не можа быць інтэрпрэтаванае як булева."