diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 805 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1268 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1249 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1252 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1249 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1731 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 74 |
92 files changed, 7255 insertions, 6665 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:23+0100\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -915,16 +915,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1727,26 +1727,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2373,40 +2373,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kan nie 'n gids oor 'n gids skuif nie" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -914,16 +914,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1237,14 +1237,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1398,32 +1398,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1462,27 +1462,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1725,26 +1725,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2374,39 +2374,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "تعذّر فتح المُحوِّل من '%s' إلى '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في دخْل التحويل" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "تتابع محارف جزئي عند نهاية الدخْل" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبن msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "محرف خارج حدود UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "تتابع غير سليم في دخْل التحويل" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "محرف خارج حدود UTF-16" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1267,14 +1267,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1429,32 +1429,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "سبق إغلاق الدَفق " -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1493,27 +1493,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1758,26 +1758,26 @@ msgstr "غير مسمّى" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "تعريف مخصص لِ %s" @@ -2415,40 +2415,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "خطأ عند حذف الملف: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Assamese <>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ৰ পৰা '%s' লৈ সলনি কৰা যন্ত্ৰক খুলিব নোৱাৰি" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰম" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ নিবেশত অৱৈধ byte ক্ৰ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "নিবেশৰ অন্তত অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ গোট" @@ -942,16 +942,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া \"%s\" প্ৰণয়ন msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপৰ পৰা পৰ্যাপ্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "অক্ষৰ UTF-8 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ৰূপান্তৰ কৰাৰ উদ্দেশ্যে প্ৰদত্ত তথ্যত অৱৈধ ধাৰা" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষৰ UTF-16 ৰ আয়ত্বৰ বাহিৰত" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ছকেট ঠিকনা" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1268,14 +1268,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "স্ৰোত ইতিমধ্যে বন্ধ" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1761,26 +1761,26 @@ msgstr "নামবিহীন" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰত Exec ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰিত নহয়" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে আৱশ্যক টাৰ্মিনেল পোৱা নাযায়" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুপ্ৰয়োগৰ বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা MIME বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা ডেস্কটপ নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ৰ বাবে স্বনিৰ্ধাৰত ব্যাখ্যা" @@ -2414,40 +2414,40 @@ msgstr "'%s' ক অস্থায়ীভাবে বুজিব পৰা ন msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' বুজিব লওঁতে ভুল" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰত পঞ্জিকা স্থানান্তৰ কৰা নাযাব" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:27+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nun pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Hai una secuencia de bytes nun válida na entrada de conversión" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Ocurrió un fallu durante la conversión: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hai una secuencia parcial de carauteres nel final de la entrada" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "" "Ocurrió un fallu al intentar lleer suficientes datos dende'l conductu fíu (%" "s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "La secuencia na conversión d'entrada nun ye válida" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caráuter atopáse fuera del rangu pa UTF-16" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Direición de socket non sofitada" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1309,14 +1309,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "La triba %s nun tien clas" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "La triba %s nun tien clas" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "L'escuchador yá ta peslláu" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1802,28 +1802,28 @@ msgstr "Ensin nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El ficheru d'escritoriu nun especificó'l campu Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible atopar el terminal requeríu pola aplicación" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nun puede criase la carpeta de configuración de l'aplicación %s del usuariu: " "%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nun puede criase la carpeta de configuración MIME %s d'usuariu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nun puede criase'l ficheru d'escritoriu %s d'usuariu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada pa %s" @@ -2463,40 +2463,40 @@ msgstr "Nun ye dable resolver temporalmente «%s»" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fallu na resolución de «%s»" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Nun puede movese un direutoriu sobro un direutoriu" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı" @@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 üçün hərf sərhədinin xaricində" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2423,39 +2423,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пераўтваральнік # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 # glib/gutf8.c:1320 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў на ўваходзе пераўтварэньня" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 # glib/gutf8.c:1316 -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Няпоўны сымбаль у канцы ўваходнага радку" @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Збой чытаньня патрэбнае колькасьці даньняў з pid канала нашчадку (%s)" # glib/gutf8.c:950 -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-8" # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўваходзе пераўтварэньня" # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1410,14 +1410,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1579,32 +1579,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1643,27 +1643,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1917,26 +1917,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2618,39 +2618,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index a3b746ff7..4c3305da0 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Niemahčyma adčynić kanverter z '%s' na '%s'" # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 # glib/gutf8.c:1320 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Niapravilnaja paśladoŭnaść bajtaŭ na ŭvachodzie kanversii" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Pamyłka padčas kanversii: %s" # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 # glib/gutf8.c:1316 -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Niapoŭny znak u kancy ŭvachodnaha radka" @@ -1070,19 +1070,19 @@ msgstr "" "Niemahčyma adčytać adpaviednuju kolkaść źviestak ź PID kanału naščadka (%s)" # glib/gutf8.c:950 -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-8" # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426 -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Niapravilny paradak na ŭvachodzie kanversii" # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437 -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak pa-za dyjapazonam UTF-16" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1417,14 +1417,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1587,32 +1587,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Płyń užo začynienaja" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1651,27 +1651,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1926,27 +1926,27 @@ msgstr "Nienazvany" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s" @@ -2636,40 +2636,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:22+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не може да се отвори конвертор от „%s“ към „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Грешна байтова последователност на вхо msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Непълна знакова последователност в края на входните данни" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "" "Неуспех при четенето на достатъчно данни от канала на дъщерен процес (с " "идентификатор %s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Знак извън обхвата на UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Неправилна последователност на входа" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Неподдържан адрес на гнездо" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1309,14 +1309,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Типът „%s“ не е класов" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Типът „%s“ не е класов" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Функцията за слушане вече е затворена" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1802,26 +1802,26 @@ msgstr "Без име" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Във файла .desktop липсва поле за изпълнение" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не може да се открие терминал за приложението" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с потребителските настройки %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с настройките за MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не може да се създаде файл .desktop — „%s“" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Потребителска дефиниция за %s" @@ -2453,40 +2453,40 @@ msgstr "Временно е невъзможно „%s“ да бъде откр msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при откриване по адрес на %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Папка не може да бъде преместена върху папка" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 01:38+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' থেকে '%s' রুপান্তরকারক খোলা যায়নি" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়" @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত msgid "Error during conversion: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন ত্রুটি: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম" @@ -965,16 +965,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর ক msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "অক্ষরটি UTF-8-এর আয়ত্বের বাইরে" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষরটি UTF-16-এর আয়ত্বের বাইরে" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "সকেটের ঠিকানা সমর্থিত নয়" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1290,14 +1290,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1452,32 +1452,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1516,27 +1516,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1783,26 +1783,26 @@ msgstr "নামবিহীন" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড উল্লেখ করা নেই" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যবহারকারী অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যবহারকারী MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ব্যবহারকারী ডেস্কটপ ফাইল %s তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s-এর জন্য স্বনির্ধারিত ব্যাখ্যা" @@ -2437,40 +2437,40 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 00155a929..74aa2ff1b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 18:31+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' থেকে '%s' রূপান্তর ব্যবস্থা খোলা যায়নি" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়" @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত msgid "Error during conversion: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন সমস্যা: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর ক msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "অক্ষরটি UTF-8'র আয়ত্বের বাইরে" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "সকেটের ঠিকানা সমর্থিত নয়" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1284,14 +1284,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1446,32 +1446,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "লিসেনার বর্তমানে বন্ধ করা আছে" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1510,27 +1510,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "নামবিহীন" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "উইজার অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ইউজার MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ইউজার ডেস্কটপ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s-র জন্য স্বনির্ধারত ব্যাখ্যা" @@ -2432,40 +2432,40 @@ msgstr "সাময়িকভাবে '%s' মীমাংসা করতে msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' মীমাংসা করতে ত্রুটি" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nisam mogao pokrenuti pretvaranje iz '%s' u '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Nevažeći niz bajtova u ulaznim podacima za pretvaranje" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Djelimičan niz znakova na kraju ulaznih podataka" @@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "Nepoznata greška tokom izvršenja podređenog procesa \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Neuspješno čitanje dovoljno podataka iz podređene pid cijevi (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2423,39 +2423,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "" "No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés " "fill (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "L'adreça de sòcol no és compatible" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1318,14 +1318,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "El tipus %s no té classe" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "El tipus %s no té classe" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1811,29 +1811,29 @@ msgstr "Sense nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" @@ -2481,40 +2481,40 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 37c692d88..c93c152e6 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:03+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de «%s» a «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "" "No s'han pogut llegir prou dades del conducte de l'identificador del procés " "fill (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Seqüència no vàlida a l'entrada de la conversió" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caràcter és fora del rang per a UTF-16" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "L'adreça de sòcol no és compatible" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1318,14 +1318,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "El tipus %s no té classe" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "El tipus %s no té classe" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ja està tancat el receptor de connexions" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1811,29 +1811,29 @@ msgstr "Sense nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" @@ -2481,40 +2481,40 @@ msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s» de forma temporal" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en resoldre «%s»" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "No s'ha pogut moure el directori al directori" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 02:28+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nelze otevřít převaděč z \"%s\" do \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Chyba při převodu: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu" @@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Nepodporovaná adresa socketu" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Typ %s není mezi třídami" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typ %s není mezi třídami" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Naslouchající je již uzavřen" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastní definice %s" @@ -2431,40 +2431,40 @@ msgstr "Dočasně není možné vyřešit \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Chyba při řešení \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:56+0100\n" "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd rhwng '%s' a '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Dilyniant beit annilys ym mewnbwn trawsnewid" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Dilyniant nod rhannol ar ddiwedd y mewnbwn" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "Gwall anhysbys wrth weithredu proses blentyn \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Dydy %s heb ei ddosbarthu" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Mae'r llif wedi'i gau yn barod" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "Heb enw" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Methwyd canfod y terfynell angenrheidiol ar gyfer y rhaglen" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Methu creu ffeil penbwrdd defnyddiwr %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2430,40 +2430,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s " -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Methu symud plygell dros plygell" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:38+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke konvertere fra \"%s\" til \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata" @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fejl under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutningen af inddata" @@ -973,16 +973,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Kunne ikke læse tilstrækkelig mængde data fra underprocessens pid-kanal (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Sokkeladresse understøttes ikke" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1304,14 +1304,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Typen %s har ingen klasse" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typen %s har ingen klasse" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1466,33 +1466,33 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" # Relateret til ordlistens "(SMTP )listener -> *(SMTP-)modtager" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Modtager er allerede lukket" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1531,27 +1531,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1799,26 +1799,26 @@ msgstr "Unavngivet" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordsfil angav intet Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Tilpasset definition for %s" @@ -2455,40 +2455,40 @@ msgstr "Midlertidigt ude af stand til at opløse \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fejl ved opløsning af \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kan ikke flytte mappe over mappe" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:01+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende" @@ -997,16 +997,16 @@ msgstr "" "Es konnten nicht genug Daten von Kind-Programmkennungsweiterleitung (%s) " "gelesen werden" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte Socket-Adresse" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1332,14 +1332,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Typ %s ist keine Klasse" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typ %s ist keine Klasse" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1494,32 +1494,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Lauscher ist bereits geschlossen" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1558,27 +1558,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1825,29 +1825,29 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Benutzerdefinition für %s" @@ -2482,40 +2482,40 @@ msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "‘%s’ ལས་ '%s' ལུ་ སྒྱུར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ནང་ བའིཊི་གི་འབྱུང་རིམ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་ཨིན་པུཊི་ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ཨིན་པུཊི་མཇུག་ལུ་ ཡི་གུའི་འབྱུང་རིམ་ཆ་ཤས།" @@ -960,16 +960,16 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་གིས msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ཆ་ལག་ པིཨའི་ཌི་ རྒྱུད་དུང་ (%s) ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལངམ་ ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་ - ༨ ཀྱི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ ཨིན་པུཊི་ནང་ལུ་ ནུས་མེད་འབྱུང་རིམ་འདུག" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ཡིག་འབྲུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་- ༡༦ གི་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་མས།" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2431,39 +2431,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:12+0200\n" "Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaosx1@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα μετατροπέα από '%s' σε '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ημιτελής σειρά χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου" @@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Μη έγκυρη σειρά στην είσοδο μετατροπής" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενη διεύθυνση υποδοχέα" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Ο τύπος %s δεν είναι καταχωρημένος" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1516,32 +1516,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Η ακρόαση έχει ήδη κλείσει" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1580,27 +1580,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1851,26 +1851,26 @@ msgstr "Ανώνυμο" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Το αρχείο επιφάνειας εργασίας δεν αναφέρει συγκεκριμένο πεδίο Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του τερματικού που απαιτείται για την εφαρμογή" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων εφαρμογής %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου επιφάνειας εργασίας %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Προσαρμοσμένος ορισμός του %s" @@ -2529,40 +2529,40 @@ msgstr "Προσωρινή αδυναμία στην επίλυση του '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Σφάλμα στην επίλυση του '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης ενός καταλόγου πάνω σε άλλον κατάλογο" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index 6db55b431..f729bdfa8 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s' 𐑑 '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 msgid "Error during conversion: %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" @@ -938,16 +938,16 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑𐑦𐑙 𐑗𐑲 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑗𐑲𐑤𐑛 pid 𐑐𐑲𐑐 (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑓𐑹 UTF-16" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑩𐑛𐑮 #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1262,14 +1262,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1424,32 +1424,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯𐑻 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1488,27 +1488,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1763,26 +1763,26 @@ msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑛𐑯𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 Exec 𐑓𐑰𐑤𐑛" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 MIME 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 %s" @@ -2409,28 +2409,28 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮 msgid "Error resolving '%s'" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.compiled 𐑓𐑲𐑤" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.compiled 𐑓𐑲𐑤" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑴𐑝𐑼 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2440,12 +2440,12 @@ msgstr "" "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n" "𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled." -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑦𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑱𐑥\n" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index bc30713d3..5f00d3d69 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input" @@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1274,14 +1274,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1436,32 +1436,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Stream is already closed" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1500,27 +1500,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1765,26 +1765,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -2425,40 +2425,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error removing file: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2e6fcad5f..5db4858dd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:27+0100\n" "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input" @@ -948,16 +948,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Unsupported socket address" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1275,14 +1275,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Type %s is not classed" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Type %s is not classed" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1437,32 +1437,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Listener is already closed" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1501,27 +1501,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1768,26 +1768,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -2416,40 +2416,40 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-02 21:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: Kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ne povis malfermi konvertilon de '%s' al '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Nevalida bitokosekvenco en konverta enigo" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Parta signosekvenco je enigofino" @@ -189,8 +189,7 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "" -"Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s" +msgstr "Malsukcesis ricevi atributojn de dosiero '%s': fstat() malsukcesis: %s" #: glib/gfileutils.c:750 #, c-format @@ -375,8 +374,7 @@ msgstr "Signoreferenco '%-.*s' ne kodas permesatan signon" #: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : & " < > '" +msgstr "Malplena ero '&;'; validaj eroj estas : & " < > '" #: glib/gmarkup.c:662 #, c-format @@ -388,8 +386,8 @@ msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" -"Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci " -"eron.Eskapu kaj-signon kiel &" +"Ero ne finis kun punktokomo; vi eble uzis kaj-signo sen voli komenci eron." +"Eskapu kaj-signon kiel &" #: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" @@ -407,8 +405,8 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " -"'%s'" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" +"s'" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1206 @@ -524,8 +522,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokumento neatendite finis en la fermetikedo por elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1730 -msgid "" -"Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Dokumento neatendite finis en komento aŭ komputanta instrukcio" #: glib/gregex.c:131 @@ -554,8 +551,7 @@ msgstr "interna eraro" #: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" -msgstr "" -"retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado" +msgstr "retroreferencoj kiel kondiĉoj estas ne subtenitaj por parta kongruado" #: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" @@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ") sen komenca (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. -#. +#. #: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R aŭ (?[+-]ciferoj devas esti postirita de )" @@ -825,8 +821,7 @@ msgstr "nekonata kodŝanĝa signo" #: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" -msgstr "" -"Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi anstataŭan tekston \"%s\" ĉe signo %lu: %s" #: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -843,8 +838,7 @@ msgstr "Teksto finis post '\\' signon. (La teksto estis '%s')" #: glib/gshell.c:567 #, c-format -msgid "" -"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "Teksto finis antaŭ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')" #: glib/gshell.c:579 @@ -952,16 +946,16 @@ msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Signo ne estas en la UTF-8 intervalo" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" @@ -1083,8 +1077,7 @@ msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format -msgid "" -"Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." +msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Ŝlosilodosiero enhavas ŝlosilon '%s' kiu havas neinterpreteblan valoron." @@ -1185,10 +1178,588 @@ msgstr "%s dosierotipo" msgid "%s type" msgstr "%s tipo" +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 +msgid "GCredentials is not implemented on this OS" +msgstr "" + +#: gio/gcredentials.c:296 +msgid "There is no GCredentials support for your platform" +msgstr "" + #: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Neatendita frua flufino" +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 +#, c-format +msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:165 +#, c-format +msgid "" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:178 +#, c-format +msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:428 +#, c-format +msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:449 +#, c-format +msgid "" +"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " +"sign" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:523 +#, c-format +msgid "" +"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " +"`path' or `abstract' to be set" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:559 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:573 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:587 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:601 +#, c-format +msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading nonce file `%s':" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusaddress.c:646 +msgid "The nonce-file `%s' was %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:662 +#, c-format +msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:978 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " +"- unknown value `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 +msgid "" +"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " +"variable is not set" +msgstr "" + +#: gio/gdbusaddress.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown bus type %d" +msgstr "Nekonata tipo" + +#: gio/gdbusauth.c:289 +msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:333 +msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:504 +#, c-format +msgid "" +"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauth.c:1146 +msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error statting directory `%s': %s" +msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#, c-format +msgid "" +"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory `%s': %s" +msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo: %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#, c-format +msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#, c-format +msgid "" +"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#, c-format +msgid "" +"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#, c-format +msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " +msgstr "Eraro dum malfermi dosieron '%s': %s" + +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#, c-format +msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 +#, fuzzy +msgid "The connection is closed" +msgstr "Enumeraciilo estas fermita" + +#: gio/gdbusconnection.c:1256 +msgid "Timeout was reached" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:1757 +msgid "" +"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3158 +#, c-format +msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3250 +#, c-format +msgid "No such property `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3262 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not readable" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3273 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not writable" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 +#, c-format +msgid "No such interface `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3504 +msgid "No such interface" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3748 +#, c-format +msgid "No such method `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3779 +#, c-format +msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:3993 +#, c-format +msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4173 +#, c-format +msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4866 +#, c-format +msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:4981 +#, fuzzy, c-format +msgid "A subtree is already exported for %s" +msgstr "Fluo estas jam fermita" + +#: gio/gdbusconnection.c:5089 +#, c-format +msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusconnection.c:5259 +#, c-format +msgid "No such interface `%s' on object at path %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:723 +msgid "Wanted to read %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:744 +#, c-format +msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:927 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbusmessage.c:979 +msgid "Encountered array of length %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1116 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1141 +#, c-format +msgid "" +"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1286 +#, c-format +msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1300 +#, c-format +msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1342 +#, c-format +msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1356 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1385 +msgid "No signature header in message but the message body is %" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1694 +#, c-format +msgid "" +"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1823 +#, c-format +msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1869 +#, c-format +msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1879 +#, c-format +msgid "" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" +"s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:1895 +#, c-format +msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmessage.c:2448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error return with body of type `%s'" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusmessage.c:2456 +msgid "Error return with empty body" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#, c-format +msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 +#, c-format +msgid "Error sending message: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusprivate.c:775 +msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " +msgstr "" + +#: gio/gdbusproxy.c:633 +#, c-format +msgid "" +"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " +"the type is %s" +msgstr "" + +#: gio/gdbusserver.c:669 +#, fuzzy +msgid "Abstract name space not supported" +msgstr "Rubujo ne subtenita" + +#: gio/gdbusserver.c:759 +msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" +msgstr "" + +#: gio/gdbusserver.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + +#: gio/gdbusserver.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbusserver.c:1028 +#, c-format +msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Shows this information\n" +" introspect Introspect a remote object\n" +" monitor Monitor a remote object\n" +" call Invoke a method on a remote object\n" +"\n" +"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:346 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:347 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:348 +#, fuzzy +msgid "Connect to given D-Bus address" +msgstr "Farata konektado" + +#: gio/gdbus-tool.c:358 +#, fuzzy +msgid "Connection Endpoint Options:" +msgstr "Farata konektado" + +#: gio/gdbus-tool.c:359 +msgid "Options specifying the connection endpoint" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:379 +#, c-format +msgid "No connection endpoint specified" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:389 +#, c-format +msgid "Multiple connection endpoints specified" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:459 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:468 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " +"interface `%s'\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:530 +msgid "Destination name to invoke method on" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:531 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:532 +msgid "Method and interface name" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:571 +msgid "Invoke a method on a remote object." +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting: %s\n" +msgstr "Konektad-eraro: " + +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 +#, c-format +msgid "Error: Destination is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 +#, c-format +msgid "Error: Object path is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s is not a valid object path\n" +msgstr "'%s' ne estas valida nomo " + +#: gio/gdbus-tool.c:702 +#, c-format +msgid "Error: Method name is not specified\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:713 +#, c-format +msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" +msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" +msgstr "Eraro dum sintakse analizi opcion %s" + +#: gio/gdbus-tool.c:1161 +msgid "Destination name to introspect" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1162 +msgid "Object path to introspect" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1195 +msgid "Introspect a remote object." +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1413 +msgid "Destination name to monitor" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1414 +msgid "Object path to monitor" +msgstr "" + +#: gio/gdbus-tool.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Monitor a remote object." +msgstr "difektita objekto" + #: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sennoma" @@ -1197,26 +1768,26 @@ msgstr "Sennoma" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Labortabla dosiero ne specifis Exec-kampon" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ne povis trovi terminalon bezonata por aplikaĵo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan aplikaĵan agordodosierujon %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ne povas krei uzantan MIME-an agordodosierujon %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ne povas krei uzantan labortablan dosiero %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Propra difino por %s" @@ -1843,6 +2414,118 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" +#: gio/gschema-compile.c:659 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:660 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:661 +#, fuzzy +msgid "Do not give error for empty directory" +msgstr "Ne povas anstataŭigi dosierujon per movago" + +#: gio/gschema-compile.c:662 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:674 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:690 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: gio/gschema-compile.c:729 +#, c-format +msgid "No schema files found\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" monitor Monitor a key for changes\n" +" writable Check if a key is writable\n" +"\n" +"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 +msgid "Specify the path for the schema" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 +msgid "SCHEMA KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:112 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:169 +msgid "SCHEMA KEY VALUE" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:171 +msgid "Set the value of KEY" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:173 +msgid "" +"Arguments:\n" +" SCHEMA The id of the schema\n" +" KEY The name of the key\n" +" VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:212 +#, c-format +msgid "Key %s is not writable\n" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:262 +msgid "Find out whether KEY is writable" +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:336 +msgid "" +"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" +"Monitoring will continue until the process is terminated." +msgstr "" + +#: gio/gsettings-tool.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "Nekonata opcio %s" + #: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" @@ -1856,6 +2539,10 @@ msgstr "" msgid "Socket is already closed" msgstr "" +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 +msgid "Socket I/O timed out" +msgstr "" + #: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" @@ -1933,11 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 -#, c-format -msgid "Error sending message: %s" -msgstr "" - #: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "" @@ -1982,6 +2664,38 @@ msgstr "" msgid "Received invalid fd" msgstr "" +#: gio/gunixconnection.c:359 +#, fuzzy +msgid "Error sending credentials: " +msgstr "Eraro dum serĉi en dosiero: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:436 +#, c-format +msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "Eraro dum renomi dosieron: %s" + +#: gio/gunixconnection.c:492 +msgid "" +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +msgstr "" + +#: gio/gunixconnection.c:535 +#, c-format +msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 #: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format @@ -2039,6 +2753,21 @@ msgstr "asociigaj ŝanĝoj ne subtenitaj en vin32" msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Asociiga kreado ne subtenita en vin32" +#: gio/gwin32inputstream.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from handle: %s" +msgstr "Eraro dum legado de dosiero: %s" + +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing handle: %s" +msgstr "Eraro dum fermado de dosiero: %s" + +#: gio/gwin32outputstream.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to handle: %s" +msgstr "Eraro dum skribado de dosiero: %s" + #: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "" @@ -10,9 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-29 10:06+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:22+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -22,343 +21,341 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar ningún archivo de marcadores válido en los directorios " "de datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Falló la expansión de la la linea ejecutable «%s» con el URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:989 -#: ../glib/gutf8.c:1444 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Falló durante la conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:985 ../glib/gutf8.c:1195 -#: ../glib/gutf8.c:1336 ../glib/gutf8.c:1440 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "El URI «%s» es inválida" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "El nombre del host de la URI «%s» es inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del host es inválido" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Falló al leer del archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Falló al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Falló al crear el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fwrite(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fflush(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: falló fsync(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Falló al cerrar el archivo «%s»: falló fclose(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EiB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Falló al leer el enlace simbólico «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbólicos no soportados" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "El canal termina en un carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Falló al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Texto codificado como UTF-8 en el nombre no válido; «%s» no es válido" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "«%s» no es un nombre válido " -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "«%s» no es un nombre válido: «%c» " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error en la línea %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "" "carácter de referencia( por ejemplo ê) - tal vez el dígito es demasiado " "grande" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -378,24 +375,24 @@ msgstr "" "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad, escape el carácter \"&\" " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "El nombre de la entidad «%-.*s» es desconocido" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -404,11 +401,11 @@ msgstr "" "\"&\" sin la intención de indicar una entidad, escape el signo \"&\" como " "&" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -417,7 +414,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe " "iniciar un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -426,7 +423,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba un carácter «>» para terminar la etiqueta " "vacía del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -434,7 +431,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba el carácter '=' después del nombre de " "atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "" "etiqueta de inicio del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez " "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -454,7 +451,7 @@ msgstr "" "Carácter «%s» impropio, se esperaba una marca de apertura de comillas después " "del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -463,7 +460,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s» no " "debe iniciar un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -472,27 +469,27 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del nombre del elemento de " "cierre «%s»; el carácter permitido es '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente " "es «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -501,7 +498,7 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» " "fue el último elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -510,21 +507,21 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente, se esperaba un carácter '>' " "finalizando la etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -532,407 +529,405 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen " "al nombre de atributo; sin valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta de cierre del " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción " "de proceso" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "error interno u objeto corrupto" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de «backtracking»" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias " "parciales" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "se alcanzó el límite de recursividad" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "límite del espacio de trabajo cuando se alcanzan subcadenas vacías" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c al final del patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter no reconocido después de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "aquí no se permite escapar las letras (\\l, \\L, \\u, \\U) (mayúscula y " "minúscula)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fuera de rango en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande en el cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta la terminación ] para la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape no válida en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "rango fuera de orden en la clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter no reconocido después de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter no reconocido después de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter no reconocido después de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Sólo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta el ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sin ( que lo abriera" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón no existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta ) después del comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "la expresión regular es demasiado larga" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "falló al obtener memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "la comprobación «lookbehind» no tiene una longitud fija" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número o nombre mal formado después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "el grupo condicional contiene más de dos ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "se esperaba una comprobación después de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nombre de clase POSIX desconocido" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "los elementos POSIX recopilados no están soportados" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "el valor del carácter en la secuencia \\x{…} es demasiado largo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición no válida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "una llamada recursiva podrá crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nombre de propiedad desconocido después de \\P o \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "el nombre del subpatrón es demasiado largo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatrones con nombre (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "el valor octal es mayor que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "el grupo DEFINE contiene más de una rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "no se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g no está seguido por un nombre de llave o un número distinto de cero con " "una llave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamiento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "se desbordó el espacio de trabajo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "no se encontró el subpatrón referenciado anteriormente comprobado" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2067 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»" -#: ../glib/gregex.c:2083 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2123 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta «<» en la referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia de símbolo sin terminar" -#: ../glib/gregex.c:2139 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de longitud cero" -#: ../glib/gregex.c:2150 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "se esperaba un dígito" -#: ../glib/gregex.c:2168 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2230 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "«\\» al final de la cadena" -#: ../glib/gregex.c:2234 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape desconocida" -#: ../glib/gregex.c:2244 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "El texto entrecomillado no empieza por un signo de comilla" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo " "shell" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %" "c. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falló al leer los datos desde un proceso hijo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Falló en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso " "hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falló al leer desde el conducto hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falló al cambiar al directorio «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nombre de programa inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el programa auxiliar (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -940,138 +935,138 @@ msgstr "" "Falló inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde un proceso " "hijo" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falló en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Falló inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Falló inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falló al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Falló desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Falló al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1063 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1172 ../glib/gutf8.c:1304 -#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1454 ../glib/gutf8.c:1550 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia inválida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1465 ../glib/gutf8.c:1561 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carácter se sale del rango para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN…]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Opciones de ayuda:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Muestra todas las opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Opciones de la aplicación:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor entero «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:363 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de " "búsqueda" -#: ../glib/gkeyfile.c:398 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: ../glib/gkeyfile.c:406 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "El archivo está vacío" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1079,52 +1074,52 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, " "grupo o comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:825 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nombre de grupo no válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:847 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:873 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nombre de clave no válida: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:900 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "El archivo de claves contiene una codificación «%s» no soportada" -#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657 -#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991 -#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1290 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es " "UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede " "interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:1532 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." @@ -1132,7 +1127,7 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se " "puede interpretar." -#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1141,184 +1136,181 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un " "valor que no puede interpretarse." -#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3637 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" "El archivo de claves contiene un carácter de escape al final de la línea" -#: ../glib/gkeyfile.c:3659 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape inválida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3801 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3815 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango" -#: ../glib/gkeyfile.c:3848 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3872 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "El valor de conteo pasado a %s es demasiado largo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerró" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1212 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1300 ../gio/gdbusconnection.c:1472 -#: ../gio/glocalfile.c:2103 ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212 +#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Objeto no válido, no inicializado" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "Secuencia multibyte incompleta en la entrada" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "No hay suficiente espacio en el destino" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "La inicialización cancelable no eestá soportada" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de archivo %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gcredentials.c:203 ../gio/gcredentials.c:338 +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "GCredentials no está implementado en este SO" -#: ../gio/gcredentials.c:296 +#: gio/gcredentials.c:296 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "No existe soporte de GCredentials para su plataforma" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226 -#: ../gio/gdbusaddress.c:300 +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Clave «%s» no soportada en la entrada de dirección «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:165 +#: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:178 +#: gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315 +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "Error en la dirección «%s»; el atributo de puerto está mal formado" -#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326 +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "Error en la dirección «%s»; el atributo de familia está mal formado" -#: ../gio/gdbusaddress.c:428 +#: gio/gdbusaddress.c:428 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "El elemento de dirección «%s» no contiene dos puntos (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:449 +#: gio/gdbusaddress.c:449 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " "sign" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:523 +#: gio/gdbusaddress.c:523 #, c-format msgid "" "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " "`path' or `abstract' to be set" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#: gio/gdbusaddress.c:559 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:573 +#: gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:587 +#: gio/gdbusaddress.c:587 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 +#: gio/gdbusaddress.c:601 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "Transporte «%s» desconocido o no soportado para la dirección «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:635 +#: gio/gdbusaddress.c:635 #, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "Error al leer el archivo de número usado una sola vez «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:646 +#: gio/gdbusaddress.c:646 msgid "The nonce-file `%s' was %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:662 +#: gio/gdbusaddress.c:662 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:978 +#: gio/gdbusaddress.c:978 #, c-format msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" @@ -1326,7 +1318,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar la dirección del bus de sesión (Tarea: ejecutar dbus-" "launch para averiguarlo)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5309 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1335,7 +1327,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar la dirección del bus desde la variable de entorno " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE; variable «%s» desconocida" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5318 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1343,37 +1335,36 @@ msgstr "" "No se puede determinar la dirección del bus porque la variable de entorno " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE no está establecida" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1021 +#: gio/gdbusaddress.c:1021 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Tipo de bus %d desconocido" -#: ../gio/gdbusauth.c:289 +#: gio/gdbusauth.c:289 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "Falta de contenido inesperada al intentar leer una línea" -#: ../gio/gdbusauth.c:333 +#: gio/gdbusauth.c:333 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" "Falta de contenido inesperada al intentar leer (de forma segura) una línea" -#: ../gio/gdbusauth.c:504 +#: gio/gdbusauth.c:504 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:1146 +#: gio/gdbusauth.c:1146 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error opening directory '%s': %s" msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "Falló al abrir el directorio «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 #, c-format msgid "" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" @@ -1381,267 +1372,261 @@ msgstr "" "Los permisos del directorio «%s» están mal formados. Se esperaba el modo " "0700, se obtuvo 0%o" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 #, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Error al crear el directorio «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su lectura: " -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" "La línea %d del depósito de claves en «%s» con contenido «%s» está mal formada" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading file '%s': %s" msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading file '%s': %s" msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "Falló al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error closing file: %s" msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error opening file '%s': %s" msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su escritura:" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311 +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 msgid "The connection is closed" msgstr "La conexión está cerrada" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1256 +#: gio/gdbusconnection.c:1256 msgid "Timeout was reached" msgstr "Se alcanzó el tiempo de expiración" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1757 +#: gio/gdbusconnection.c:1757 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3158 +#: gio/gdbusconnection.c:3158 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3250 +#: gio/gdbusconnection.c:3250 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "No existe la propiedad «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3262 +#: gio/gdbusconnection.c:3262 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "No se puede leer la clave «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3273 +#: gio/gdbusconnection.c:3273 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "No se puede escribir la clave «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3341 ../gio/gdbusconnection.c:4768 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "La interfaz «%s» no existe" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3504 +#: gio/gdbusconnection.c:3504 msgid "No such interface" msgstr "No existe tal interfaz" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3748 +#: gio/gdbusconnection.c:3748 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "No existe el método «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3779 +#: gio/gdbusconnection.c:3779 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3993 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4173 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4866 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4981 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ya se ha exportado un subárbol para %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5089 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5259 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "No existe la interfaz «%s» en el objeto en la ruta %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:723 +#: gio/gdbusmessage.c:723 msgid "Wanted to read %" msgstr "Se quiso leer %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:744 +#: gio/gdbusmessage.c:744 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:927 +#: gio/gdbusmessage.c:927 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:953 +#: gio/gdbusmessage.c:953 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "El valor analizado «%s» no es una firma de D-Bus válida" -#: ../gio/gdbusmessage.c:979 +#: gio/gdbusmessage.c:979 msgid "Encountered array of length %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1116 +#: gio/gdbusmessage.c:1116 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1141 +#: gio/gdbusmessage.c:1141 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1286 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1300 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1343 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1386 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1698 +#: gio/gdbusmessage.c:1694 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1827 +#: gio/gdbusmessage.c:1823 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 +#: gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1883 +#: gio/gdbusmessage.c:1879 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" "s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1899 +#: gio/gdbusmessage.c:1895 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2452 +#: gio/gdbusmessage.c:2448 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2460 +#: gio/gdbusmessage.c:2456 msgid "Error return with empty body" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 #, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 ../gio/gsocket.c:2859 -#: ../gio/gsocket.c:2940 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Error al enviar el mensaje: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:775 +#: gio/gdbusprivate.c:775 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "Error al escribir los primeros 16 bytes del mensaje en el socket: " -#: ../gio/gdbusproxy.c:633 +#: gio/gdbusproxy.c:633 #, c-format msgid "" "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " @@ -1650,47 +1635,36 @@ msgstr "" "Intentando establecer la propiedad %s del tipo %s pero según la interfaz " "esperada el tipo es %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:669 +#: gio/gdbusserver.c:669 #, fuzzy -#| msgid "Trash not supported" msgid "Abstract name space not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: ../gio/gdbusserver.c:759 +#: gio/gdbusserver.c:759 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:836 +#: gio/gdbusserver.c:836 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing to file: %s" msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:988 +#: gio/gdbusserver.c:988 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "La cadena «%s» no es un GUID válido de D-Bus" -#: ../gio/gdbusserver.c:1028 +#: gio/gdbusserver.c:1028 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "No se puede escuchar en un transporte no soportado «%s»" -#: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: ../gio/gdbus-tool.c:92 +#: gio/gdbus-tool.c:92 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " help Show this information\n" -#| " get Get the value of a key\n" -#| " set Set the value of a key\n" -#| " monitor Monitor a key for changes\n" -#| " writable Check if a key is writable\n" -#| "\n" -#| "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgid "" "Commands:\n" " help Shows this information\n" @@ -1709,232 +1683,229 @@ msgstr "" "\n" "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288 -#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1322 +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1332 +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error parsing option %s" msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: ../gio/gdbus-tool.c:346 +#: gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Conectar con el bus del sistema" -#: ../gio/gdbus-tool.c:347 +#: gio/gdbus-tool.c:347 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Conectar con el bus de sesión" -#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:348 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Conectar con la dirección de D-Bus proporcionada" -#: ../gio/gdbus-tool.c:358 +#: gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Opciones de conexión del extremo:" -#: ../gio/gdbus-tool.c:359 +#: gio/gdbus-tool.c:359 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Opciones para especificar la conexión del extremo:" -#: ../gio/gdbus-tool.c:379 +#: gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "No se especificó ningún punto de conexión extremo" -#: ../gio/gdbus-tool.c:389 +#: gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Se especificaron varios puntos de conexión extremos" -#: ../gio/gdbus-tool.c:459 +#: gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:468 +#: gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " "interface `%s'\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:530 +#: gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Nombre del detino sobre el que invocar elmétodo" -#: ../gio/gdbus-tool.c:531 +#: gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Ruta del objeto sobre la que invocar el método" -#: ../gio/gdbus-tool.c:532 +#: gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" msgstr "Nombre de la interfaz y método" -#: ../gio/gdbus-tool.c:571 +#: gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Invocar un método en un objeto remoto." -#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1243 ../gio/gdbus-tool.c:1495 +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Error al conectar: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1262 ../gio/gdbus-tool.c:1514 +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Error: el destino no está especificado\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1281 +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Error: no se especificó la ruta del objeto\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1301 ../gio/gdbus-tool.c:1554 +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Error: %s no es una ruta de objeto válida\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:702 +#: gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Error: no se especificó el nombre del método\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:713 +#: gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "Error: el nombre del método «%s» no es válido\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:778 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "Error al analizar el parámetro %d del tipo «%s»: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 +#: gio/gdbus-tool.c:786 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Error al analizar el parámetro %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1161 +#: gio/gdbus-tool.c:1161 msgid "Destination name to introspect" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1162 +#: gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Object path to introspect" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1195 msgid "Introspect a remote object." msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1413 +#: gio/gdbus-tool.c:1413 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Nombre de destino para monitorizar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1414 +#: gio/gdbus-tool.c:1414 msgid "Object path to monitor" msgstr "Ruta objeto para monitorizar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1447 +#: gio/gdbus-tool.c:1447 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Monitorizar un objeto remoto." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "la unidad no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "la unidad no implementa la expulsión o expulsión con operación" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "la unidad no implementa reproducir" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "la unidad no implementa detener" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Número de tokens (%d) mal formados en la codificación GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857 -#: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434 -#: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712 -#: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259 +#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 +#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 +#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" @@ -1946,138 +1917,138 @@ msgstr "Operación no soportada" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "La unión no está soportada" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Error al unir el archivo: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "No se puede copiar el archivo especial" -#: ../gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: ../gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: ../gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "El enumerador está cerrado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "El enumerador del archivo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "El enumerador del archivo ya está cerrado" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Datos de entrada mal formados para GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "El flujo no soporta query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "No se permite buscar en el flujo" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "No se permite truncar en el flujo de entrada" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Número de tokens (%d) incorrecto" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "No existe el tipo para la clase de nombre %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa la interfaz GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "El tipo %s no tiene clase" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Número de versión mal formado: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "El tipo %s no implementa from_tokens() en la interfaz GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" "No se puede manejar la versión proporcionada de la codificación de icono" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" @@ -2087,330 +2058,329 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1206 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "No hay suficiente espacio para la dirección del socket" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Dirección del socket no soportada" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 ../gio/glocalfileoutputstream.c:668 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "No se puede abrir el directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "No se pudo crear la información de papelera para el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Error al crear el directorio: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbólicos" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error al mover el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "El valor del atributo de ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nombre extendido del atributo no válido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación no válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "No se pueden establecer permisos en enlaces simbólicos" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error al establecer permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error al establecer el propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux no está activado en este sistema" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:721 +#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Error al leer del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 ../gio/glocalfileinputstream.c:227 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 ../gio/glocalfileoutputstream.c:469 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025 +#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227 +#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:350 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local " "predeterminado" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:742 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error al truncar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 ../gio/glocalfileoutputstream.c:629 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 ../gio/glocalfileoutputstream.c:814 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Error al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:845 msgid "Target file is a directory" msgstr "El archivo destino es un directorio" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:850 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "El archivo destino no es un archivo regular" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:862 msgid "The file was externally modified" msgstr "El archivo se modificó externamente" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Se proporcionó un GSeekType no válido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "No se puede truncar GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "El flujo de salida de la memoria no es redimensionable" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Falló al redimensionar el flujo de salida de la memoria" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -2418,32 +2388,32 @@ msgstr "" "La cantidad de memoria necesaria para procesar el escrito es mayor que el " "espacio de direcciones libre disponible" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "La búsqueda solicitada antes del inicio del flujo" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "La búsqueda solicitada después del final del flujo" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el desmontado («unmount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa desmontado («umount») o desmontado con " @@ -2452,7 +2422,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "" "el punto de montaje no implementa la expulsión («eject») o expulsión con " @@ -2461,84 +2431,84 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "el punto de montaje no implementa el remontado («remount»)" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "" "el punto de montaje no implementa averiguación del tipo de contenido síncrona" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "El nombre del equipo «%s» contiene «[» pero no «]»" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "El flujo de salida no implementa la escritura" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "El flujo de origen ya está cerrado" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Error al resolver «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Error al resolver «%s» de forma invertida: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "No hay registro de servicio para «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error al resolver «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 ../gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "No proporcionar error para un directorio vacío" -#: ../gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves" -#: ../gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2549,17 +2519,17 @@ msgstr "" "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n" "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2580,27 +2550,25 @@ msgstr "" "\n" "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Especificar la ruta para el esquema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "PATH" msgstr "RUTA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:260 -#: ../gio/gsettings-tool.c:333 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "CLAVE DE ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Obtener el valor de la CLAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:264 -#: ../gio/gsettings-tool.c:340 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2610,15 +2578,15 @@ msgstr "" " SCHEMA El ID del esquema\n" " KEY El nombre de la clave\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "VALOR DE LA CLAVE DEL ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Establecer el valor de la CLAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2631,16 +2599,16 @@ msgstr "" " VALUE El valor con el que establecer una clave, serializado como " "GVariant\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "No se puede escribir la clave %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:262 +#: gio/gsettings-tool.c:262 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Averiguar si la CLAVE se puede escribir" -#: ../gio/gsettings-tool.c:336 +#: gio/gsettings-tool.c:336 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." @@ -2648,159 +2616,159 @@ msgstr "" "Monitorizar si hay cambios en una clave e imprimir los valores de cambio.\n" "La monitorización continuará hasta que el proceso haya terminado." -#: ../gio/gsettings-tool.c:399 +#: gio/gsettings-tool.c:399 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Comando «%s» desconocido\n" -#: ../gio/gsocket.c:275 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Socket no válido, no inicializado" -#: ../gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Socket no válido, falló la instalación debido a: %s" -#: ../gio/gsocket.c:290 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "El socket ya está cerrado" -#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Expiró la E/S del socket" -#: ../gio/gsocket.c:420 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creando el GSocket desde fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "No se pudo crear el socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Se especificó un protocolo desconocido" -#: ../gio/gsocket.c:1218 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección local: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1251 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "no se pudo obtener la dirección remota: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1309 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "no se pudo escuchar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1383 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Error al vincular con la dirección: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1503 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Error al aceptar la conexión: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1616 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "Error al conectar: " -#: ../gio/gsocket.c:1620 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "Conexión en progreso" -#: ../gio/gsocket.c:1625 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Error al conectar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1668 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "No se pudo obtener el error pendiente: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1764 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Error al recibir los datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1907 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Error al enviar los datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2099 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Error al cerrar el socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2602 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Esperando la condición del socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2884 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage no está soportado en win32" -#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Error al recibir el mensaje: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Error desconocido al conectar" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "El «listener» ya está cerrado" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "El socket añadido está cerrado" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "No se puede manejar la versión %d de la codificación GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:165 ../gio/gunixconnection.c:502 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Se esperaba un mensaje de control, se obtuvieron %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:178 ../gio/gunixconnection.c:512 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipos de datos complementarios inesperados" -#: ../gio/gunixconnection.c:196 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Se esperaba un fd pero se obtuvieron %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:212 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "Se recibió un fd no válido" -#: ../gio/gunixconnection.c:359 +#: gio/gunixconnection.c:359 msgid "Error sending credentials: " msgstr "Error al enviar las credenciales: " -#: ../gio/gunixconnection.c:436 +#: gio/gunixconnection.c:436 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "Error al comprobar si SO_PASSCRED está activada para el socket: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:445 +#: gio/gunixconnection.c:445 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " @@ -2809,110 +2777,110 @@ msgstr "" "Opción de longitud inesperada al comprobar si SO_PASSCRED estaba activada " "para el socket. Se esperaban %d bytes, se obtuvieron %d." -#: ../gio/gunixconnection.c:462 +#: gio/gunixconnection.c:462 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Error al activar SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:492 +#: gio/gunixconnection.c:492 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" "Se esperaba leer un solo byte para recibir las credenciales pero se leyeron " "cero bytes" -#: ../gio/gunixconnection.c:535 +#: gio/gunixconnection.c:535 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Error al desactivar SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Error al leer de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raíz" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error al escribir en unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "el volumen no implementa la expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "el volumen no implementa la expulsión o expulsión con operación" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "No se puede encontrar la aplicación" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Error al analizar la aplicación: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "No se soportan URI" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "los cambios de asociación no están soportados en win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "La creación de asociación no está soportada en win32" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:319 +#: gio/gwin32inputstream.c:319 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "Error al leer del manejador: %s" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349 +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "Error al cerrar el manejador: %s" -#: ../gio/gwin32outputstream.c:319 +#: gio/gwin32outputstream.c:319 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Error al escribir en el manejador: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Error interno: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Se necesita más entrada" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Datos comprimidos no válidos" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 10:34+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Viga teisendamisel: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus" @@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Toetamata sokliaadress" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Omadus `%s' pole loetav" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Omadus `%s' pole kirjutatav" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Kuulaja on juba suletud" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1771,27 +1771,27 @@ msgstr "Nimeta" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Töölauafail ei määra Exec-välja" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" "Rakenduse käivitamiseks vajalikku terminalprogrammi pole võimalik leida" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja rakenduse seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja MIME-seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kasutaja töölauafaili %s pole võimalik luua" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s oma definitsioon" @@ -2424,40 +2424,40 @@ msgstr "Ajutiselt ei suudeta '%s' lahendada" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Viga '%s' lahendamisel" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kataloogi pole võimalik kataloogi peale liigutada" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:31+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Errorea bihurtzean: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran" @@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "Errore ezezaguna \"%s\" prozesu umea exekutatzean" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Onartu gabeko socket helbidea" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1314,14 +1314,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "%s mota ez du klaserik" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s mota ez du klaserik" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1476,32 +1476,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Entzulea jadanik itxita dago" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1540,27 +1540,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1807,27 +1807,27 @@ msgstr "Izengabea" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua" @@ -2464,40 +2464,40 @@ msgstr "Ezin da '%s' ebatzi aldi batean" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Errorea '%s' ebaztean" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "نمیتوان مبدل «%s» به «%s» را باز کرد" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "دنباله نویسهٔ ناتمام در انتهای ورودی" @@ -954,16 +954,16 @@ msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزن msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "خواندن دادهٔ کافی از لولهٔ pid فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "دنبالهٔ نامعتبر در ورودی تبدیل" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "نویسهٔ خارج از محدوده برای UTF-16" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1282,14 +1282,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1443,32 +1443,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1507,27 +1507,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1771,26 +1771,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2426,39 +2426,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 00:00+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Muunninta merkistöstä ”%s” merkistöön ”%s” ei voitu avata" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Virheellinen tavusarja muunnettavassa syötteessä" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Osittainen tavusarja syötteen lopussa" @@ -965,16 +965,16 @@ msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia ”%s”" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Merkki on sallitun UTF-8-välin ulkopuolella" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Ei-tuettu pistokeosoite" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1295,14 +1295,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typpi %s ei ole luokkatyyppi" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Kuuntelija on jo suljettu" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1521,27 +1521,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1788,26 +1788,26 @@ msgstr "Nimeämätön" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Työpöytätiedosto ei määrittele Exec-kenttää" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Sovelluksen vaatimaa päätettä ei löydy" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän sovellusten asetuskansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän MIME-asetusten kansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Oma määrittely kohteelle %s" @@ -2439,40 +2439,40 @@ msgstr "Tilapäisesti ei voida selvittää palvelua ”%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Virhe selvitettäessä palvelua ”%s”" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kansiota ei voi siirtää kansion päälle" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:31+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Séquence d'octets non valide en entrée du convertisseur" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erreur lors de la conversion : %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée" @@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "" "Impossible de lire suffisamment de données depuis le tube du processus fils " "de pid (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractère hors plage pour UTF-16" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Adresse de connecteur réseau non prise en charge" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1347,14 +1347,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Le type %s n'est pas classé" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Le type %s n'est pas classé" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1509,32 +1509,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Le processus d'écoute est déjà fermé" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1573,27 +1573,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1840,30 +1840,30 @@ msgstr "Sans nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "l'utilisateur : %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Définition personnalisée pour %s" @@ -2502,40 +2502,40 @@ msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erreur de résolution de « %s »" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 01:49-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -919,16 +919,16 @@ msgstr "Earráid anaithnid agus macphróiseas \"%s\" á rith" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1242,14 +1242,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1403,32 +1403,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1467,27 +1467,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1732,26 +1732,26 @@ msgstr "Gan ainm" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2380,39 +2380,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Earráid agus '%s' á réiteach" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 17:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 17:43+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome@g11.net>\n" @@ -27,349 +27,347 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo «%s» inesperado para o elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Non se encontrou o atributo «%s» do elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, esperábase a etiqueta «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "Non foi posíbel localizar un ficheiro de marcadores válido nos directorios " "de datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Xa existe un marcador para o URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Non se encontrou ningún marcador para o URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Non hai ningún tipo MIME definido no marcador para o URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non se definiu ningún parámetro privado no marcador para o URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Non existe ningún grupo definido no marcador para o URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ningún aplicativo denominado «%s» rexistrou un marcador para «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao expandir a liña executábel «%s» co URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Non se asiste conversión do conxunto de caracteres «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:989 -#: ../glib/gutf8.c:1444 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:985 ../glib/gutf8.c:1195 -#: ../glib/gutf8.c:1336 ../glib/gutf8.c:1440 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Non é posíbel converter o modo de emerxencia «%s» na codificación de " "caracteres «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "O URI «%s» non é un URI absoluto usando o esquema \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI do ficheiro local «%s» non pode incluír un '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI «%s» non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "O nome de host do URI «%s» non é válido" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O URI «%s» contén caracteres de escape non válidos" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de camiño «%s» non é un camiño absoluto" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "O nome do host non é válido" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o directorio «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "O ficheiro \"%s\" é demasiado grande" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde o ficheiro «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao obter os atributos do ficheiro «%s»: fstat() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s»: fdopen() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao renomear o ficheiro «%s» como «%s»: g_rename() fallou: %" "s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s» para escritura: fdopen() fallou: " "%s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro «%s»: fwrite() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro «%s»: fflush() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro «%s»: fsync() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao pechar o ficheiro «%s»: fclose() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Non foi posíbel eliminar o ficheiro existente «%s»: g_unlink() fallou: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo «%s» non é válido, non debería conter «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "O modelo «%s» non contén XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a ligazón simbólica «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "As ligazóns simbólicas non se admiten" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Non foi posíbel abrir o conversor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Datos restantes non convertidos no búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "O canal remata nun carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Non é posíbel facer unha lectura en bruto en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro «%s»: open() fallou: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao mapear o ficheiro «%s»: mmap() fallou: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Erro na liña %d carácter %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "O texto do nome codificado en UTF-8 non é válido - «%s» non válido" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "«%s» non é un nome válido" -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "«%s» non é un nome válido: '%c'" -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Erro na liña %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "" "dunha referencia de carácter (por exemplo ê) - pode que o díxito sexa " "grande de máis" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -389,24 +387,24 @@ msgstr "" "utilizou un carácter & sen intención de comezar unha entidade - escape o & " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "A referencia de carácter '%-.*s' non codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Detectada unha entidade baleira '&;'; as entidades válidas son: & " " "< > '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Non se coñece o nome de entidade '%-.*s'" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -414,11 +412,11 @@ msgstr "" "A entidade non remata cun punto e coma, probabelmente usou o carácter & sen " "a intención de comezar unha entidade, escriba o & como &" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "O documento debe comezar cun elemento (por exemplo <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -427,7 +425,7 @@ msgstr "" "«%s» non é un carácter válido despois dun carácter '<'; non pode iniciar un " "nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño «%s», esperábase un carácter '>' para pechar a etiqueta de " "elemento baleiro «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño «%s», esperábase un '=' despois do nome do atributo «%s» do " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -455,7 +453,7 @@ msgstr "" "etiqueta de comezo do elemento «%s» ou opcionalmente un atributo; quizais " "usou un carácter non válido no nome dun atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -464,7 +462,7 @@ msgstr "" "Carácter estraño «%s», esperábase unhas comiñas de apertura despois do signo " "igual para dar un valor ao atributo «%s» do elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "" "«%s» non é un carácter válido despois dos caracteres '</'; «%s» non pode " "comezar o nome dun elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -482,25 +480,25 @@ msgstr "" "«%s» non é un carácter válido despois do nome de elemento de peche «%s»; o " "carácter permitido é '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Pechouse o elemento «%s», actualmente non hai ningún elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Pechouse o elemento «%s», mais o elemento aberto actualmente é «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "O documento estaba baleiro ou só contiña espazos en branco" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "O documento terminou inesperadamente despois dun símbolo menor que '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -509,7 +507,7 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente con elementos aínda abertos - «%s» foi o " "último elemento aberto" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -518,21 +516,21 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente, esperábase ver un símbolo maior que " "'>' que pechase a etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -540,409 +538,407 @@ msgstr "" "O documento terminou inesperadamente despois do signo igual que segue a un " "nome de atributo; non hai valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "O documento terminou inesperadamente dentro dun comentario ou instrución de " "procesamento" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "erro interno ou obxecto danado" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "sen memoria" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "alcanzouse o límite de \"backtracking\"" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "o patrón contén elementos non permitidos na coincidencia parcial" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "as referencias anteriores como condicións non se permiten na coincidencia " "parcial" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "atinxiuse o límite de recursividade" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "atinxiuse o límite do espazo de traballo para subcadeas baleiras" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinación non válida de marcas de liña nova" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "erro descoñecido" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c ao final do patrón" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "carácter non recoñecido despois de \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "aquí non se permiten as letras con maiúsculas e minúsculas escapadas (\\l, " "\\L, \\u, \\U)" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "números fóra do intervalo no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "número demasiado grande no cuantificador {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta a terminación ] para a clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape non válida na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "intervalo fóra de orde na clase de carácter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carácter non recoñecido despois de (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "As clases de nomes POSIX só se permiten dentro dunha clase" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "falta o ) de terminación" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") sen ( que o abra" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrón non existente" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta un ) despois do comentario" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "a expresión regular é demasiado longa" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "produciuse un fallo ao obter a memoria" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "a aserción lockbehind non ten unha lonxitude fixa" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "número ou nome formado incorrectamente despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "o grupo condicional contén máis de dúas ramas" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "esperábase unha aserción despois de (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nome de clase POSIX descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "os elementos de colación POSIX non se admiten" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "o valor do carácter na secuencia \\x{...} é demasiado longo" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condición non válida (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "non se permite \\C en asercións lookbehind" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "unha chamada recursiva pode crear un bucle infinito" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta a terminación no nome do subpatrón" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dous subpatróns teñen o mesmo nome" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P ou \\p formada incorrectamente" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "o nome do subpatrón é demasiado longo (máximo 32 caracteres)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatróns con nome (máximo 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "o valor octal é maior que \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "o grupo DEFINE contén máis dunha rama" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "non se permite repetir un grupo DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opcións NEWLINE inconsistentes" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g non está seguido por un nome con chaves ou un número distinto de cero " "cunha chave opcional" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "repetición inesperada" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "desbordamento de código" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "desbordouse o espazo de traballo de compilación" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "non se encontrou o subpatrón referenciado comprobado previamente" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao estabelecer a equivalencia da expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "A biblioteca PCRE está compilada sen compatibilidade con propiedades UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao optimizar a expresión regular %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2067 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'" -#: ../glib/gregex.c:2083 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "esperábase un díxito hexadecimal" -#: ../glib/gregex.c:2123 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "falta '<' na referencia simbólica" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia simbólica sen finalizar" -#: ../glib/gregex.c:2139 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbólica de lonxitude cero" -#: ../glib/gregex.c:2150 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "esperábase un díxito" -#: ../glib/gregex.c:2168 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbólica ilegal" -#: ../glib/gregex.c:2230 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "'\\' final perdido" -#: ../glib/gregex.c:2234 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape descoñecida" -#: ../glib/gregex.c:2244 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao analizar o texto de substitución \"%s\" no carácter %" "lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "O texto citado non comeza con comiñas" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Comiñas non pechadas na liña de ordes ou noutro texto citado nun intérprete " "de ordes" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "O texto terminou despois dun carácter '\\'. (O texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "O texto terminou antes de encontrar a comiña final para %c. (O texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "O texto estaba baleiro (ou só contiña espazos en branco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Produciuse un fallo ao crear a canalización para comunicarse co proceso " "fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao ler desde a canalización filla (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar ao directorio «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nome de programa non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadea non válida no vector de argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadea non válida no contorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de traballo non válido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o programa asistente (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -950,140 +946,140 @@ msgstr "" "Erro inesperado en g_io_channel_win32_poll() ao ler datos desde un proceso " "fillo" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao ler datos desde un proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado en select() ao ler datos dun proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Produciuse un fallo ao redireccionar a saída ou entrada do proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Produciuse un fallo ao facer fork ao proceso fillo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro descoñecido ao executar o proceso fillo \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Fallo de lectura de suficientes datos desde a canalización filla co PID (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1063 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Carácter fóra do intervalo para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1172 ../glib/gutf8.c:1304 -#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1454 ../glib/gutf8.c:1550 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" -#: ../glib/gutf8.c:1465 ../glib/gutf8.c:1561 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carácter fóra de intervalo para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Opcións de axuda:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Opcións do aplicativo:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Non é posíbel analizar o valor enteiro «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor enteiro «%s» para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Non é posíbel analizar o valor \"double\" «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor \"double\" «%s» para %s está fóra do intervalo" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Produciuse un erro ao analizar a opción %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento que falta para %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción %s descoñecida" -#: ../glib/gkeyfile.c:363 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "Non é posíbel encontrar unha chave de ficheiro válida nos directorios de " "busca" -#: ../glib/gkeyfile.c:398 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "Non é un ficheiro normal" -#: ../glib/gkeyfile.c:406 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "O ficheiro está baleiro" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1091,50 +1087,50 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a liña «%s» que non é un par valor-chave, grupo ou " "comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:825 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nome de grupo non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:847 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "O ficheiro chave non comeza cun grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:873 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nome de chave non válido: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:900 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén unha codificación non permitida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657 -#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991 -#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten un grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1290 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "O ficheiro chave contén a chave «%s» co valor «%s» que non é UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave «%s» que ten un valor que non pode ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:1532 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." @@ -1142,7 +1138,7 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave «%s» que ten un valor que non pode ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1151,137 +1147,134 @@ msgstr "" "O ficheiro chave contén a chave «%s» no grupo «%s» que ten un valor que non " "pode ser interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "O ficheiro chave non ten a chave «%s» no grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3637 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "O ficheiro chave contén un carácter de escape ao final da liña" -#: ../glib/gkeyfile.c:3659 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "O ficheiro chave contén a secuencia de escape non válida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3801 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3815 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "O valor enteiro «%s» está fóra do intervalo" -#: ../glib/gkeyfile.c:3848 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un número flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3872 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Non é posíbel interpretar o valor «%s» como un booleano." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "O valor de conta pasado a %s é demasiado longo" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "O fluxo xa se pechou" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1212 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1300 ../gio/gdbusconnection.c:1472 -#: ../gio/glocalfile.c:2103 ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212 +#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "A secuencia de bytes non é válida na entrada da conversión" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Non se permite a inicialización cancelábel" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo descoñecido" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipo de ficheiro %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipo %s" -#: ../gio/gcredentials.c:203 ../gio/gcredentials.c:338 +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "GCredentials non está implementado neste SO" -#: ../gio/gcredentials.c:296 +#: gio/gcredentials.c:296 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "A súa plataforma non ten compatibilidade con GCredentials" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro" -#: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226 -#: ../gio/gdbusaddress.c:300 +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Chave «%s» non admitida na entrada do enderezo «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:165 -#, c-format +#: gio/gdbusaddress.c:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "O enderezo «%s» non é válido (necesítase exactamente un camiño, tmpdir ou " "chaves abstractas)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:178 +#: gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "Combinación de par chave/valor sen sentido na entrada do enderezo «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315 +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "Erro no enderezo «%s» o atributo do porto está mal formado" -#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326 +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "Erro no enderezo «%s» - o atributo da familia está mal formada" -#: ../gio/gdbusaddress.c:428 +#: gio/gdbusaddress.c:428 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "O elemento do enderezo «%s» non contén un caracter dous puntos (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:449 +#: gio/gdbusaddress.c:449 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " @@ -1290,7 +1283,7 @@ msgstr "" "O par chave/valor %d, «%s» no elemento do enderezo «%s» non contén un signo de " "igual" -#: ../gio/gdbusaddress.c:523 +#: gio/gdbusaddress.c:523 #, c-format msgid "" "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " @@ -1299,41 +1292,41 @@ msgstr "" "Erro no enderezo «%s» - o transporte unix require que se estabeleza " "exactamente unha das chaves «path» ou «abstract»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#: gio/gdbusaddress.c:559 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "Erro no enderezo «%s» - falta o atributo do equipo ou está mal formado" -#: ../gio/gdbusaddress.c:573 +#: gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "Erro no enderezo «%s» - falta o atributo do porto ou está mal formado" -#: ../gio/gdbusaddress.c:587 +#: gio/gdbusaddress.c:587 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 +#: gio/gdbusaddress.c:601 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "Transporte «%s» descoñecido ou non compatíbel para o enderezo «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:635 +#: gio/gdbusaddress.c:635 #, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:646 +#: gio/gdbusaddress.c:646 msgid "The nonce-file `%s' was %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:662 +#: gio/gdbusaddress.c:662 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:978 +#: gio/gdbusaddress.c:978 #, c-format msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" @@ -1341,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Non é posíbel determinar o enderezo do bus de sesión (TODO: executar dbus-" "launch para encontralo)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5309 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1350,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Non é posíbel determinar o enderezo do bus desde a variábel de contorno " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - valor descoñecido «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5318 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1358,35 +1351,35 @@ msgstr "" "Non é posíbel determinar o enderezo do bus xa que a variábel de contorno " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE non está estabelecida" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1021 +#: gio/gdbusaddress.c:1021 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Tipo de bus %d descoñecido" -#: ../gio/gdbusauth.c:289 +#: gio/gdbusauth.c:289 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "Falta o contido inesperada ao tentar ler unha liña" -#: ../gio/gdbusauth.c:333 +#: gio/gdbusauth.c:333 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "Falta de contido inesperada ao tentar ler (de forma segura) unha liña" -#: ../gio/gdbusauth.c:504 +#: gio/gdbusauth.c:504 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:1146 +#: gio/gdbusauth.c:1146 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelando mediante GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 #, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 #, c-format msgid "" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" @@ -1394,22 +1387,22 @@ msgstr "" "Os permisos no cartafol «%s» están malformados. Esperábase o modo 0700 e " "obtívose 0%o" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 #, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "Produciuse un erro ao abrir o anel de chaves «%s» para a súa lectura:" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "A liña %d do anel de chaves en «%s» con contido «%s» está malformada" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" @@ -1417,7 +1410,7 @@ msgstr "" "O primeiro token da liña %d no anel de chaves en «%s» co contido «%s» está " "malformado" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" @@ -1425,208 +1418,208 @@ msgstr "" "O segundo token da liña %d no anel de chaves en «%s» co contido «%s» está " "malformado" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "Non foi posíbel encontrar a cookie co id %d no anel de chave en «%s»" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 #, c-format msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 #, c-format msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro de bloqueo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o ficheiro de bloqueo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 #, c-format msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro de bloqueo «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "Produciuse un erro ao abrir o anel de chaves «%s» para escribir:" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "(Ademais, a liberación do bloqueo para «%s» tamén fallou: %s) " -#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311 +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 msgid "The connection is closed" msgstr "O socket engadido está pechado" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1256 +#: gio/gdbusconnection.c:1256 msgid "Timeout was reached" msgstr "Tempo de espera máximo alcanzado" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1757 +#: gio/gdbusconnection.c:1757 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Encontraronse bandeiras non compatíbeis ao construír a conexión da parte " "cliente" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3158 +#: gio/gdbusconnection.c:3158 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" "Produciuse un erro ao estabelecer a propiedade «%s»: Esperábase o tipo «%s» " "pero obtívose «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3250 +#: gio/gdbusconnection.c:3250 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Non existe a propiedade «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3262 +#: gio/gdbusconnection.c:3262 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "Non é posíbel escribir a chave %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3273 +#: gio/gdbusconnection.c:3273 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Non é posíbel escribir a chave %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3341 ../gio/gdbusconnection.c:4768 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Non existe a interface «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3504 +#: gio/gdbusconnection.c:3504 msgid "No such interface" msgstr "Non existe a interface" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3748 +#: gio/gdbusconnection.c:3748 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Non existe o método «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3779 +#: gio/gdbusconnection.c:3779 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "O tipo da mensaxe, «%s», non coincide co tipo «%s» esperado" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3993 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Xa hai un obxecto exportado para a interface %s en %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4173 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "O método «%s» devolveu un tipo «%s» máis esperábase «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4866 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "O método «%s» na interface «%s» coa sinatura «%s» non existe" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4981 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Xa se exportou un subárbore para %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5089 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "Non é posíbel ler /var/lib/dbus/machine-id: %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5259 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "Non existe a interface «%s» no obxecto co camiño %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:723 +#: gio/gdbusmessage.c:723 msgid "Wanted to read %" msgstr "Quíxose ler %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:744 +#: gio/gdbusmessage.c:744 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "Esperábase un byte NUL despois da cadea «%s» pero encontrouse «%c» (%d)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:927 +#: gio/gdbusmessage.c:927 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:953 +#: gio/gdbusmessage.c:953 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "«%s» non é un nome válido" -#: ../gio/gdbusmessage.c:979 +#: gio/gdbusmessage.c:979 msgid "Encountered array of length %" msgstr "Encontrouse unha matriz de lonxitude %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1116 +#: gio/gdbusmessage.c:1116 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" "O valor «%s» analizado para a variante non é unha sinatura de D-Bus válida." -#: ../gio/gdbusmessage.c:1141 +#: gio/gdbusmessage.c:1141 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1286 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1300 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" "Versión maior do protocolo inválida. Esperábase 1 pero encontrouse a %d" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1343 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" "Encontrouse a cabeceira de sinatura coa sinatura «%s» máis o corpo da mensaxe " "está baleiro" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "O valor analizado «%s» non é unha sinatura D-Bus válida (para o corpo)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1386 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "Non hai unha cabeceira da sinatura pero o corpo da mensaxe é %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1698 +#: gio/gdbusmessage.c:1694 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1827 +#: gio/gdbusmessage.c:1823 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "A mensaxe ten %d fds pero o campo da cabeceira indica %d fds" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 +#: gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" "O corpo da mensaxe ten a sinatura «%s» máis non está presente a cabeceira de " "sinatura" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1883 +#: gio/gdbusmessage.c:1879 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" @@ -1635,38 +1628,37 @@ msgstr "" "O corpo da mensaxe ten a sinatura de tipo «%s» pero a sintura no campo da " "cabeceira é «%s»" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1899 +#: gio/gdbusmessage.c:1895 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" "O corpo da mensaxe está baleiro máis a sinatura do campo da cabeceira é «(%s)»" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2452 +#: gio/gdbusmessage.c:2448 #, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2460 +#: gio/gdbusmessage.c:2456 msgid "Error return with empty body" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "O tipo do valor de retorno é incorrecto, obtívose «%s» e esperábase «%s»" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 ../gio/gsocket.c:2859 -#: ../gio/gsocket.c:2940 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:775 +#: gio/gdbusprivate.c:775 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "" "Produciuse un erro ao escribir os primeiros 16 bytes da mensaxe no socket:" -#: ../gio/gdbusproxy.c:633 +#: gio/gdbusproxy.c:633 #, c-format msgid "" "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " @@ -1675,34 +1667,34 @@ msgstr "" "Tentouse estabelecer a propiedade %s do tipo %s pero segundo á interface " "esperada o tipo é %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:669 +#: gio/gdbusserver.c:669 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Non se admite un espazo de nomes abstracto" -#: ../gio/gdbusserver.c:759 +#: gio/gdbusserver.c:759 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:836 +#: gio/gdbusserver.c:836 #, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:988 +#: gio/gdbusserver.c:988 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "A cadea «%s» non é un GUID de D-BUS válida" -#: ../gio/gdbusserver.c:1028 +#: gio/gdbusserver.c:1028 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "Non é posíbel escoitar nun transporte «%s» non admitido" -#: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" -#: ../gio/gdbus-tool.c:92 +#: gio/gdbus-tool.c:92 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1721,54 +1713,54 @@ msgstr "" "\n" "Use '%s COMMAND --help' para obter axuda sobre cada orde.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288 -#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1322 +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1332 +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:346 +#: gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Conectar ao bus do sistema" -#: ../gio/gdbus-tool.c:347 +#: gio/gdbus-tool.c:347 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Conectar ao bus de sesión" -#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:348 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Conectar a un enderezo D-Bus fornecido" -#: ../gio/gdbus-tool.c:358 +#: gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Conexión en marcha" -#: ../gio/gdbus-tool.c:359 +#: gio/gdbus-tool.c:359 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Opción para especificar a conexión do extremo:" -#: ../gio/gdbus-tool.c:379 +#: gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "Non se especificou o punto final da conexión" -#: ../gio/gdbus-tool.c:389 +#: gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Especificáronse varios puntos finais da conexión" -#: ../gio/gdbus-tool.c:459 +#: gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "Aviso: segundo os datos de introspección a interface «%s» non existe\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:468 +#: gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " @@ -1777,180 +1769,178 @@ msgstr "" "Aviso: segundo os datos de introspección o método «%s» non existe na " "interface «%s»\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:530 +#: gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Nome do destino onde invocar o método" -#: ../gio/gdbus-tool.c:531 +#: gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Camiño ao obxecto onde invocar o método" -#: ../gio/gdbus-tool.c:532 +#: gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" msgstr "Método e nome da interface" -#: ../gio/gdbus-tool.c:571 +#: gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Invocar un método nun obxecto remoto." -#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1243 ../gio/gdbus-tool.c:1495 +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1262 ../gio/gdbus-tool.c:1514 +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Erro: non se especificou un destino\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1281 +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Erro: non se especificou un camiño de obxecto\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1301 ../gio/gdbus-tool.c:1554 +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Erro: %s non é un camiño a un obxecto válido\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:702 +#: gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Erro: non se especificou o nome do método\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:713 +#: gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "Erro: o nome do método «%s» é inválido\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:778 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao analizar o parámetro %d do tipo «%s»: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 +#: gio/gdbus-tool.c:786 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao analizar a opción %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1161 +#: gio/gdbus-tool.c:1161 msgid "Destination name to introspect" msgstr "Nome de destino a introspeccionar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1162 +#: gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Object path to introspect" msgstr "Camiño do obxecto a introspeccionar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1195 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Introspecciona un obxecto remoto." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1413 +#: gio/gdbus-tool.c:1413 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Nome de destino a monitorizar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1414 +#: gio/gdbus-tool.c:1414 msgid "Object path to monitor" msgstr "Camiño do obxecto a monitorizar" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1447 +#: gio/gdbus-tool.c:1447 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Monitoriza un obxecto remoto." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Sen nome" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Non é posíbel encontrar o terminal requirido polo aplicativo" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Non é posíbel crear o cartafol de configuración do aplicativo de usuario %s: " "%s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Non é posíbel crear o cartafol de configuración MIME %s do usuario: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro de escritorio %s do usuario" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "a unidade non implementa a expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "a unidade non implementa a expulsión ou operación_de_expulsión" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "a unidade non implementa a consulta para medios" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "a unidade non implementa o inicio" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "a unidade non implementa a detención" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GEmblemedicon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" "Número formado incorrectamente de tokens (%d) na codificación de " "GEmblemedicon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Esperábase un GEmblem para o GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857 -#: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434 -#: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712 -#: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259 +#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 +#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 +#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non permitida" @@ -1962,137 +1952,137 @@ msgstr "Operación non permitida" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "O punto de montaxe contido non existe" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Non é posíbel copiar sobre o directorio" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Non é posíbel copiar un directorio sobre o directorio" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "O ficheiro de destino xa existe" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Non é posíbel copiar o directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "Non se admite a unión" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao empalmar o ficheiro: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "Non é posíbel copiar o ficheiro especial" -#: ../gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "O valor da ligazón simbólica dada non é válido" -#: ../gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "Non se asiste o Lixo" -#: ../gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'" -#: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "o volume non implementa o montado" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non hai ningún aplicativo rexistrado para manexar este ficheiro" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "O enumerador está pechado" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "O enumerador do ficheiro ten unha operación excepcional" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "O enumerador do ficheiro xa está pechado" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Datos de entrada formados incorrectamente para o GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "O fluxo non permite query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Non se permite buscar no fluxo" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Non se permite truncar no fluxo de entrada" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Non se permite truncar no fluxo" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Número incorrecto de tokens (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "Non hai un tipo para o nome de clase %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "O tipo %s non implementa unha interface GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "O tipo %s non ten unha clase" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Número de versión formado incorrectamente: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "O tipo %s non implementa from_tokens() na interface do GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión fornecida da codificación da icona" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura" @@ -2102,331 +2092,330 @@ msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1206 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "O fluxo ten unha operación excepcional" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Non hai espazo abondo para o enderezo do socket" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Non se admite o enderezo do socket" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do directorio local " "predefinido" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "O nome do ficheiro non é válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Produciuse un erro ao obter a información do sistema de ficheiros: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Non é posíbel renomear o directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro; o ficheiro xa existe" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 ../gio/glocalfileoutputstream.c:668 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150 msgid "Invalid filename" msgstr "O nome do ficheiro non é válido" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Non é posíbel abrir o directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Non é posíbel crear o directorio do lixo %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Non é posíbel encontrar o directorio de nivel superior para o lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Non é posíbel encontrar ou crear o directorio do lixo" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Non é posíbel crear a información de lixo para o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Non é posíbel mover ao lixo o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "O sistema de ficheiros non é compatíbel coas ligazóns simbólicas" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón simbolica: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Non é posíbel mover o directorio sobre un directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Fallou a creación do ficheiro de seguranza" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro obxectivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Non se permite mover entre puntos de montaxe" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "O valor do atributo debe ser non nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipo de atributo non válido (esperábase unha cadea)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nome estendido do atributo non válido" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o atributo estendido «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o ficheiro «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación non válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o descritor de ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "O tipo de atributo non é válido (esperábase unha cadea de bytes)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Non foi posíbel estabelecer os permisos nas ligazóns simbólicas" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer os permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer o propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "a ligazón simbólica debe ser non nula" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Produciuse un erro ao estabelecer a ligazón simbólica: o ficheiro non é unha " "ligazón" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "" "Produciuse un erro na modificación da configuración ou no tempo de acceso: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "O contexto SELinux debe ser non-NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Erro a estabelecer o contexto SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "O contexto SELinux non está habilitado neste sistema" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Non se permite estabelecer o atributo %s " -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:721 +#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler do ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 ../gio/glocalfileinputstream.c:227 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 ../gio/glocalfileoutputstream.c:469 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025 +#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227 +#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:350 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" "Non é posíbel encontrar o tipo de monitorización do ficheiro local " "predefinido" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:742 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao escribir no ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao eliminar a ligazón da copia de seguranza antiga: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Produciuse un erro ao crear a copia de seguranza: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro temporal: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao truncar o ficheiro: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 ../gio/glocalfileoutputstream.c:629 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 ../gio/glocalfileoutputstream.c:814 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:845 msgid "Target file is a directory" msgstr "O ficheiro destino é un directorio" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:850 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "O ficheiro destino non é un ficheiro normal" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:862 msgid "The file was externally modified" msgstr "O ficheiro foi modificado externamente" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro antigo: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Proporcionouse un GSeekType non válido" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de busca non válida" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Non é posíbel truncar GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "O fluxo de saída da memoria non é redimensionábel" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Produciuse un fallo ao redimensionar o fluxo de saída da memoria" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -2434,32 +2423,32 @@ msgstr "" "A cantidade de memoria requirida para procesar a escrita é máis grande que o " "espazo de enderezos dispoñíbel" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Solicitouse unha busca antes do inicio do fluxo" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Solicitouse unha busca máis aló do final do fluxo" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "montaxe non implementa \"desmontaxe\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "mount non implementa \"extraer\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" "a montaxe non implementa o \"desmontado\" ou a \"operación_con_desmontado\"" @@ -2467,90 +2456,90 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "a montaxe non implementa a expulsión ou a \"operación_con_expulsión\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "a montaxe non implementa a \"remontaxe\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "a montaxe non implementa a averiguación do tipo de contido" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "a montaxe non implementa a averiguación síncrona do tipo de contido" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "O nome do host «%s» contén '[' mais non ']'" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "O fluxo de saída non implementa a escritura" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Produciuse un erro ao reverter-resolver «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "Non hai rexistro de servizo de «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "Foi incapaz de resolver temporalmente «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Produciuse un erro ao resolver: «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "onde almacenar o ficheiro compilado de gschemas" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 ../gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Non escribir o ficheiro compilado de gschema" -#: ../gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Non é posíbel mover o directorio sobre un directorio" -#: ../gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Non respetar as restricións de nome de chave" -#: ../gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2560,17 +2549,17 @@ msgstr "" "de esquemas. Os ficheiros de esquema deben ter a extensión\n" ".gschema.xml e o ficheiro de caché chámase gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Debería fornecer exactamente un nome de cartafol\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "Non se encontraron ficheiros de esquema\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2591,27 +2580,25 @@ msgstr "" "\n" "Use '%s COMMAND --help' para obter axuda sobre ordes específicas.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Especifique o camiño para o esquema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "PATH" msgstr "CAMIÑO" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:260 -#: ../gio/gsettings-tool.c:333 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "CHAVE DE ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Obter o valor da CHAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:264 -#: ../gio/gsettings-tool.c:340 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2621,15 +2608,15 @@ msgstr "" " SCHEMA O id do esquema\n" " KEY O nome da chave\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "VALOR DA CHAVE DE ESQUEMA" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Estabelecer o valor da CHAVE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2642,16 +2629,16 @@ msgstr "" " VALUE O valor da chave para estabelecer como unha GVariant " "serializada\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Non é posíbel escribir a chave %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:262 +#: gio/gsettings-tool.c:262 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Comprobar se a CHAVE é escribíbel" -#: ../gio/gsettings-tool.c:336 +#: gio/gsettings-tool.c:336 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." @@ -2659,161 +2646,161 @@ msgstr "" "Monitorizar a CHAVE por cambios e imprimir os valores cambiados.\n" "A monitorización continuará até que o proceso remate." -#: ../gio/gsettings-tool.c:399 +#: gio/gsettings-tool.c:399 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Orde «%s» descoñecida\n" -#: ../gio/gsocket.c:275 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "O socket non é correcto, non se inicialiou" -#: ../gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "O socket non é correcto, a inicialización fallou debido a: %s" -#: ../gio/gsocket.c:290 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "O fluxo de orixe xa está pechado" -#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Tempo de espera do Socket de E/S superado" -#: ../gio/gsocket.c:420 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "creando o GSocket a partir de fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Non é posíbel crear o socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Foi especificado un protocolo descoñecido" -#: ../gio/gsocket.c:1218 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "Non foi posíbel obter un enderezo local: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1251 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "non foi posíbel obter un enderezo remoto: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1309 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "non foi posíbel escoitar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1383 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar co enderezo: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1503 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Produciuse un erro ao aceptar a conexión : %s" -#: ../gio/gsocket.c:1616 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "Produciuse un erro ao conectar: " -#: ../gio/gsocket.c:1620 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "Conexión en marcha" -#: ../gio/gsocket.c:1625 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Produciuse un erro ao conectar: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1668 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Non é posíbel obter o erro pendente: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1764 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1907 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Produciuse un erro ao enviar datos: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2099 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2602 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Agardando pola situación do socket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2884 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "O GSocketControlMessage non está permitido en windows" -#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Produciuse un erro ao recibir a mensaxe: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Erro descoñecido ao conectar" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "O porto de escoita xa está pechado" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "O socket engadido está pechado" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Non é posíbel manipular a versión %d da codificación de GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:165 ../gio/gunixconnection.c:502 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Esperando 1 mensaxe de control, obtívose %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:178 ../gio/gunixconnection.c:512 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipo de datos subsidiarios inesperados" -#: ../gio/gunixconnection.c:196 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Esperando un descritor de ficheiro(fd) pero obtívose %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:212 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "Recibiuse un descritor de ficheiro (fd) incorrecto" -#: ../gio/gunixconnection.c:359 +#: gio/gunixconnection.c:359 msgid "Error sending credentials: " msgstr "Produciuse un erro ao enviar as credenciais:" -#: ../gio/gunixconnection.c:436 +#: gio/gunixconnection.c:436 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao comprobar se SO_PASSCRED está activado para o socket: %" "s" -#: ../gio/gunixconnection.c:445 +#: gio/gunixconnection.c:445 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " @@ -2822,110 +2809,110 @@ msgstr "" "Opción de lonxitude inesperada ao comprobar se SO_PASSCRED estaba activada " "para o socket. Esperábanse %d bytes, obtivéronse %d." -#: ../gio/gunixconnection.c:462 +#: gio/gunixconnection.c:462 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Produciuse un erro ao activar SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:492 +#: gio/gunixconnection.c:492 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" "Esperábase ler un só byte para recibir as credenciais pero léronse creo bytes" -#: ../gio/gunixconnection.c:535 +#: gio/gunixconnection.c:535 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Produciuse un erro ao desactivar SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler de unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Raíz do sistema de ficheiros" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Produciuse un erro ao escribir a unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Abstraer os enderezos de socket de dominio unix que non son permitidos neste " "sistema" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "o volume non implementa a expulsión" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "o volume non implementa a expulsión ou a operación_de_expulsión" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Non é posíbel encontrar o aplicativo" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "Os URI non son compatíbeis" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "os cambios de asociación non son compatíbeis con win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "A creación de asociación non é compatíbel con win32" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:319 +#: gio/gwin32inputstream.c:319 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "Produciuse un erro ao ler do manexador: %s" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349 +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "Produciuse un erro ao pechar o manexador: %s" -#: ../gio/gwin32outputstream.c:319 +#: gio/gwin32outputstream.c:319 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Produciuse un erro ao escribir no manexador: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "sen memoria" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Erro interno: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Necesítase máis entrada" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "O nome do host non é válido" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 16:38+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણી અપ્રમાણીત છે" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "રુપાંતર ઈનપુટની બાઇડ શ્રેણ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ઈનપુટ ના છેડા પર અપૂર્ણ અક્ષર શ્રેણી છે" @@ -943,16 +943,16 @@ msgstr "\"%s\" બાળપ્રક્રિયા ચલાવતી વખત msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "(%s)બાળ pid પાઈપમાંથી જરુરી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "અક્ષર UTF-૮ ની સીમાની બહાર" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયોગ્ય શ્રેણી" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "બિનઆધારિત સોકેટ સરનામું" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1268,14 +1268,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "પ્રકાર %s એ વર્ગ થયેલ નથી" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "સાંભળનાર પહેલાથી જ બંધ થઈ ગયેલ છે" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1761,26 +1761,26 @@ msgstr "શીર્ષકવીહિન" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલે Exec ક્ષેત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "કાર્યક્રમ માટે જરૂરી ટર્મિનલ શોધવામાં અસમર્થ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા MIME રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "વપરાશકર્તા ડેસ્કટોપ ફાઈલ %s બનાવી શકતા નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ વ્યાખ્યા" @@ -2407,40 +2407,40 @@ msgstr "'%s' ને સુધારવા માટે થોડા વખત msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને ડિરેક્ટરી ઉપર ખસેડી શકતા નથી" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:57+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input" @@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" #: gio/gdbusaddress.c:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Property `%s' is not readable" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Property `%s' is not writable" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "No such interface `%s'" @@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr "No such method `%s'" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "A subtree is already exported for %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "No such interface `%s' on object at path %s" @@ -1522,27 +1522,27 @@ msgid "" msgstr "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "No signature header in message but the message body is %" @@ -1800,26 +1800,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -2449,27 +2449,27 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error resolving '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "where to store the gschemas.compiled file" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Do not write the gschema.compiled file" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Can't move directory over directory" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Do not enforce key name restrictions" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2479,12 +2479,12 @@ msgstr "" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "You should give exactly one directory name\n" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "No schema files found\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' से '%s' परिवर्तक नहीं खोला जा सका" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बाइट अनुक्रम" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध बा msgid "Error during conversion: %s" msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "इनपुट के अंत में आंशिक वर्ण अनुक्रम" @@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "संतति प्रक्रिया \"%s\" कार्यान msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "संतति पीआईडी पाइप (%s) से पर्याप्त डेटा पढ़ने में असफल" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "यूटीएफ-8 हेतु वर्ण सीमा से बाहर" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अनुक्रम" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "यूटीएफ-16 हेतु वर्ण सीमा से बाहर" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "असमर्थित सॉकेट पता" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1273,14 +1273,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s प्रकार वर्गीकृत नहीं है" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1435,32 +1435,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "श्रोता पहले से बंद है" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1499,27 +1499,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1766,26 +1766,26 @@ msgstr "बेनाम" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल एक्स क्षेत्र को निर्दिष्ट नहीं करता है" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोग के लिए जरूरी टर्मिनल ढूँढ़ने में असमर्थ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "उपयोक्ता अनुप्रयोग विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "MIME विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "उपयोक्ता डेस्कटॉप फ़ाइल %s नहीं बना सकता है" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s के लिए मनपसंग परिभाषा" @@ -2418,40 +2418,40 @@ msgstr "अस्थायी रूप से '%s' हल करने मे msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' हल करने में त्रुटि" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहीं खिसका सकता है" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ne mogu otvoriti pretvornik iz %s' u '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Neispravna sekvenca bajtova u izlazu konverzije" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Djelomična znakovna sekvenca pri kraju izlaza" @@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1289,14 +1289,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1450,32 +1450,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1514,27 +1514,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1778,26 +1778,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2431,39 +2431,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:02+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "" "meg" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Hiba az átalakítás során: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén" @@ -977,16 +977,16 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása közben" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Nem támogatott foglalatcím" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1311,14 +1311,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1473,32 +1473,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "A figyelő már le van zárva" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1537,27 +1537,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1804,27 +1804,27 @@ msgstr "Névtelen" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s egyéni meghatározása" @@ -2459,40 +2459,40 @@ msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldása közben" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -914,16 +914,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1239,14 +1239,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1400,32 +1400,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1464,27 +1464,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1728,26 +1728,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2378,39 +2378,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-29 10:06+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 17:09+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" @@ -19,339 +18,337 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: Indonesia\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atribut '%s' yang tak diduga bagi elemen '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Atribut '%s' dari elemen '%s' tak ditemukan" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Tag '%s' yang tak diduga, diharapkan tag '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Tag '%s' yang tak diduga di dalam '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Penanda buku bagi URI '%s' telah ada" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Tak ditemukan penanda buku bagi URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Tipe MIME tak didefinisikan pada penanda buku bagi URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Flag privat tak didefinisikan di penanda buku bagi URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Grup tak ditata di penanda buku bagi URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Tak ada aplikasi dengan nama '%s' mendaftarkan penanda buku bagi '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi '%s' dengan URI '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konversi dari gugus karakter '%s' ke '%s' tak didukung" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari '%s' ke '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:989 -#: ../glib/gutf8.c:1444 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:985 ../glib/gutf8.c:1195 -#: ../glib/gutf8.c:1336 ../glib/gutf8.c:1440 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Tidak dapat mengkonversi, kembalikan '%s' ke gugus kode '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI berkas lokal '%s' tak boleh memuat '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' tidak benar" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Nama host pada URI '%s' tidak benar" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' berisi karakter escape yang salah" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Nama path '%s' bukan path absolut" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nama host salah" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error saat membaca berkas '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Gagal membaca dari berkas '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka berkas '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Gagal saat mengambil atribut berkas '%s': fstat() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': fdopen() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" "Gagal untuk mengubah nama berkas '%s' menjadi '%s': g_rename() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Gagal membuat berkas '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Gagal untuk membuka berkas '%s' untuk menulis: fdopen() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fwrite() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fflush() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menulis berkas '%s': fsync() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Gagal untuk menutup berkas '%s': fclose() gagal: '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Templat '%s' salah, seharusnya tak boleh mengandung '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Templat '%s' tak memuat XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Gagal saat membaca taut simbolik '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Taut simbolik tidak didukung" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Tidak dapat membuka konverter dari '%s' menjadi '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Tidak dapat melakukan proses baca mentah di g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Ada data tersisa yang belum dikonversi pada penyangga read" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Tidak dapat melakukan proses baca mentah di g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': open() gagal: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Gagal saat memetakan berkas '%s': mmap() gagal: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error pada baris %d huruf ke %d:" -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "'%s' bukan suatu nama yang valid" -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "'%s' bukan suatu nama yang valid: '%c'" -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error pada baris ke %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -360,7 +357,7 @@ msgstr "" "Gagal saat mengurai '%-.*s'. yang seharusnya sebuah digit dalam referensi " "karakter (misalnya ê) - mungkin digitnya terlalu besar" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -370,25 +367,25 @@ msgstr "" "menggunakan karakter ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai " "entitas. Silakan gunakan & saja" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "" "Referensi karakter '%-.*s' tidak mengencodekan karakter yang diperbolehkan" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Ada entitas '&;' yang kosong; Entitas yang benar antara lain adalah: & " "" < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Nama entitas '%-.*s' tak dikenal" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -397,11 +394,11 @@ msgstr "" "ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai entitas - silakan pakai " "& saja" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "Dokumen harus dimulai dengan elemen (misalnya <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "" "'%s' bukanlah karakter yang benar bila diikuti dengan karakter '<'. Ini " "tidak boleh menjadi nama elemen" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -419,7 +416,7 @@ msgstr "" "Ada karakter aneh '%s', seharusnya ada '>' untuk mengakhiri tag elemen " "kosong '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -427,7 +424,7 @@ msgstr "" "Ada karakter aneh '%s'. Seharusnya ada karakter '=' setelah nama atribut '%" "s' pada elemen '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "" "padaelemen '%s', atau bisa juga ada atribut lain. Mungkin Anda menggunakan " "karakter yang tidak diperbolehkan pada nama atribut." -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -447,7 +444,7 @@ msgstr "" "Ada karakter aneh '%s'. Seharusnya ada tanda kutip buka setelah tanda sama " "dengan saat memberikan nilai atribut '%s' pada elemen '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -456,7 +453,7 @@ msgstr "" "'%s' bukan karakter yang benar bila diikuti dengan karakter '</'. Karena itu " "'%s' tidak boleh dijadikan awal nama elemen" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -465,26 +462,26 @@ msgstr "" "'%s' bukan karakter yang benar bila diikuti elemen penutup '%s'. Karakter " "yang diperbolehkan adalah '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Elemen '%s' sudah ditutup, tidak ada elemen yang masih terbuka" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Elemen '%s' sudah ditutup, tapi elemen yang masih terbuka adalah '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokumen kosong atau berisi whitespace saja" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna sesaat setelah membuka kurung siku '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -493,7 +490,7 @@ msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna dengan elemen yang masih terbuka - '%s' " "adalah elemen terakhir yang dibuka" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -502,19 +499,19 @@ msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna, seharusnya ada kurung siku penutup untuk " "mengakhiri tag <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna pada dalam nama elemen" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam tag pembukaan elemen." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -522,537 +519,535 @@ msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna setelah tanda sama dengan mengikuti nama " "atribut. Tidak ada nilai atribut yang diperoleh" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Dokumen tidak sempura saat ada dalam nilai atribut" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam tag penutup elemen '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam keterangan atau instruksi " "pemrosesan" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "objek rusak" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "kesalahan internal atau objek rusak" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "batas pelacakan balik tercapai" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "pola memuat butir yang tak didukung bagi pencocokan sebagian" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "acuan balik sebagai persyaratan tak didukung bagi pencocokan sebagian" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "batas rekursi dicapai" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "batas ruang kerja untuk sub string kosong tercapai" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "kombinasi bendera baris baru yang tak valid" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "kesalahan tak dikenal" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ di akhir pola" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c di akhir pola" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "karakter tak dikenal mengikuti \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "escape pengubah huruf besar kecil (\\l, \\L, \\u, \\U) tak diijinkan di sini" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "angka tak urut di quantifier {}" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "angka terlalu besar di quantifier {}" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "pengakhiran ] hilang bagi kelas karakter" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "rangkaian escape tak valid dalam kelas karakter" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "jangkauan tak terurut dalam kelas karakter" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "tak ada yang dapat diulang" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "karakter tak dikenal setelah (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "karakter tak dikenal setelah (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "karakter tak dikenal setelah (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "kelas POSIX yang bernama hanya didukung di dalam suatu kelas" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "pengakhiran ) hilang" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") tanpa pembuka (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R atau (?[+-]digit mesti diikuti oleh )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "acuan ke sub pola yang tak ada" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "tak ada ) setelah komentar" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "ekspresi reguler terlalu besar" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "gagal memperoleh memori" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "panjang asersi lookbehind tak tetap" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "angka atau nama salah bentuk setelah (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "grup bersyarat mengandung lebih dari dua cabang" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "berharap asersi setelah (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nama kelas POSIX tak dikenal" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "elemen kolasi POSIX tak didukung" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "nilai karakter dalam urutan \\x{...} terlalu besar" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "kondisi tak valid (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C tak diijinkan di asersi lookbehind" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "pemanggilan rekursif bisa berulang tak terhingga" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "terminator di nama sub pola hilang" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dua sub pola yang bernama memiliki nama sama" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "urutan \\P atau \\p salah bentuk" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nama properti tak dikenal setelah \\P atau \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "nama sub pola terlalu panjang (maksimum 32 karakter)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "terlalu banyak sub pola yang dinamai (maksimum 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "nilai oktal lebih dari \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "grup DEFINE mengandung lebih dari satu cabang" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "tak diijinkan mengulang grup DEFINE" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opsi NEWLINE tak konsisten" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g tak diikuti oleh nama dalam kurung atau tambahan angka bukan nol dalam " "kurung" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "pengulangan yang tak diharapkan" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "kode tumpah (overflow)" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "menimpa ruang kerja kompilasi" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "sub pola yang diacu yang sebelumnya diperiksa tak ditemukan" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mencocokkan ekspresi reguler %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Pustaka PCRE dikompail tanpa dukungan UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Pustaka PCRE dikompail tanpa dukungan properti UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Kesalahan saat mengkompail ekspresi reguler %s pada karakter %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mengoptimasi ekspresi reguler %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2067 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "digit heksadesimal atau '}' diharapkan" -#: ../glib/gregex.c:2083 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "digit heksadesimal diharapkan" -#: ../glib/gregex.c:2123 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "kehilangan '<' di acuan simbolis" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "acuan simbolis yang belum selesai" -#: ../glib/gregex.c:2139 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "acuan simbolis dengan panjang nol" -#: ../glib/gregex.c:2150 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "diharapkan digit" -#: ../glib/gregex.c:2168 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "acuan simbolis yang tak legal" -#: ../glib/gregex.c:2230 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "'\\' akhir yang tercecer" -#: ../glib/gregex.c:2234 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "urutan escape tak dikenal" -#: ../glib/gregex.c:2244 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Kesalahan saat mengurai teks penggani \"%s\" pada karakter %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Tanda kutip kurang satu pada perintah atau pada teks yang dikutip dari shell " "lain" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "" "Teks berakhir saat setelah karakter '\\' dijumpai. (Teksnya adalah '%s')" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c. (Tesknya " "adalah '%s')" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nama program salah: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Direktori aktif salah: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ada error pada fungsi select() saat membaca data dari proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1063 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1172 ../glib/gutf8.c:1304 -#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1454 ../glib/gutf8.c:1550 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Rangkaian input konversi salah" -#: ../glib/gutf8.c:1465 ../glib/gutf8.c:1561 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Gunakan:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PILIHAN...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Pilihan Bantuan:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan pilihan bantuan" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Tampilkan seluruh pilihan bantuan" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Pilihan Aplikasi:" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Tak dapat mengurai nilai double '%s' untuk %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai double '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kesalahan saat mengurai opsi %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:363 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Berkas kunci yang valid tak ditemukan pada direktori yang dicari" -#: ../glib/gkeyfile.c:398 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "Bukan sebuah file biasa" -#: ../glib/gkeyfile.c:406 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "Filenya kosong" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1060,57 +1055,57 @@ msgstr "" "File kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok atau " "komentar" -#: ../glib/gkeyfile.c:825 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nama grup tak valid: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:847 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "File kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok" -#: ../glib/gkeyfile.c:873 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nama kunci tak valid: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:900 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "File kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657 -#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991 -#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "File kunci tidak memiliki kelompok '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1290 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "File kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "File kunci mengandung kunci '%s' yang memiliki nilai yang tidak dapat " "diterjemahkan." -#: ../glib/gkeyfile.c:1532 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Berkas kunci mengandung kunci '%s' yang nilainya tak dapat diterjemahkan." -#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1119,137 +1114,134 @@ msgstr "" "File kunci mengandung kunci '%s' dalam kelompok '%s' yang memiliki nilai " "yang tidak dapat diterjemahkan." -#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "File kunci tidak memiliki kunci '%s' pada kelompok '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3637 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "File kunci mengandung karakter escape pada akhir baris" -#: ../glib/gkeyfile.c:3659 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "File kunci berisi '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3801 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor." -#: ../glib/gkeyfile.c:3815 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan" -#: ../glib/gkeyfile.c:3848 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Nilai '%s' tak dapat diterjemahkan sebagai angka pecahan." -#: ../glib/gkeyfile.c:3872 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "Nilai cacah yang dilewatkan ke %s terlalu besar" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream telah ditutup" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1212 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1300 ../gio/gdbusconnection.c:1472 -#: ../gio/glocalfile.c:2103 ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212 +#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasi dibatalkan" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Objek tak valid, tak diinisialisasi" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "Rangkaian byte tak lengkap dalam input" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "Tak cukup ruang di tujuan" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Tipe tak dikenal" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "jenis berkas %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipe %s" -#: ../gio/gcredentials.c:203 ../gio/gcredentials.c:338 +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "GCredentials tak diimplementasikan di OS ini" -#: ../gio/gcredentials.c:296 +#: gio/gcredentials.c:296 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "Tidak ada dukungan GCredentials bagi platform Anda" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Akhir stream terlalu dini, tak diharapkan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226 -#: ../gio/gdbusaddress.c:300 +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Kunci '%s' tak didukung pada entri alamat '%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:165 -#, c-format +#: gio/gdbusaddress.c:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "Alamat '%s' tak valid (perlu hanya salah satu dari kunci path, tmpdir, atau " "abstract)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:178 +#: gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "Kombinasi pasangan kunci/nilai tanpa arti di entri alamat '%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315 +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "Kesalahan di alamat '%s' - atribut port salah bentuk" -#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326 +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "Kesalahan di alamat '%s' - atribut family salah bentuk" -#: ../gio/gdbusaddress.c:428 +#: gio/gdbusaddress.c:428 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "Elemen alamat '%s' tak memuat titik dua (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:449 +#: gio/gdbusaddress.c:449 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " @@ -1258,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Pasangan kunci/nilai %d, '%s', di elemen alamat '%s' tak memuat tanda sama " "dengan" -#: ../gio/gdbusaddress.c:523 +#: gio/gdbusaddress.c:523 #, c-format msgid "" "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " @@ -1267,42 +1259,42 @@ msgstr "" "Kesalahan di alamat '%s' - transport unix memerlukan hanya satu dari kunci " "'path' atau 'abstract' untuk ditata" -#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#: gio/gdbusaddress.c:559 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "Kesalahan di alamat '%s' - atribut host hilang atau salah bentuk" -#: ../gio/gdbusaddress.c:573 +#: gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "Kesalahan di alamat '%s' - atribut portt hilang atau salah bentuk" -#: ../gio/gdbusaddress.c:587 +#: gio/gdbusaddress.c:587 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" "Kesalahan di alamat '%s' - atribut berkas nonce hilang atau salah bentuk" -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 +#: gio/gdbusaddress.c:601 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "Transport '%s' tak dikenal atau tak didukung bagi alamat '%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:635 +#: gio/gdbusaddress.c:635 #, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "Error saat membaca berkas nonce '%s':" -#: ../gio/gdbusaddress.c:646 +#: gio/gdbusaddress.c:646 msgid "The nonce-file `%s' was %" msgstr "Berkas nonce '%s' adalah %" -#: ../gio/gdbusaddress.c:662 +#: gio/gdbusaddress.c:662 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "Kesalahan menulis isi dari berkas nonce '%s' ke stream:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:978 +#: gio/gdbusaddress.c:978 #, c-format msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" @@ -1310,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus sesi (TODO: jalankan dbus-launch untuk " "mengetahui)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5309 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1319,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - nilai tak dikenal '%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5318 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1327,21 +1319,21 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus karena variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE tak diisi" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1021 +#: gio/gdbusaddress.c:1021 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Tipe bus %d tak dikenal" -#: ../gio/gdbusauth.c:289 +#: gio/gdbusauth.c:289 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "Ketiadaan isi yang tak diharapkan ketika membaca suatu baris" -#: ../gio/gdbusauth.c:333 +#: gio/gdbusauth.c:333 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" "Ketiadaan isi yang tak diharapkan ketika membaca suatu baris (secara aman)" -#: ../gio/gdbusauth.c:504 +#: gio/gdbusauth.c:504 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" @@ -1349,38 +1341,38 @@ msgstr "" "Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) " "(tersedia: %s)" -#: ../gio/gdbusauth.c:1146 +#: gio/gdbusauth.c:1146 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 #, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "Error saat men-stat direktori '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 #, c-format msgid "" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" "Ijin pada direktori '%s' salah bentuk. Diharapkan mode 0700, diperoleh 0%o" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 #, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Galat membuat direktori '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "Kesalahan saat membuka gantungan kunci '%s' untuk dibaca:" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "Baris %d dari gantungan kunci pada '%s' dengan isi '%s' salah bentuk" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" @@ -1388,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Token pertama dari baris %d dari gantungan kunci pada '%s' dengan isi '%s' " "salah bentuk" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" @@ -1396,154 +1388,154 @@ msgstr "" "Token kedua dari baris %d dari gantungan kunci pada '%s' dengan isi '%s' " "salah bentuk" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada '%s'" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 #, c-format msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "Kesalahan saat menghapus berkas kunci yang basi '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 #, c-format msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "Kesalahan saat membuat berkas kunci '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "Kesalahan saat menutup berkas kunci (tak terkait) '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 #, c-format msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "Kesalahan saat membuka kait berkas kunci '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "Kesalahan saat membuka gantungan kunci '%s' untuk ditulisi:" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi '%s' juga gagal: %s)" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311 +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 msgid "The connection is closed" msgstr "Sambungan tertutup" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1256 +#: gio/gdbusconnection.c:1256 msgid "Timeout was reached" msgstr "Kehabisan waktu" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1757 +#: gio/gdbusconnection.c:1757 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Ditemui flag yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3158 +#: gio/gdbusconnection.c:3158 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" "Kesalahan menata properti '%s': Tipe yang diharapkan '%s' tapi diperoleh '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3250 +#: gio/gdbusconnection.c:3250 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Tak ada properti '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3262 +#: gio/gdbusconnection.c:3262 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "Properti '%s' tak dapat dibaca" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3273 +#: gio/gdbusconnection.c:3273 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Properti '%s' tak dapat ditulisi" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3341 ../gio/gdbusconnection.c:4768 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Tak ada antar muka '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3504 +#: gio/gdbusconnection.c:3504 msgid "No such interface" msgstr "Tak ada antar muka begitu" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3748 +#: gio/gdbusconnection.c:3748 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Tak ada metoda '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3779 +#: gio/gdbusconnection.c:3779 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "Tipe pesan '%s' tak cocok dengan tipe yang diharapkan '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3993 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4173 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "Metoda '%s' mengembalikan tipe '%s', tapi yang diharapkan '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4866 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "Metoda '%s' pada antar muka '%s' dengan tanda tangan '%s' tak ada" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4981 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5089 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "Tak bisa memuat /var/lib/dbus/machine-id: %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5259 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "Tak ada antar muka '%s' pada objek di path %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:723 +#: gio/gdbusmessage.c:723 msgid "Wanted to read %" msgstr "Ingin membaca %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:744 +#: gio/gdbusmessage.c:744 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "Mengharapkan NUL byte setelah string '%s' tapi menemui '%c' (%d)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:927 +#: gio/gdbusmessage.c:927 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "Nilai terurai '%s' bukan path objek D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:953 +#: gio/gdbusmessage.c:953 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai '%s' bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:979 +#: gio/gdbusmessage.c:979 msgid "Encountered array of length %" msgstr "Menemui larik dengan panjang %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1116 +#: gio/gdbusmessage.c:1116 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai '%s' bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1141 +#: gio/gdbusmessage.c:1141 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" @@ -1551,50 +1543,50 @@ msgstr "" "Kesalahan deserialisasi GVariant dengan type-string '%s' dari format kabel D-" "Bus" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1286 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" "Nilai ke-endian-an tak valid. Berharap 'I' atau 'B' tapi menemui '%c' (%d)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1300 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "Versi protokol mayor tak valid. Berharap 1 tapi menemui %d" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1343 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" "Header tanda tangan dengan tanda tangan '%s' ditemukan tapi body pesan kosong" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Nilai terurai '%s' bukan tanda tangan D-Bus yang valid (bagi body)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1386 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "Tak ada header tanda tangan di pesan tapi body pesan adalah %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1698 +#: gio/gdbusmessage.c:1694 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" "Kesalahan serialisasi GVariant dengan type-string '%s' ke format kabel D-Bus" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1827 +#: gio/gdbusmessage.c:1823 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "Pesan punya %d fd tapi ruas header mengindikasikan %d fd" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 +#: gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "Body pesan punya tanda tangan '%s' tapi tak ada header tanda tangan" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1883 +#: gio/gdbusmessage.c:1879 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" @@ -1603,36 +1595,35 @@ msgstr "" "Body pesan memiliki tanda tangan tipe '%s' tapi tanda tangan di ruas header " "adalah '(%s)'" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1899 +#: gio/gdbusmessage.c:1895 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "Body pesan kosong tapi tanda tangan pada ruas header adalah '(%s)'" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2452 +#: gio/gdbusmessage.c:2448 #, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "Kesalahan balikan dengan body bertipe '%s'" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2460 +#: gio/gdbusmessage.c:2456 msgid "Error return with empty body" msgstr "Kesalahan balikan dengan body kosong" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 #, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "Tipe nilai balikan salah, mendapat '%s', mengharapkan '%s'" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 ../gio/gsocket.c:2859 -#: ../gio/gsocket.c:2940 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Kesalahan saat menerima pesan: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:775 +#: gio/gdbusprivate.c:775 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "Kesalahan menulis 16 byte pertama dari pesan ke soket:" -#: ../gio/gdbusproxy.c:633 +#: gio/gdbusproxy.c:633 #, c-format msgid "" "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " @@ -1641,34 +1632,34 @@ msgstr "" "Mencoba menata properti %s bertipe %s tetapi menurut antar muka yang " "diharapkan tipenya adalah %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:669 +#: gio/gdbusserver.c:669 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Ruang nama abstrak tak didukung" -#: ../gio/gdbusserver.c:759 +#: gio/gdbusserver.c:759 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Tak dapat menyatakan berkas nonce ketika membuat suatu server" -#: ../gio/gdbusserver.c:836 +#: gio/gdbusserver.c:836 #, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Kesalahan saat menulis berkas nonce pada '%s': %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:988 +#: gio/gdbusserver.c:988 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "String '%s' bukan suatu GUID D-Bus yang valid" -#: ../gio/gdbusserver.c:1028 +#: gio/gdbusserver.c:1028 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "Tak dapat mendengarkan pada transport yang tak didukung '%s'" -#: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: ../gio/gdbus-tool.c:92 +#: gio/gdbus-tool.c:92 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1688,54 +1679,54 @@ msgstr "" "Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap " "perintah.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288 -#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1322 +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Galat: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1332 +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Kesalahan saat mengurai XML introspeksi: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:346 +#: gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Menyambung ke bus sistem" -#: ../gio/gdbus-tool.c:347 +#: gio/gdbus-tool.c:347 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Menyambung ke bus sesi" -#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:348 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan" -#: ../gio/gdbus-tool.c:358 +#: gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:" -#: ../gio/gdbus-tool.c:359 +#: gio/gdbus-tool.c:359 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan" -#: ../gio/gdbus-tool.c:379 +#: gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan" -#: ../gio/gdbus-tool.c:389 +#: gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda" -#: ../gio/gdbus-tool.c:459 +#: gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka '%s' tak ada\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:468 +#: gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " @@ -1744,176 +1735,174 @@ msgstr "" "Peringatan: Menurut data introspeksi, metoda '%s' tak ada pada antar muka '%" "s'\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:530 +#: gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metoda" -#: ../gio/gdbus-tool.c:531 +#: gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Path objek tempat menjalankan metoda" -#: ../gio/gdbus-tool.c:532 +#: gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" msgstr "Nama metoda dan antar muka" -#: ../gio/gdbus-tool.c:571 +#: gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh." -#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1243 ../gio/gdbus-tool.c:1495 +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Kesalahan saat menyambung: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1262 ../gio/gdbus-tool.c:1514 +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Kesalahan: Tujuan tak dinyatakan\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1281 +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Kesalahan: Path objek tak dinyatakan\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1301 ../gio/gdbus-tool.c:1554 +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Kesalahan: '%s' bukan suatu path objek yang valid\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:702 +#: gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Kesalahan: Nama metoda tak dinyatakan\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:713 +#: gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "Kesalahan: Nama metoda '%s' tak valid\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:778 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "Error saat mengurai parameter %d bertipe '%s': %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 +#: gio/gdbus-tool.c:786 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Kesalahan saat mengurai parameter %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1161 +#: gio/gdbus-tool.c:1161 msgid "Destination name to introspect" msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1162 +#: gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Object path to introspect" msgstr "Path objek untuk introspeksi" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1195 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Introspeksi suatu objek jauh." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1413 +#: gio/gdbus-tool.c:1413 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Nama tujuan untuk dipantau" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1414 +#: gio/gdbus-tool.c:1414 msgid "Object path to monitor" msgstr "Path objek untuk dipantau" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1447 +#: gio/gdbus-tool.c:1447 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Memantau suatu objek jauh" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definisi gubahan bagi %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "drive tak mengimplementasi eject" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "drive tak mengimplementasi eject atau eject_with_operation" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive tak mengimplementasi poll bagi media" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "drive tak mengimplementasi start" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "drive tak mengimplementasi stop" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Tak bisa menangani pengkodean GEmblem versi %d" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Cacah token (%d) salah bentuk di pengkodean GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Cacah token (%d) salah bentuk di pengkodean GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857 -#: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434 -#: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712 -#: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259 +#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 +#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 +#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasi tak didukung" @@ -1925,137 +1914,137 @@ msgstr "Operasi tak didukung" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Kait yang memuat tak ada" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Tak bisa menyalin atas direktori" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "Berkas tujuan telah ada" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "Splice tidak didukung" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Galat saat men-splice berkas: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial" -#: ../gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid" -#: ../gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "Tong sampah tak didukung" -#: ../gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung '%c'" -#: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator ditutup" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Enumerator berkas memiliki operasi tertunda" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Enumerator berkas telah ditutup" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GFileIcon" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Data masukan salah bentuk bagi GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Stream tak mendukung query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Seek tak didukung pada stream" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Pemenggalan tak diijinkan pada stream masukan" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Cacah token yang salah (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "Tak ada tipe bagi nama kelas %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "Tipe %s tak mengimplementasi antar muka GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "Tipe %s tak dikelaskan" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Nomor versi salah bentuk: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "Tipe %s tak mengimplementasi from_tokens() pada antar muka GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "Tak bisa menangani versi yang diberikan pengkodean ikon" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan" @@ -2065,323 +2054,322 @@ msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1206 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream memiliki operasi tertunda" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Tak cukup ruang bagi alamat soket" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Alamat soket tak didukung" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantau direktori lokal baku" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nama berkas tak valid: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Kesalahan saat mengambil info sistem berkas: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Tak bisa mengubah nama direktori root" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Kesalahan saat mengubah nama berkas: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 ../gio/glocalfileoutputstream.c:668 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150 msgid "Invalid filename" msgstr "Nama berkas tak valid" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Galat saat membuka berkas: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Tak bisa membuka direktori" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Galat saat membuang berkas ke tong sampah: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Tak bisa temukan direktori puncak bagi tong sampah" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Tak bisa temukan atau buat direktori tong sampah" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Tak bis membuat berkas informasi pembuangan ke tong sampah: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tong sampah: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Kesalahan saat membuat direktori: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Kesalahan saat membuat taut simbolis: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Kesalahan saat memindah berkas: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Kesalahan saat menghapus berkas tujuan: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Nilai atribut tak boleh NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan string)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nama atribut tambahan yang tak valid" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Kesalahan saat menata atribut tambahan '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Kesalahan saat men-stat berkas '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (pengkodean tak valid)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Kesalahan saat men-stat descriptor berkas: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan string byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Tak bisa menata ijin pada taut simbolik" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Kesalahan saat menata ijin: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Kesalahan saat menata pemilik: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink tak boleh NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Kesalahan saat menata taut simbolis: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Kesalahan saat menata symlink: berkas bukan suatu link simbolik" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Kesalahan saat menata waktu modifikasi atau akses: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Konteks SELinux tak boleh NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Kesalahan saat menata konteks SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Penataan atribut %s tak didukung" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:721 +#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Kesalahan saat membaca dari berkas: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 ../gio/glocalfileinputstream.c:227 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 ../gio/glocalfileoutputstream.c:469 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025 +#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227 +#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Kesalahan saat men-seek di berkas: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:350 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Kesalahan saat menutup berkas: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:742 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Kesalahan saat menulis ke berkas: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Kesalahan saat menghapus taut cadangan lama: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Kesalahan saat membuat salinan cadangan: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Kesalahan saat mengubah nama berkas sementara: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Kesalahan saat memenggal berkas: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 ../gio/glocalfileoutputstream.c:629 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 ../gio/glocalfileoutputstream.c:814 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Kesalahan saat membuka berkas '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:845 msgid "Target file is a directory" msgstr "Berkas tujuan adalah suatu direktori" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:850 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Berkas tujuan bukan berkas biasa" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:862 msgid "The file was externally modified" msgstr "Berkas telah diubah secara eksternal" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Kesalahan saat menghapus berkas lama: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "GSeekType yang tak valid diberikan" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Permintaan seek yang tak valid" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Tak bisa memenggal GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Memori stream keluaran tak bisa diubah ukuran" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Gagal mengubah ukuran memori stream keluaran" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -2389,122 +2377,122 @@ msgstr "" "Banyaknya memori yang diperlukan untuk memroses penulisan lebih besar " "daripada ruang tersedia" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Seek yang diminta sebelum awal stream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Seek yang diminta setelah akhir stream" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\" atau \"unmount_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\" atau \"eject_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "mount tak mengimplementasi \"remount\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan jenis isi" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "Nama host '%s' memuat '[' tapi tanpa ']'" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Stream keluaran tak mengimplementasi penulisan" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Stream sumber telah ditutup" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Kesalahan saat menguraikan '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Kesalahan saat mengurai balik '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "Tak ada catatan layanan bagi '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "Sementara tak dapat menguraikan '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Kesalahan saat menguraikan '%s'" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 ../gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: ../gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Jangan berikan kesalahan bagi direktori kosong" -#: ../gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci" -#: ../gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2514,17 +2502,17 @@ msgstr "" "Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n" "dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "Tak ditemukan berkas skema\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2546,27 +2534,25 @@ msgstr "" "unakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap " "perintah.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Nyatakan path bagi skema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "PATH" msgstr "PATH" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:260 -#: ../gio/gsettings-tool.c:333 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "SCHEMA KEY" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Ambil nilai dari KEY" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:264 -#: ../gio/gsettings-tool.c:340 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2576,15 +2562,15 @@ msgstr "" " SCHEMA Id dari skema\n" " KEY Nama kunci\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "SCHEMA KEY VALUE" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Tata nilai dari KEY" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2597,16 +2583,16 @@ msgstr "" " VALUE Kunci ditata ke nilai ini, sebagai suatu GVariant yang " "terserialisasi\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Kunci %s tak dapat ditulisi\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:262 +#: gio/gsettings-tool.c:262 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Cari tahu apakah KEY dapat ditulisi" -#: ../gio/gsettings-tool.c:336 +#: gio/gsettings-tool.c:336 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." @@ -2614,160 +2600,160 @@ msgstr "" "Pantau perubahan KEY dan cetak nilai yang berubah.\n" "Pemantauan akan diteruskan sampai proses dihentikan." -#: ../gio/gsettings-tool.c:399 +#: gio/gsettings-tool.c:399 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'\n" -#: ../gio/gsocket.c:275 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Soket tak valid, tak diinisialisasi" -#: ../gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s" -#: ../gio/gsocket.c:290 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "Soket telah ditutup" -#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "I/O soket kehabisan waktu" -#: ../gio/gsocket.c:420 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "membuat GSocket dari fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Tak bisa membuat soket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Protokol tak dikenal dinyatakan" -#: ../gio/gsocket.c:1218 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "tak bisa mendapat alamat lokal: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1251 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "tak bisa mendapat alamat jauh: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1309 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "tak bisa mendengarkan: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1383 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Kesalahan saat mengikat ke alamat: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1503 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Kesalahan saat menerima sambungan: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1616 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "Kesalahan saat menyambung: " -#: ../gio/gsocket.c:1620 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "Penyambungan tengah berlangsung" -#: ../gio/gsocket.c:1625 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Kesalahan saat menyambung: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1668 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1764 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Kesalahan saat menerima data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1907 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Kesalahan saat mengirim data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2099 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Kesalahan saat menutup soket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2602 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Menunggu kondisi soket: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2884 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada windows" -#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Kesalahan saat menerima pesan: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Galat tak dikenal saat menyambung" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "Pendengar telah ditutup" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:165 ../gio/gunixconnection.c:502 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Mengharapkan 1 pesan kendali, memperoleh %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:178 ../gio/gunixconnection.c:512 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Tipe yang tak diharapkan dari data ancillary" -#: ../gio/gunixconnection.c:196 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Mengharapkan satu fd, tapi mendapat %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:212 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "Menerima fd yang tak valid" -#: ../gio/gunixconnection.c:359 +#: gio/gunixconnection.c:359 msgid "Error sending credentials: " msgstr "Kesalahan saat mengirim kredensial: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:436 +#: gio/gunixconnection.c:436 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" "Kesalahan ketika memeriksa apakah SO_PASSCRED diaktifkan bagi soket: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:445 +#: gio/gunixconnection.c:445 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " @@ -2776,108 +2762,108 @@ msgstr "" "Panjang opsi yang tak diduga ketika memeriksa apakah SO_PASSCRED diaktifkan " "bagi soket. Berharap %d byte, mendapat %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:462 +#: gio/gunixconnection.c:462 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Kesalahan saat mengaktifkan SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:492 +#: gio/gunixconnection.c:492 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" "Berharap membaca byte tunggal untuk penerimaan kredensial tapi membaca nol " "byte" -#: ../gio/gunixconnection.c:535 +#: gio/gunixconnection.c:535 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Kesalahan ketika mematikan SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Kesalahan saat membaca dari unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Kesalahan saat menutup unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Akar sistem berkas" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Kesalahan saat menulis ke unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Alamat soket domain unix abstrak tak didukung pada sistem ini" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "volume tak mengimplementasi eject" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "volume tak mengimplementasi eject atau eject_with_operation" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Tak bisa menemukan aplikasi" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Kesalahan saat meluncurkan aplikasi: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "URI tak didukung" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "perubahan asosiasi tak didukung pada win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Pembuatan asosiasi tak didukung pada win32" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:319 +#: gio/gwin32inputstream.c:319 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "Kesalahan saat membaca dari handle: %s" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349 +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "Kesalahan saat menutup handle: %s" -#: ../gio/gwin32outputstream.c:319 +#: gio/gwin32outputstream.c:319 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Kesalahan saat menulis ke handle: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tak cukup" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Kesalahan internal: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Perlu masukan lagi" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Data terkompresi tak valid" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ókláruð stafaruna í enda ílags" @@ -944,16 +944,16 @@ msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1430,32 +1430,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1494,27 +1494,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1758,26 +1758,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2411,39 +2411,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 01:03+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile aprire il convertitore da \"%s\" a \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Sequenza di byte non valida nell'ingresso per la conversione" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Errore durante la conversione: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sequenza di caratteri parziale al termine dei dati in ingresso" @@ -1051,16 +1051,16 @@ msgstr "" "Lettura di una quantità di dati sufficiente dalla pipe del processo figlio " "non riuscita (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-16" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Indirizzo del socket non supportato" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1387,14 +1387,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Il tipo %s non presenta una classe" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Il tipo %s non presenta una classe" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1551,32 +1551,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Il listener è già chiuso" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1615,27 +1615,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1884,13 +1884,13 @@ msgstr "Senza nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1898,17 +1898,17 @@ msgstr "" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definizione personalizzata per %s" @@ -2560,41 +2560,41 @@ msgstr "Momentaneamente impossibile risolvere \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Errore nel risolvere \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" # ma che senso ha??? -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:30+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' から '%s' への変換処理を開けませんでした" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "変換中にエラー: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります" @@ -957,16 +957,16 @@ msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "子プロセスのパイプから十分なデータを取得できません (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "サポートしていないソケット・アドレスです" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "%s という型がクラスになっていません" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s という型がクラスになっていません" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "受信を待つ Listener は既に閉じています" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "名前なし" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "デスクトップ・ファイルで Exec 項目を指定してませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "アプリケーションで必要な端末が見つかりませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザのアプリケーション設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザの MIME 型設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ユーザのデスクトップ・ファイル %s を生成できません" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s に対する独自の設定" @@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "一時的に '%s' を解決することができません" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' の解決時にエラー" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "ვერ ხერხდება \"%s\" - \"%s\" გარდამქმნელის გახსნა" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მიმდევრობა მცდარია" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "შეტანილ ტექსტში ბაიტების მ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "არასრული სიმბოლო შეტანის ტექსტის ბოლოს" @@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "ქვეპროცესის უცნობი შეცდომ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ქვეპროცესის არხიდან საკმარის მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "სიმბოლო UTF-8 რანგს გარეთაა" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნის მცდარი მიმდევრობა" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1294,14 +1294,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1455,32 +1455,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1519,27 +1519,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1784,26 +1784,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2439,39 +2439,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:09+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ನಿಂದ '%s'ಗೆ ಪರಿವರ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ ಅನುಕ್ರಮ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "ಪರಿವರ್ತಿತ ಆದಾನದಲ್ಲಿನ ಬೈಟ್ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ದೋಷ: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ಆದಾನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಆಂಶಿಕ ಅಕ್ಷರ ಅನುಕ್ರಮಣೆ" @@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "child ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ \"%s\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "child pid pipe (%s) ಇಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-8 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ಆದಾನ ಪರಿವರ್ತನೆಯಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಅನುಕ್ರಮ" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ಅಕ್ಷರವು UTF-16 ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಂದ ಹೊರಗಿದೆ" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸಾಕೆಟ್ ವಿಳಾಸ" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1283,14 +1283,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "ಪ್ರಕಾರ %s ಅನ್ನು ವರ್ಗವಾಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1445,32 +1445,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "ಆಲಿಸುವುವುದನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1509,27 +1509,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ" @@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ತಾತ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 03:42+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "변환중 오류: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서" @@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "하위 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "하위 PID 파이프에서 필요한 데이터를 읽는데 실패했습니다 (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 범위 밖의 문자" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "소켓 주소를 지원하지 않습니다" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1283,14 +1283,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "\"%s\" 타입에 대한 클래스가 없습니다" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1445,32 +1445,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "리스너를 이미 닫았습니다" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1509,27 +1509,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "이름없음" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "일시적으로 '%s' 주소를 알아낼 수 없습니다" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s'의 주소를 알아내는 데 오류" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "디렉터리를 덮어 써서 디렉터리를 옮길 수 없습니다" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -914,16 +914,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1726,26 +1726,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2375,39 +2375,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 11:16+0200\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Klaida keitimo metu: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje" @@ -966,16 +966,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Nepavyko perskaityti reikiamo duomenų kiekio iš antrinio pid konvejerio (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Nepalaikomas lizdo adresas" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1295,14 +1295,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Tipas %s neklasifikuotas" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Tipas %s neklasifikuotas" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1457,32 +1457,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Gavėjas jau užvertas" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1521,27 +1521,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1788,26 +1788,26 @@ msgstr "Nepavadinta" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Specialus apibrėžimas %s" @@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "Laikinai nepavyko išrišti „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Klaida išrišant „%s“" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplanką" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās" @@ -952,16 +952,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Nevarēju nolasīt pietiekami daudz datus no bērna pid programkanāla (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 laukā" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē " -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1437,32 +1437,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1501,27 +1501,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1764,26 +1764,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2414,39 +2414,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' सँ '%s' परिवर्तक नहि खोलल जाए सकल" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट अनुक्रम" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध बाइट msgid "Error during conversion: %s" msgstr "परिवर्तनक दौरान त्रुटि: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "इनपुट क' अंतमे आंशिक अक्षर अनुक्रम" @@ -942,16 +942,16 @@ msgstr "शिशु प्रक्रिया \"%s\" कार्यान् msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "शिशु पीआईडी पाइप (%s) सँ पर्याप्त आँकड़ा पढ़बामे असफल" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "यूटीएफ-8 लेल अक्षर सीमासँ बाहर" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "परिवर्तन इनपुटमे अवैध अनुक्रम" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "यूटीएफ-16 लेल अक्षर सीमासँ बाहर" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत नहि अछि" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1431,32 +1431,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "स्ट्रीन पहिनेसँ बन्न अछि" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1495,27 +1495,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1759,26 +1759,26 @@ msgstr "बेनाम" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "प्रयोक्ता डेस्कटाप फाइल %s नहि बनाए सकैत अछि" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s कए लेल पसंदीदा परिभाषित" @@ -2415,40 +2415,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "फाइल हटाबै मे त्रुटि: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "निर्देशिका पर निर्देशिका नहि घुसकाए सकैछ" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-8 ilay marika" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1310,14 +1310,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1471,32 +1471,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1535,27 +1535,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1799,26 +1799,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2455,39 +2455,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не можам да го отворам конверторот од „%s“ до „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот н msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Грешка при конвертирање: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот" @@ -968,16 +968,16 @@ msgstr "Непозната грешка при извршувањето на п msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Карактерот е надвор од опсегот за UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конвертирањето" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1302,14 +1302,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1464,32 +1464,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Стримот е веќе затворен" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1528,27 +1528,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1793,27 +1793,27 @@ msgstr "Неименувано" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop датотеката не одреди Exec поле" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Не можам да креирам папка за конфигурација на корисничките апликации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не можам да креирам папка за MIME конфигурации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не можам да креирам корисничка desktop датотека %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Сопствена дефиниција на %s" @@ -2456,40 +2456,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 20:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'-ല് നിന്നും '%s'-ലേക്ക് വേര്തിരിക്കുന്ന സംവിധാനം ലഭ്യമായില്ല" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്പുട്ടില് തെറ്റായ ബൈറ്റ് ക്രമം" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്പുട msgid "Error during conversion: %s" msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ഇന്പുട്ടിന്റെ അവസാനം ഭാഗികമായ അക്ഷര ക്രമം" @@ -949,16 +949,16 @@ msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ \"%s\" പ്രവര് msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ചൈള്ഡ് pid പൈപ്പിന് നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 പരിധിയില് നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ഇന്പുട്ട് വേര്തിരിക്കുന്നതില് അസാധുവായ ക്രമം" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 പരിധിയില് നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത സോക്കറ് #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ് msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "%s തരത്തിലുള്ളതു് ക്ലാസ്സ് ചെയ്തിട്ടില്ല" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1438,32 +1438,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "ലിസണര് അടച്ചിരിക്കുന്നു" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1502,27 +1502,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1769,26 +1769,26 @@ msgstr "പേരിടാത്ത" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "പണിയിട ഫയല് Exec ഫീള്ഡ് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ആവശ്യമായ ടെര്മിനല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്രമീകരണ ഫോള്ഡര് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള MIME ക്രമികരണ ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "യഥേഷ്ടം %s നിഷ്കര്ഷിക്കുക" @@ -2421,40 +2421,40 @@ msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതിനു് താല് msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' പരിഹരിക്കുന്നതില് പിശക്" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയില് മറ്റൊരു ഡയറക്ടറി നീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "»%s« ээс »%s« рүү хөрвүүлэгч нээгдсэнгүй" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт дараалал байна" @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй байт да msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Оролтын төгсгөлд хагас тэмдэгтийн дараалал" @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "" "Хүү процессын процессын дугаарын шугамаас (%s) хангалттай өгөгдөл уншиж " "чадсангүй" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 хязгаараас гаднах тэмдэгт" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараалал" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1305,14 +1305,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1466,32 +1466,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1530,27 +1530,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1794,26 +1794,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2448,39 +2448,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:42+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' पासून '%s' असे रूपांतरक उघडू शकले नाही" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध बाईट श्रृंखला" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध बाई msgid "Error during conversion: %s" msgstr "रूपांतर करतेवेळी त्रूटी: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "आगतच्या शेवटी अपूरे अक्षर श्रृंखला" @@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "उप कार्य \"%s\" कार्यान्वीत कर msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "उप pid पाईप (%s) पासून वाचतेवेळी त्रूटी" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "रूपांतर आगत मध्ये अवैध श्रृंखला" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 करीता अक्षर क्षेत्राच्या अंतर्गत नाही" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "असमर्थीत सॉकेट पत्ता" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1259,14 +1259,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "प्रकार %s वर्गीकृत केले गेले नाही" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1421,32 +1421,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Listener आधिपासूनच बंद आहे" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1485,27 +1485,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1752,26 +1752,26 @@ msgstr "अनामीक" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" @@ -2398,40 +2398,40 @@ msgstr "तात्पुर्ते '%s'चे निर्धारण क msgid "Error resolving '%s'" msgstr "त्रुटीच्या निर्धारणवेळी त्रुटी: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "tak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s': %s" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input" @@ -950,16 +950,16 @@ msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Aksara di luar julat UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Aksara di luar julat UTF-16" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1275,14 +1275,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1436,32 +1436,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1500,27 +1500,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1764,26 +1764,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2417,39 +2417,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.23.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 15:40+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,338 +18,336 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Uventet tagg «%s», tagg «%s» forventet" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Uventet tagg «%s» i «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:515 ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet" -#: ../glib/gconvert.c:441 ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:1031 ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2462 ../glib/gutf8.c:989 -#: ../glib/gutf8.c:1444 ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" -#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/gconvert.c:956 ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 ../glib/gutf8.c:985 ../glib/gutf8.c:1195 -#: ../glib/gutf8.c:1336 ../glib/gutf8.c:1440 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker skjema for filer" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI «%s» er ugyldig" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ugyldig vertsnavn" -#: ../glib/gdir.c:112 ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Fil «%s» er for stor" -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing fra fil «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fflush() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fsync() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Overflødig ikke-konvertert data i innlesingsbuffer" -#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Feil på linje %d tegn %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:363 ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Ugyldig UTF-8 kodet tekst i navn - ikke gyldig «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn " -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "«%s» er ikke et gyldig navn: «%c» " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Feil på linje %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -358,7 +356,7 @@ msgstr "" "Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en tegnreferanse " "(ê for eksempel) - tallet er muligens for stort" -#: ../glib/gmarkup.c:590 +#: glib/gmarkup.c:590 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -368,23 +366,23 @@ msgstr "" "og-tegn uten at det var ment å starte en entitet - unngå ved å bruke & i " "stedet" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Tegnreferanse «%-.*s» koder ikke et tillatt tegn" -#: ../glib/gmarkup.c:654 +#: glib/gmarkup.c:654 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Tom entitet «&;» funnet; gyldige entiteter er: & " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Entitetsnavn «%-.*s» er ikke kjent" -#: ../glib/gmarkup.c:667 +#: glib/gmarkup.c:667 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -393,11 +391,11 @@ msgstr "" "tegn uten at det var ment å starte en entitet - ungå ved å bruke & i " "stedet" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "Dokumentet må starte med et element (f.eks <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "" "«%s» er ikke et gyldig tegn etter en «<» tegn; det kan ikke være begynnelsen " "på et elementnavn" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -415,13 +413,13 @@ msgstr "" "Rart tegn «%s», forventet et «>» tegn for å avslutte start-taggen til det " "tomme elementet «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "" "element «%s», eller alternativt en attributt; kanskje du brukte et ugyldig " "tegn i attributtnavnet" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -441,7 +439,7 @@ msgstr "" "Rart tegn «%s», ventet et åpent sitattegn etter likhetstegnet når verdi for " "attributt «%s» for element «%s» oppgis" -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "" "«%s» er ikke et gyldig tegn etter tegnene «</»; «%s» er kanskje ikke " "begynnelsen på et elementnavn" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -459,25 +457,25 @@ msgstr "" "«%s» er ikke et gyldig tegn etter element for lukking med navn «%s»; tillatt " "tegn er «>»" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element «%s» ble lukket, ingen åpne elementer nå" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element «%s» ble lukket, men aktivt åpent element er «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokumentet var tomt eller inneholdt kun blanke tegn" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Dokumentet sluttet uventet rett etter en åpen vinkelparantes «<»" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -485,7 +483,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet sluttet uventet med åpne elementer - «%s» var siste åpne element" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -494,19 +492,19 @@ msgstr "" "Dokumentet sluttet uventet, forventet å se en vinkelparantes for å slutte av " "den siste taggen <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et elementnavn" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et attributtnavn" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en tagg for åpning av element." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 +#: glib/gmarkup.c:1701 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -514,395 +512,393 @@ msgstr "" "Dokumentet sluttet uventet etter likhetstegnet som følger et attributtnavn; " "ingen attributtverdi" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en attributtverdi" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni tagg for lukking av element «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Dokumentet sluttet uventet inni en kommentar eller prosesseringsinstruksjon" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "korrupt objekt" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "intern feil eller korrupt objekt" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "ikke mer minne" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "bakoverreferanser som betingelser er ikke støttet for delvise treff" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "rekursjonsgrense nådd" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "grense for tomme understrenger nådd" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "ukjent feil" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ på slutten av mønsteret" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c på slutten av mønsteret" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "ugjenkjennelig tegn følger \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "escape-verdier som bytter mellom små/store bokstaver (\\l, \\L, \\u, \\U) er " "ikke tillatt her" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "tall ute av rekkefølge i {}-kvantifikator" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "for stort tall i {}-kvantifikator" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "mangler terminerende ] for tegnklassen" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "ugyldig escape-sekvens i tegnklassen" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "område utenfor rekkefølge i tegnklassen" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "ingenting å gjenta" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "ikke gjenkjent tegn etter (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "klasser med POSIX-navngivning støttes kun innen en klasse" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "mangler terminerende )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") uten åpnende (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R eller (?[+-]tall må følges av )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referanse til ikke-eksisterende undermønster" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "mangler ) etter kommentar" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "vanlig uttrykk for stort" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "ikke nok minne" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-regel er ikke av fast lengde" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "ugyldig tall eller navn etter (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "betinget gruppe inneholder mer enn to grener" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assert forventet etter (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "ukjent navn på POSIX-klasse" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX elementer for sammenslåing er ikke støttet" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "tegnverdi i \\x{...} sekvens er for stor" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ugyldig betingelse (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C er ikke tillatt i «lookbehind assertion»" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "rekursivt kall kunne gå i uendelig løkke" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "mangler terminering av navn på undermønster" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "to navngitte undermønster har samme navn" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ugyldig \\P- eller \\p-sekvens" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "ukjent navn på egenskap etter \\P eller \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "navn på undermønster er for langt (maks 32 tegn)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "for mange navngitte undermønster (maks 10.000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "oktal verdi er større enn \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE-gruppe inneholder mer enn en gren" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "repetering av en DEFINE-gruppe er ikke tillatt" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inkonsistente NEWLINE-alternativer" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: glib/gregex.c:333 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" "\\g etterfølges ikke av et navn, eller tall større enn null, i " "klammeparanteser" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "uventet gjentagelse" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "kodeoverflyt" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "gikk ut over arbeidsområde for kompilering" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "tidligere sjekket og referert undermønster ikke funnet" -#: ../glib/gregex.c:522 ../glib/gregex.c:1639 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2067 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "heksadesimalt tall eller «}» forventet" -#: ../glib/gregex.c:2083 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "heksadesimalt tall forventet" -#: ../glib/gregex.c:2123 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "uferdig symbolsk referanse" -#: ../glib/gregex.c:2139 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "symbolsk referanse med null lengde" -#: ../glib/gregex.c:2150 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "tall forventet" -#: ../glib/gregex.c:2168 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "ugyldig symbolsk referanse" -#: ../glib/gregex.c:2230 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "feilplassert siste «\\\\»" -#: ../glib/gregex.c:2234 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "ukjent escapesekvens" -#: ../glib/gregex.c:2244 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Sitert tekst begynner ikke med sitattegn" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Ubalansert sitattegn i kommandolinje eller annen skall-sitert tekst" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Tekst sluttet rett etter et «\\» tegn. (Teksten var «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "Teksten sluttet før likt sitattegn ble funnet for %c. (Teksten var «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Ugyldig programnavn: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Ugyldig arbeidsmappe: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 +#: glib/gspawn-win32.c:998 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -910,136 +906,136 @@ msgstr "" "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en " "underprosess" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1063 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1172 ../glib/gutf8.c:1304 -#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1454 ../glib/gutf8.c:1550 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering" -#: ../glib/gutf8.c:1465 ../glib/gutf8.c:1561 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGG...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Flagg for hjelp:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Vis flagg for hjelp" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle flagg for hjelp" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Flagg for applikasjonen" -#: ../glib/goption.c:992 ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s" -#: ../glib/goption.c:1002 ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område" -#: ../glib/goption.c:1298 ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av flagg %s" -#: ../glib/goption.c:1408 ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjent flagg %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:363 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper" -#: ../glib/gkeyfile.c:398 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en vanlig fil" -#: ../glib/gkeyfile.c:406 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "Filen er tom" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -1047,56 +1043,56 @@ msgstr "" "Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, gruppe " "eller kommentar" -#: ../glib/gkeyfile.c:825 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:847 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe" -#: ../glib/gkeyfile.c:873 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:900 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1116 ../glib/gkeyfile.c:1278 ../glib/gkeyfile.c:2657 -#: ../glib/gkeyfile.c:2723 ../glib/gkeyfile.c:2858 ../glib/gkeyfile.c:2991 -#: ../glib/gkeyfile.c:3144 ../glib/gkeyfile.c:3331 ../glib/gkeyfile.c:3392 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1290 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Nøkkelfil har ikke nøkkelen «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1397 ../glib/gkeyfile.c:1512 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1417 ../glib/gkeyfile.c:1911 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket" -#: ../glib/gkeyfile.c:1532 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket." -#: ../glib/gkeyfile.c:2126 ../glib/gkeyfile.c:2488 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1105,526 +1101,522 @@ msgstr "" "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som ikke " "kan bli tolket." -#: ../glib/gkeyfile.c:2672 ../glib/gkeyfile.c:2873 ../glib/gkeyfile.c:3403 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkelen i «%s» i gruppen «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3637 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt" -#: ../glib/gkeyfile.c:3659 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3801 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Vedien «%s» kan ikke bli tolket som et tall." -#: ../glib/gkeyfile.c:3815 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område" -#: ../glib/gkeyfile.c:3848 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall." -#: ../glib/gkeyfile.c:3872 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:721 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "Tellerverdi gitt til %s er for stor" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 ../gio/goutputstream.c:1196 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "Strømmen er allerede lukket" -#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1212 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1300 ../gio/gdbusconnection.c:1472 -#: ../gio/glocalfile.c:2103 ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212 +#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Ugyldig objekt, ikke initiert" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "Ugyldig multibytesekvens i inndata" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "Ikke nok plass i mål" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 ../gio/gsocket.c:804 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Ukjent type" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "filtype %s" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "type %s" -#: ../gio/gcredentials.c:203 ../gio/gcredentials.c:338 +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "GCredentials er ikke implementert på dette OSet" -#: ../gio/gcredentials.c:296 +#: gio/gcredentials.c:296 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "Det finnes ingen støtte for GCredentials for din plattform" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm" -#: ../gio/gdbusaddress.c:135 ../gio/gdbusaddress.c:226 -#: ../gio/gdbusaddress.c:300 +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Ikke støttet nøkkel «%s» i adresseoppføring «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:165 -#, c-format +#: gio/gdbusaddress.c:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "Adressen «%s» er ugyldig (trenger eksakt en av følgende: sti, tmpdir eller " "abstrakte nøkler)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:178 +#: gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "Meningsløst nøkkel-/verdi-par i adresseoppføring «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:315 +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:326 +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:428 +#: gio/gdbusaddress.c:428 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:449 +#: gio/gdbusaddress.c:449 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " "sign" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:523 +#: gio/gdbusaddress.c:523 #, c-format msgid "" "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " "`path' or `abstract' to be set" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#: gio/gdbusaddress.c:559 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:573 +#: gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:587 +#: gio/gdbusaddress.c:587 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 +#: gio/gdbusaddress.c:601 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:635 +#: gio/gdbusaddress.c:635 #, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "Feil under lesing av nonce-fil «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:646 +#: gio/gdbusaddress.c:646 msgid "The nonce-file `%s' was %" msgstr "Nonce-fil «%s» var %" -#: ../gio/gdbusaddress.c:662 +#: gio/gdbusaddress.c:662 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:978 +#: gio/gdbusaddress.c:978 #, c-format msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1002 ../gio/gdbusconnection.c:5309 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1011 ../gio/gdbusconnection.c:5318 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1021 +#: gio/gdbusaddress.c:1021 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Ukjent type buss %d" -#: ../gio/gdbusauth.c:289 +#: gio/gdbusauth.c:289 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:333 +#: gio/gdbusauth.c:333 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:504 +#: gio/gdbusauth.c:504 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:1146 +#: gio/gdbusauth.c:1146 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 #, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "Feil under kjøring av stat() på katalog «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 #, c-format msgid "" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 #, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "Feil under åpning av nøkkelring «%s» for lesing: " -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 #, c-format msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "Feil under sletting av gammel låsfil «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 #, c-format msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "Feil under oppretting av låsfil «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "Feil under lukking av (unlink()et) låsfil «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 #, c-format msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "Feil under unlink()ing av låsfil «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "Feil under åpning av nøkkelring «%s» for skriving: " -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 ../gio/gdbusconnection.c:1311 +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 msgid "The connection is closed" msgstr "Tilkoblingen er lukket" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1256 +#: gio/gdbusconnection.c:1256 msgid "Timeout was reached" msgstr "Tidsavbrudd ble nådd" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1757 +#: gio/gdbusconnection.c:1757 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3158 +#: gio/gdbusconnection.c:3158 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3250 +#: gio/gdbusconnection.c:3250 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Egenskap «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3262 +#: gio/gdbusconnection.c:3262 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "Egenskap «%s» er er ikke lesbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3273 +#: gio/gdbusconnection.c:3273 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Egenskap «%s» er er ikke skrivbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3341 ../gio/gdbusconnection.c:4768 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Grensesnitt «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3504 +#: gio/gdbusconnection.c:3504 msgid "No such interface" msgstr "Grensesnittet finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3748 +#: gio/gdbusconnection.c:3748 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Metoden «%s» finnes ikke" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3779 +#: gio/gdbusconnection.c:3779 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3993 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4173 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4866 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4981 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Et undertre er allerede eksportert for %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5089 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5259 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:723 +#: gio/gdbusmessage.c:723 msgid "Wanted to read %" msgstr "Ønsket å lese %" -#: ../gio/gdbusmessage.c:744 +#: gio/gdbusmessage.c:744 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:927 +#: gio/gdbusmessage.c:927 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:953 +#: gio/gdbusmessage.c:953 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "Tolket verdi «%s» er ikke en gyldig D-Bus-signatur" -#: ../gio/gdbusmessage.c:979 +#: gio/gdbusmessage.c:979 msgid "Encountered array of length %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1116 +#: gio/gdbusmessage.c:1116 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1141 +#: gio/gdbusmessage.c:1141 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1286 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1300 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1343 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1386 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1698 +#: gio/gdbusmessage.c:1694 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1827 +#: gio/gdbusmessage.c:1823 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 +#: gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1883 +#: gio/gdbusmessage.c:1879 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" "s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1899 +#: gio/gdbusmessage.c:1895 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2452 +#: gio/gdbusmessage.c:2448 #, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "Feil retur med kropp av type «%s»" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2460 +#: gio/gdbusmessage.c:2456 msgid "Error return with empty body" msgstr "Feil retur med tom kropp" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 #, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 ../gio/gsocket.c:2859 -#: ../gio/gsocket.c:2940 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Feil ved sending av melding: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:775 +#: gio/gdbusprivate.c:775 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusproxy.c:633 +#: gio/gdbusproxy.c:633 #, c-format msgid "" "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " "the type is %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:669 +#: gio/gdbusserver.c:669 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Abstrakt navneområde er ikke støttet" -#: ../gio/gdbusserver.c:759 +#: gio/gdbusserver.c:759 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:836 +#: gio/gdbusserver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Feil under skriving til fil: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:988 +#: gio/gdbusserver.c:988 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Strengen «%s» er ikke en gyldig D-Bus-GUID" -#: ../gio/gdbusserver.c:1028 +#: gio/gdbusserver.c:1028 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "Kan ikke lytte på ikke-støttet transport «%s»" -#: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: ../gio/gdbus-tool.c:92 +#: gio/gdbus-tool.c:92 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1636,230 +1628,228 @@ msgid "" "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288 -#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1322 +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1332 +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Feil under tolking av flagg %s" -#: ../gio/gdbus-tool.c:346 +#: gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Koble til systembussen" -#: ../gio/gdbus-tool.c:347 +#: gio/gdbus-tool.c:347 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Koble til sesjonsbussen" -#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:348 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Koble til gitt D-Bus-adresse" -#: ../gio/gdbus-tool.c:358 +#: gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Alternativer for tilkoblingssluttpunkt:" -#: ../gio/gdbus-tool.c:359 +#: gio/gdbus-tool.c:359 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:379 +#: gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:389 +#: gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:459 +#: gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:468 +#: gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " "interface `%s'\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:530 +#: gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:531 +#: gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:532 +#: gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:571 +#: gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1243 ../gio/gdbus-tool.c:1495 +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Feil under tilkobling: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1262 ../gio/gdbus-tool.c:1514 +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1281 +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1301 ../gio/gdbus-tool.c:1554 +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Feil: %s er ikke en gyldig objektsti\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:702 +#: gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Feil: metodenavn er ikke oppgitt\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:713 +#: gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "Feil: metodenavn «%s» er ugyldig\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:778 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "Feil under tolking av parameter %d av type «%s»: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 +#: gio/gdbus-tool.c:786 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Feil under tolking av parameter %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1161 +#: gio/gdbus-tool.c:1161 msgid "Destination name to introspect" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1162 +#: gio/gdbus-tool.c:1162 #, fuzzy msgid "Object path to introspect" msgstr "Objektsti som skal " -#: ../gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1195 msgid "Introspect a remote object." msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1413 +#: gio/gdbus-tool.c:1413 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Navn på mål som skal overvåkes" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1414 +#: gio/gdbus-tool.c:1414 msgid "Object path to monitor" msgstr "Objektsti som skal overvåkes" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1447 +#: gio/gdbus-tool.c:1447 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Overvåk et eksternt objekt." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Egendefinert definisjon for %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "stasjonen implementerer ikke eject eller eject_with_operation" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "stasjonen implementerer ikke start" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "stasjonen implementerer ikke stop" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblem-koding" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblem-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GEmblemedIcon-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Feil antall tegn (%d) i GEmblemedIcon-koding" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1101 ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 ../gio/gfile.c:1526 ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 ../gio/gfile.c:1721 ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857 -#: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434 -#: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712 -#: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259 +#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 +#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 +#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" @@ -1871,137 +1861,137 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 ../gio/glocalfile.c:1060 ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Omsluttende monteringspunkt finnes ikke" -#: ../gio/gfile.c:2409 ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Kan ikke kopiere over katalog" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog" -#: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "Målfilen eksisterer" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "Splice er ikke støttet" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Feil ved bruk av splice(2) på fil: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil" -#: ../gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" -#: ../gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkurv er ikke støttet" -#: ../gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet implementerer ikke montering" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator er lukket" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Filenumerator har utestående operasjon" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Filenumerator er allerede lukket" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GFileIcon-koding" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Feil inndata for GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Strømmen støtter ikke query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Søking ikke støttet på strøm" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Avkorting er ikke tillatt på en inndatastrøm" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Avkorting er ikke støttet på strømmen" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Feil antall tegn (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "Ingen type for klassenavn %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "Type %s implementerer ikke GIcon-grensesnittet" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "Type %s er er ikke en klasse" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Feil versjonsnummer: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "Type %s implementerer ikke from_tokens() på GIcon-grensesnittet" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere oppgitt versjon i ikon-koding" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing" @@ -2011,323 +2001,322 @@ msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1206 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strømmen har utestående operasjoner" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ikke nok plass til adresse for plugg" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Adresse for plugg er ikke støttet" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Klarte ikke å finne forvalgt type overvåker for lokal katalog" -#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ugyldig filnavn %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 ../gio/glocalfile.c:2132 ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 ../gio/glocalfileoutputstream.c:668 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Feil under åpning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Kan ikke åpne mappe" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Kan ikke opprette informasjonsfil for papirkurv: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 ../gio/glocalfile.c:2022 ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Kan ikke legge fil i papirkurven: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Feil under oppretting av katalog: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Filsystemet støtter ikke symbolske lenker" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Feil under flytting av fil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attributtverdi må ikke være NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (streng forventet)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Feil under setting av utvidet attributt «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Feil ved henting av informasjon om fil «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ugyldig koding)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Feil ved henting av informasjon om fildeskriptor: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Kan ikke sette rettigheter på symbolske lenker" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Feil ved setting av eier: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: filen er ikke en symbolsk lenke" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Feil ved setting av endrings- eller aksesstid: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-kontekst kan ikke være NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Feil ved setting av SELinux-kontekst: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux er ikke slått på på dette systemet" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Støtter ikke å sette attributt %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:721 +#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Feil under lesing fra fil: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 ../gio/glocalfileinputstream.c:227 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 ../gio/glocalfileoutputstream.c:469 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025 +#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227 +#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Feil under søking i fil: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:350 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Feil under lukking av fil: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Kan ikke finne forvalgt lokal filovervåkingstype" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:742 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Feil under skriving til fil: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Feil under oppretting av sikkerhetskopi: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Feil under avkorting av fil: «%s»" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 ../gio/glocalfileoutputstream.c:629 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 ../gio/glocalfileoutputstream.c:814 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:845 msgid "Target file is a directory" msgstr "Målfilen er en katalog" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:850 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:862 msgid "The file was externally modified" msgstr "Filen ble endret eksternt" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Feil ved fjerning av gammel fil: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Ugyldig GSeekType oppgitt" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Ugyldig søkeforespørsel" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Kan ikke avkorte GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Kan ikke endre størrelse på utdatastrøm for minne" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Klarte ikke å endre størrelse på utdatastrøm for minne" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" @@ -2335,139 +2324,139 @@ msgstr "" "Mengden minne som kreves for å prosessere skriveoperasjonen er større enn " "tilgjengelig adresseområde" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Forespurt søk før begynnelsen på strømmen" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Forespurt søk forbi slutten på strømmen" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "mount implementerer ikke «unmount»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "mount implementerer ikke «eject»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "mount implementerer ikke «unmount» eller «unmount_with_operation»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "mount implementerer ikke «eject» eller «eject_with_operation»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "mount implementerer ikke «remount»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "mount implementerer ikke gjetting av innholdstype" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "mount implementerer ikke synkron gjetting av innholdstype" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "Vertsnavn «%s» inneholder «[» men ikke «]»" -#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving" -#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:845 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Feil under oppslag av «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Feil under omvendt oppslag av «%s»: %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "Ingen tjenesteoppføring for «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:826 ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp «%s»" -#: ../gio/gresolver.c:831 ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Feil ved oppslag av «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "gschemas.compiled filen lagres her" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 ../gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: ../gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Ikke skriv filen gschema.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Ikke vis feil for tom katalog" -#: ../gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Ikke sett restriksjoner på navn på nøkler" -#: ../gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Du må kun oppgi navn på én katalog\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "Ingen schema-filer funnet\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2480,42 +2469,40 @@ msgid "" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Oppgi sti til schema" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 msgid "PATH" msgstr "STI" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:260 -#: ../gio/gsettings-tool.c:333 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "SCHEMANØKKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Hent verdien for NØKKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:264 -#: ../gio/gsettings-tool.c:340 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "SCHEMA NØKKELVERDI" -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Sett verdien for NØKKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2523,280 +2510,280 @@ msgid "" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Nøkkel %s er er ikke skrivbar\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:262 +#: gio/gsettings-tool.c:262 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Finn ut om NØKKEL er skrivbar" -#: ../gio/gsettings-tool.c:336 +#: gio/gsettings-tool.c:336 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:399 +#: gio/gsettings-tool.c:399 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Ukjent kommando «%s»\n" -#: ../gio/gsocket.c:275 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Ugyldig plugg, ikke initiert" -#: ../gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Ugyldig plugg, initiering feilet pga: %s" -#: ../gio/gsocket.c:290 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "Pluggen er allerede lukket" -#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Tidsavbrudd for I/U mot plugg" -#: ../gio/gsocket.c:420 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "lager GSocket fra fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 ../gio/gsocket.c:468 ../gio/gsocket.c:2020 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke lage plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Ukjent protokoll ble oppgitt" -#: ../gio/gsocket.c:1218 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "kunne ikke hente lokal adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1251 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "kunne ikke hente ekstern adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1309 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "kunne ikke lytte: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1383 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Feil ved binding til adresse: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1503 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Feil ved godkjenning av tilkobling: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1616 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "Feil under tilkobling: " -#: ../gio/gsocket.c:1620 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "Tilkobling pågår" -#: ../gio/gsocket.c:1625 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Feil under tilkobling: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1668 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Kan ikke hente utestående feil: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1764 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Feil ved mottak av data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1907 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Feil ved sending av data: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2099 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Feil ved lukking av plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2602 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Venter på tilstand for plugg: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2884 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage er ikke støttet på windows" -#: ../gio/gsocket.c:3143 ../gio/gsocket.c:3284 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Feil ved mottak av melding: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Ukjent feil ved tilkobling" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "Lytter er allerede lukket" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "Tillagt plugg er lukket" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Kan ikke håndtere versjon %d av GThemedIcon-koding" -#: ../gio/gunixconnection.c:165 ../gio/gunixconnection.c:502 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Ventet 1 kontrollmelding, fikk %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:178 ../gio/gunixconnection.c:512 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Uventet type data" -#: ../gio/gunixconnection.c:196 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Ventet en fd, men fikk %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:212 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "Mottok ugyldig fd" -#: ../gio/gunixconnection.c:359 +#: gio/gunixconnection.c:359 msgid "Error sending credentials: " msgstr "Feil ved sending av påloggingsinformasjon: " -#: ../gio/gunixconnection.c:436 +#: gio/gunixconnection.c:436 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:445 +#: gio/gunixconnection.c:445 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " "socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:462 +#: gio/gunixconnection.c:462 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Feil under forsøk på å slå på SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:492 +#: gio/gunixconnection.c:492 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:535 +#: gio/gunixconnection.c:535 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Feil ved forsøk på å slå av SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Feil under lesing fra unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Feil ved lukking av unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemrot" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Feil ved skriving til unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakte unix domenepluggadresser er ikke støttet på dette systemet" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "volumet implementerer ikke utløsing" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "volumet implementerer ikke eject eller eject_with_operation" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Kan ikke finne program" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Feil ved oppstart av program: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "URIer er ikke støttet" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "endringer i assosiasjon er ikke støttet på win32" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Oppretting av assosiasjon er ikke støttet på win32" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:319 +#: gio/gwin32inputstream.c:319 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "Feil under lesing fra håndtak: %s" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 ../gio/gwin32outputstream.c:349 +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "Feil under lukking av håndtak: %s" -#: ../gio/gwin32outputstream.c:319 +#: gio/gwin32outputstream.c:319 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Feil under skriving til håndtak: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok minne" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Intern feil: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Trenger med inndata" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ugyldige komprimerte data" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 13:53+0100\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n" "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -913,16 +913,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Nich unnerstütte Sockelanskrivt" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1236,14 +1236,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1398,32 +1398,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1462,27 +1462,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1725,26 +1725,26 @@ msgstr "Ohn Naam" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Eegen Definitschoon för %s" @@ -2371,39 +2371,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' बाट '%s'मा रूपान्तरणकर्ता खोल्न सकेन" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट अनुक्रम" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट msgid "Error during conversion: %s" msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "आगतको अन्त्यमा आंशिक क्यारेक्टर" @@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" कार्यान् msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "शाखा पिड पाईप (%s) बाट प्रशस्त डेटाहरू पढ्न असफल" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध अनुक्रम" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 का लागि क्यारेक्टर दायरा भन्दा बाहिर छ" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1279,14 +1279,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1440,32 +1440,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1504,27 +1504,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1768,26 +1768,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2422,39 +2422,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" "Kon het conversieprogramma voor het omzetten van ‘%s’ naar ‘%s’ niet openen" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fout tijdens omzetten: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Onvolledige tekenreeks aan het eind van de invoer" @@ -1008,16 +1008,16 @@ msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces ‘%s’" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van pijplijn van dochter-pid is mislukt (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige reeks in conversieinvoer" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten het bereik van UTF-16" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Type %s is niet ‘classed’" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Type %s is niet ‘classed’" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1516,32 +1516,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "De stroom is al gesloten" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1580,27 +1580,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1851,26 +1851,26 @@ msgstr "Zonder naam" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktopbestand bevat geen Exec-veld" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan geen terminalvenster vinden voor het uitvoeren van het programma" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke programmaconfiguratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke MIME-configuratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan desktopbestand %s niet aanmaken" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Zelfgemaakte definitie voor %s" @@ -2545,40 +2545,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kan map niet over map verplaatsen" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikkje opna konverterar frå «%s» til «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata" @@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1279,14 +1279,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1441,32 +1441,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Straumen er allereie stengt" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1505,27 +1505,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1770,26 +1770,26 @@ msgstr "Utan namn" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordfila oppgav ikkje Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Klarte ikkje å finna terminalen programmet krev" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga programoppsettmappe %s for brukaren: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga MIME-oppsettmappe %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikkje laga skrivebordfila %s for brukaren" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Sjølvvald definisjon av %s" @@ -2431,40 +2431,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Feil under fjerning av fila: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -915,16 +915,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1238,14 +1238,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1399,32 +1399,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1463,27 +1463,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1726,26 +1726,26 @@ msgstr "Sens nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2372,39 +2372,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:20+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'ରୁ '%s'ର ରୁପାନ୍ତରକ ଖୋଲି ହେଲା ନାହିଁ" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇଟ୍ ଅନୁକ୍ରମ" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ନିବେଶର ସମାପ୍ତିରେ ଆଶିଂକ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "ନିର୍ଭରକ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍ପ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ନିର୍ଭରକ ପି.ଆଇ.ଡି. ପାଇପ୍ ରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ତଥ୍ଯ ପଢି଼ବାରେ ଅସଫଳ (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୮ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁକ୍ରମ" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସକେଟ ଠିକଣା" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1282,14 +1282,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "ପ୍ରକାର %s ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ନୁହଁ" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1444,32 +1444,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "ଗ୍ରହଣକାରୀ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1508,27 +1508,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1775,26 +1775,26 @@ msgstr "ବେନାମୀ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ Exec କ୍ଷେତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥିଲା" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଟର୍ମିନାଲ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ ବିନ୍ୟାସ ଫୋଲଡର %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ MIME ବିନ୍ୟାସିତ ଫୋଲଡର %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପରିଭାଷା" @@ -2427,40 +2427,40 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ '%s' କୁ ସମାଧାନ କ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:18+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ਤੋੱ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ" @@ -937,16 +937,16 @@ msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-੧੬ ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਸਾਕਟ ਐਡਰੈੱਸ" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1261,14 +1261,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1423,32 +1423,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "ਲਿਸਨਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1487,27 +1487,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1754,26 +1754,26 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" @@ -2400,40 +2400,40 @@ msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ਲੱਭਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:50+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku" @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgstr "" "Odczytanie odpowiedniej liczby danych z potoku procesu potomnego (%s) się " "nie powiodło" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany adres gniazda" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1338,14 +1338,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Typ %s nie jest klasowy" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typ %s nie jest klasowy" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1500,32 +1500,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Nasłuch jest już zamknięty" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1564,27 +1564,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "Bez nazwy" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Plik .desktop nie określa pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nie można odnaleźć terminala wymaganego przez program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku .desktop dla użytkownika %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Własna definicja dla %s" @@ -2484,40 +2484,40 @@ msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Błąd podczas rozwiązywania \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Nie można przenieść katalogu na katalog" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -915,16 +915,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1239,14 +1239,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1400,32 +1400,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1464,27 +1464,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1729,26 +1729,26 @@ msgstr "بېنومه" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د" @@ -2377,40 +2377,40 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%s :دوتنې ړنګولو کې ستونزه" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "يو درکموند پر بل درکموند نه شي خوځولی" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 02:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Sequência de bytes inválida na origem da conversão" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-8 " -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Endereço de socket não suportado" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1296,14 +1296,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "O tipo %s não possui uma classe" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "O tipo %s não possui uma classe" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1458,32 +1458,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "A escuta já se encontra fechada" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1522,27 +1522,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1789,27 +1789,27 @@ msgstr "Sem nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada de %s" @@ -2441,40 +2441,40 @@ msgstr "Temporariamente indisponível para resolver '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erro ao resolver %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Incapaz de mover um directório sobre um directório" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ed18b83ac..35da72c32 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:12-0300\n" "Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível abrir conversor de \"%s\" para \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão" @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Seqüência de bytes inválida na entrada de conversão" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Seqüência de caracteres parcial no final da entrada" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Seqüência inválida na conversão da entrada" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Endereço de soquete não suportado" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1305,14 +1305,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "O tipo %s não tem classe" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "O tipo %s não tem classe" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1467,32 +1467,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "O ouvinte já está fechado" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1531,27 +1531,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1798,27 +1798,27 @@ msgstr "Não nomeado" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada para %s" @@ -2450,40 +2450,40 @@ msgstr "Temporariamente sem condições de resolver \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Erro ao resolver \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:47+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nu s-a putut iniția conversia de la „%s” la „%s”" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Secvență de octeți incorectă în inputul conversiei" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Secvență parțială de caractere la sfârșitul inputului" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "Eroare necunoscută la lansarea în execuție a procesului copil „%s msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nu s-au putut citi date suficiente de la procesul copil (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secvență incorectă în inputul conversiei" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Adresă nesuportată de socket" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1298,14 +1298,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Tipul %s nu este clasificat" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Tipul %s nu este clasificat" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1460,32 +1460,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Procesul de ascultare este deja închis" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1524,27 +1524,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1791,27 +1791,27 @@ msgstr "Nedenumit" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fișierul desktop nu are specificat un câmp „Exec”" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile aplicației %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definiție personalizată pentru %s" @@ -2446,40 +2446,40 @@ msgstr "Eroare temporară la rezolvarea „%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Eroare la rezolvarea „%s”" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Nu se poate muta un director peste un alt director" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Недопустимая последовательность байто msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" "Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных" @@ -983,18 +983,18 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" "Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая " "последовательность" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый адрес сокета" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1315,14 +1315,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Тип %s не является классифицируемым" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Тип %s не является классифицируемым" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1477,32 +1477,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Слушатель уже закрыт" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1541,27 +1541,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1808,26 +1808,26 @@ msgstr "Без имени" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Особое определение для %s" @@ -2464,40 +2464,40 @@ msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ошибка разрешения «%s»" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Ihindurangero" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 #, fuzzy msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza" @@ -962,18 +962,18 @@ msgstr "Ikosa Gukora: %s%s" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 #, fuzzy msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 #, fuzzy msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 #, fuzzy msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1302,14 +1302,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1469,32 +1469,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1533,27 +1533,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1801,26 +1801,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2477,39 +2477,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' සිට '%s' දක්වා පරිවර්තකය විවෘත කළ නොහැකි විය" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "පරිවර්තන ප්රධාධා තුළ සාවද්ය බයිට් පිළිවෙළක්යේ" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "පරිවර්තන ප්රධාධා තුළ සාවද msgid "Error during conversion: %s" msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -921,16 +921,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1247,14 +1247,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1737,26 +1737,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2389,39 +2389,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z '%s' do '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu" @@ -953,16 +953,16 @@ msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Prúd je už zatvorený" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1776,26 +1776,26 @@ msgstr "Nepomenované" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastná definícia pre %s" @@ -2438,39 +2438,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní súboru: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,282 +8,254 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 17:05+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 20:03+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Nepričakovan atribut '%s' za element '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Atributa '%s' elementa '%s' ni mogoče najti" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Nepričakovana oznaka '%s'. Pričakovana je '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Nepričakovana oznaka '%s' znotraj '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ni veljavne datoteke zaznamkov v podatkovnih mapah" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Zaznamek za URI '%s' že obstaja" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "Ni veljavnega zaznamka za URI '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni določene vrsta MIME" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni določene zasebne zastavice" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni nastavljenih skupin" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Program z imenom '%s' ni ustvaril zaznamka za '%s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Napaka med razširjanjem ukazne vrstice '%s' z URI '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:437 -#: ../glib/gconvert.c:515 -#: ../glib/giochannel.c:1404 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:459 +#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:459 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta" -#: ../glib/gconvert.c:441 -#: ../glib/gconvert.c:519 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:463 +#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz '%s' v '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:638 -#: ../glib/gconvert.c:1031 -#: ../glib/giochannel.c:1576 -#: ../glib/giochannel.c:1618 -#: ../glib/giochannel.c:2462 -#: ../glib/gutf8.c:989 -#: ../glib/gutf8.c:1444 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe" -#: ../glib/gconvert.c:646 -#: ../glib/gconvert.c:956 -#: ../glib/giochannel.c:1583 -#: ../glib/giochannel.c:2474 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:351 +#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583 +#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Napaka med pretvorbo: %s" -#: ../glib/gconvert.c:678 -#: ../glib/gutf8.c:985 -#: ../glib/gutf8.c:1195 -#: ../glib/gutf8.c:1336 -#: ../glib/gutf8.c:1440 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Nedokončano zaporedje znakov na koncu vhoda" -#: ../glib/gconvert.c:928 +#: glib/gconvert.c:928 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'" -#: ../glib/gconvert.c:1751 +#: glib/gconvert.c:1751 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "Naslov URI '%s' pri uporabi \"datotečne\" sheme ni absoluten" -#: ../glib/gconvert.c:1761 +#: glib/gconvert.c:1761 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "V naslovu URI krajevne datoteke '%s' ni mogoče uporabiti '#'" -#: ../glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1778 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven" -#: ../glib/gconvert.c:1790 +#: glib/gconvert.c:1790 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Ime gostitelja naslova URI '%s' ni veljavno" -#: ../glib/gconvert.c:1806 +#: glib/gconvert.c:1806 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Naslov URI '%s' vsebuje neveljavne ubežne znake" -#: ../glib/gconvert.c:1901 +#: glib/gconvert.c:1901 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot" -#: ../glib/gconvert.c:1911 +#: glib/gconvert.c:1911 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: ../glib/gdir.c:112 -#: ../glib/gdir.c:135 +#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Napaka med odpiranjem imenika '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:536 -#: ../glib/gfileutils.c:624 +#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Ni mogoče dodeliti %lu bajtov za branje datoteke \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:551 +#: glib/gfileutils.c:551 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Napaka med branjem datoteke '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:565 +#: glib/gfileutils.c:565 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "Datoteka \"%s\" je prevelika." -#: ../glib/gfileutils.c:648 +#: glib/gfileutils.c:648 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče brati iz datoteke '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:699 -#: ../glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:716 -#: ../glib/gmappedfile.c:170 +#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "Ni mogoče pridobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspešno izveden: %s" +msgstr "" +"Ni mogoče pridobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:750 +#: glib/gfileutils.c:750 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:858 +#: glib/gfileutils.c:858 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" -msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke '%s' v '%s': g_rename() ni uspešno izveden: %s" +msgstr "" +"Ni mogoče preimenovati datoteke '%s' v '%s': g_rename() ni uspešno izveden: " +"%s" -#: ../glib/gfileutils.c:900 -#: ../glib/gfileutils.c:1366 +#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:914 +#: glib/gfileutils.c:914 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" -msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s' za pisanje: fdopen() ni uspešno izveden: %s" +msgstr "" +"Ni mogoče odpreti datoteke '%s' za pisanje: fdopen() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:939 +#: glib/gfileutils.c:939 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke '%s': fwrite() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:958 +#: glib/gfileutils.c:958 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke '%s': fflush() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:987 +#: glib/gfileutils.c:987 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke '%s': fsync() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#: glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Ni mogoče zapreti datoteke '%s': fclose() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1124 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" -msgstr "Obstoječe datoteke '%s' ni mogoče odstraniti: g_unlink() ni uspešno izveden: %s" +msgstr "" +"Obstoječe datoteke '%s' ni mogoče odstraniti: g_unlink() ni uspešno izveden: " +"%s" -#: ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Predloga '%s' je neveljavna, saj ne sme vsebovati '%s'" -#: ../glib/gfileutils.c:1341 +#: glib/gfileutils.c:1341 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Predloga '%s' ne vsebuje XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1774 +#: glib/gfileutils.c:1774 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -292,1350 +264,1385 @@ msgstr[1] "%u bajt" msgstr[2] "%u bajta" msgstr[3] "%u bajti" -#: ../glib/gfileutils.c:1782 +#: glib/gfileutils.c:1782 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1787 +#: glib/gfileutils.c:1787 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1792 +#: glib/gfileutils.c:1792 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1797 +#: glib/gfileutils.c:1797 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: ../glib/gfileutils.c:1802 +#: glib/gfileutils.c:1802 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: ../glib/gfileutils.c:1807 +#: glib/gfileutils.c:1807 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" -#: ../glib/gfileutils.c:1850 +#: glib/gfileutils.c:1850 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Ni mogoče prebrati simbolne povezave '%s': %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1871 +#: glib/gfileutils.c:1871 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolne povezave niso podprte" -#: ../glib/giochannel.c:1408 +#: glib/giochannel.c:1408 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s" -#: ../glib/giochannel.c:1753 +#: glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Ni mogoče prebrati g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1800 -#: ../glib/giochannel.c:2058 -#: ../glib/giochannel.c:2145 +#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Preostanek nepretvorjenih podatkov v bralnem medpomnilniku" -#: ../glib/giochannel.c:1881 -#: ../glib/giochannel.c:1958 +#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanal je prekinjen v delnem znaku" -#: ../glib/giochannel.c:1944 +#: glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Ni mogoče prebrati v g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:151 +#: glib/gmappedfile.c:151 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke '%s': open() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:230 +#: glib/gmappedfile.c:230 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Ni mogoče preslikati datoteke '%s': mmap() ni uspešno izveden: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:303 -#: ../glib/gmarkup.c:343 +#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d:" -#: ../glib/gmarkup.c:363 -#: ../glib/gmarkup.c:441 +#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo imena - neveljaven '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:374 +#: glib/gmarkup.c:374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "'%s' ni veljavno ime" -#: ../glib/gmarkup.c:390 +#: glib/gmarkup.c:390 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "'%s' ni veljavno ime: '%c' " -#: ../glib/gmarkup.c:494 +#: glib/gmarkup.c:494 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Napaka v vrstici %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:578 +#: glib/gmarkup.c:578 #, c-format -msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica znaka (na primer ê) - morda je številka prevelika" +msgid "" +"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" +"Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica " +"znaka (na primer ê) - morda je številka prevelika" -#: ../glib/gmarkup.c:590 -msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'" +#: glib/gmarkup.c:590 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" +"Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' " +"brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'" -#: ../glib/gmarkup.c:616 +#: glib/gmarkup.c:616 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Sklic znaka '%-.*s' ne kodira dovoljenega znaka" -#: ../glib/gmarkup.c:654 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Zaznana prazna entiteta '&;'; veljavne entitete so: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:654 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"Zaznana prazna entiteta '&;'; veljavne entitete so: & " < > " +"'" -#: ../glib/gmarkup.c:662 +#: glib/gmarkup.c:662 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Neznano ime entitete '%-.*s'" -#: ../glib/gmarkup.c:667 -msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Entiteta se ne zaključi s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'" +#: glib/gmarkup.c:667 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" +"Entiteta se ne zaključi s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' " +"brez povezave z entiteto - znak '&' mora biti zapisan kot '&'" -#: ../glib/gmarkup.c:1014 +#: glib/gmarkup.c:1014 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "Dokument se mora začeti z elementom (na primer <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" -msgstr "'%s' ni veljaven znak, kadar sledi znaku '<'; morda se ne začne z imenom elementa" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" +"'%s' ni veljaven znak, kadar sledi znaku '<'; morda se ne začne z imenom " +"elementa" -#: ../glib/gmarkup.c:1122 +#: glib/gmarkup.c:1122 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'" -msgstr "Nenavaden znak '%s'. Pričakovan znak je '>', da se zaključi oznako predmeta '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" +"s'" +msgstr "" +"Nenavaden znak '%s'. Pričakovan znak je '>', da se zaključi oznako predmeta " +"'%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1206 +#: glib/gmarkup.c:1206 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je pričakovan znak '='." +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Nenavaden znak '%s'. Za imenom atributa '%s' (elementa '%s') je pričakovan " +"znak '='." -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" -msgstr "Nenavaden znak '%s'. Pričakovan znak '>' ali '/', ki bi zaključil oznako elementa '%s' ali atribut; morda je uporabljen neveljaven znak v imenu atributa" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" +"Nenavaden znak '%s'. Pričakovan znak '>' ali '/', ki bi zaključil oznako " +"elementa '%s' ali atribut; morda je uporabljen neveljaven znak v imenu " +"atributa" -#: ../glib/gmarkup.c:1291 +#: glib/gmarkup.c:1291 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "Nenavaden znak '%s'. Za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega je podana vrednost atributa '%s' elementa '%s'." +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Nenavaden znak '%s'. Za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega " +"je podana vrednost atributa '%s' elementa '%s'." -#: ../glib/gmarkup.c:1425 +#: glib/gmarkup.c:1425 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name" -msgstr "'%s' ni veljaven znak za znakoma '</'; imena elementa ni mogoče začeti z '%s'" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "" +"'%s' ni veljaven znak za znakoma '</'; imena elementa ni mogoče začeti z '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1461 +#: glib/gmarkup.c:1461 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'" -msgstr "Znak '%s' ni veljaven, kadar sledi zaprtju imena elementa '%s'; dovoljen znak je '>'" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "" +"Znak '%s' ni veljaven, kadar sledi zaprtju imena elementa '%s'; dovoljen " +"znak je '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1472 +#: glib/gmarkup.c:1472 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element '%s' je zaprt, trenutno ni odprtega elementa" -#: ../glib/gmarkup.c:1481 +#: glib/gmarkup.c:1481 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element '%s' je zaprt, še vedno pa je odprt element '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1648 +#: glib/gmarkup.c:1648 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Dokument je prazen ali pa vsebuje le presledne znake" -#: ../glib/gmarkup.c:1662 +#: glib/gmarkup.c:1662 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen takoj za odprtjem predmeta '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1670 -#: ../glib/gmarkup.c:1715 +#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" -msgstr "Dokument nepričakovano zaključen s še odprtimi elementi - '%s' je zadnji odprt element" +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" +"Dokument nepričakovano zaključen s še odprtimi elementi - '%s' je zadnji " +"odprt element" -#: ../glib/gmarkup.c:1678 +#: glib/gmarkup.c:1678 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" -msgstr "Dokument nepričakovano zaključen, pričakovan je zaključni zaklepaj oznake <%s/>" +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" +"Dokument nepričakovano zaključen, pričakovan je zaključni zaklepaj oznake <%" +"s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1684 +#: glib/gmarkup.c:1684 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi imena elementa" -#: ../glib/gmarkup.c:1690 +#: glib/gmarkup.c:1690 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi imena atributa" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi oznake za odprtje elementa." -#: ../glib/gmarkup.c:1701 -msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" -msgstr "Dokument nepričakovano zaključen za enačajem, ki sledil imenu atributa; ni določena vrednosti atributa" +#: glib/gmarkup.c:1701 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" +"Dokument nepričakovano zaključen za enačajem, ki sledil imenu atributa; ni " +"določena vrednosti atributa" -#: ../glib/gmarkup.c:1708 +#: glib/gmarkup.c:1708 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi vrednosti atributa" -#: ../glib/gmarkup.c:1724 +#: glib/gmarkup.c:1724 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi oznake zaprtja elementa '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi opombe ali ukaza" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "pokvarjen predmet" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "notranja napaka ali pokvarjen predmet" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "primanjkuje pomnilnika" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj" -#: ../glib/gregex.c:152 -#: ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov" -#: ../glib/gregex.c:154 -#: ../gio/glocalfile.c:2110 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "notranja napaka" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "predhodne povezave, kot pogoji, niso podprti za delno primerjavo" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "dosežena omejitev globine drevesne ravni" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "dosežena omejitev delovnega prostora za prazne podrejene niti" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "nepravilna sestava zastavic nove vrstice" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "neznana napaka" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ na koncu vzorca" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c na koncu vzorca" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "neprepoznan znak sledi znaku \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" -msgstr "ubežno spreminjanje velikosti črk (\\l, \\L, \\u, \\U) na tem mestu ni dovoljeno" +msgstr "" +"ubežno spreminjanje velikosti črk (\\l, \\L, \\u, \\U) na tem mestu ni " +"dovoljeno" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "številke niso zapisane pravilno v {} količilniku" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "številke so prevelike v {} količilniku" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "manjkajoč zaključni znak ] za znakovni razred" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "neveljavno ubežno zaporedje v znakovnem razredu" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "nepravilen obseg v znakovnem razredu" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "ni mogoče ponoviti" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "neprepoznan znak za (?" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "neprepoznan znak za (?<" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "neprepoznan znak za (?P" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX razredi so podprti le znotraj razreda" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "manjka zaključujoči )" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") brez odpirajočega (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ali (?[+-] številom mora slediti )" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "povezava na neobstoječ podrejen vzorec" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "manjka ) po opombi" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "logični izraz je predolg" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "napaka med pridobivanjem pomnilnika" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "povratna trditev ni določene dolžine" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nepravilno oblikovano ime ali številka za (?(" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "pogojna skupina vsebuje več kot dve veji" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "trditev pričakovana za (?(" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "neznano POSIX ime razreda" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX primerjalni elementi niso podprti" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\x{...} je predolga" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "neveljaven pogoj (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C ni dovoljen v povratnih trditvah" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "drevesni klic opravila se lahko izvaja v neskončnost" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "manjkajoč zaključni znak v imenu podrejenega vzorca" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dva imenovana podrejena vzorca imata enako ime" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "nepravilno oblikovano \\P ali \\p zaporedje" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "neznano ime lastnosti za \\P ali \\p" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "ime podrejenega vzorca je predolgo (največ 32 znakov)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "preveč imenovanih podrejenih vzorcev (največ 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "osmiška vrednost je večja kot \\377" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE skupina vsebuje več kot eno vejo" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "ponavljanje DEFINE skupine ni dovoljeno" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "nepopolna NEWLINE možnost" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" -msgstr "\\g ne sledi označenemu imenu ali pogojno označenemu številu večjem od nič" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgstr "" +"\\g ne sledi označenemu imenu ali pogojno označenemu številu večjem od nič" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "nepričakovana ponovitev" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "prekoračitev kode" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "pretečena delovna površina prevajanja kode" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoče najti" -#: ../glib/gregex.c:522 -#: ../glib/gregex.c:1639 +#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Napaka med primerjanjem logičnega izraza %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1094 +#: glib/gregex.c:1094 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez UTF-8 podpore" -#: ../glib/gregex.c:1103 +#: glib/gregex.c:1103 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez lastnosti UTF-8 podpore" -#: ../glib/gregex.c:1157 +#: glib/gregex.c:1157 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Napaka med pretvarjanjem logičnega izraza %s pri znaku %d: %s" -#: ../glib/gregex.c:1193 +#: glib/gregex.c:1193 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Napaka med prilagajanjem logičnega izraza %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:2067 +#: glib/gregex.c:2067 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "šestnajstiško število ali pa pričakovan '}'" -#: ../glib/gregex.c:2083 +#: glib/gregex.c:2083 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "pričakovano šestnajstiško število" -#: ../glib/gregex.c:2123 +#: glib/gregex.c:2123 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "manjkajoč znak '<' v simbolni povezavi" -#: ../glib/gregex.c:2132 +#: glib/gregex.c:2132 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "nedokončana simbolna povezava" -#: ../glib/gregex.c:2139 +#: glib/gregex.c:2139 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "simbolna povezava nične dolžine" -#: ../glib/gregex.c:2150 +#: glib/gregex.c:2150 msgid "digit expected" msgstr "pričakovano število" -#: ../glib/gregex.c:2168 +#: glib/gregex.c:2168 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "neveljavna simbolna povezava" -#: ../glib/gregex.c:2230 +#: glib/gregex.c:2230 msgid "stray final '\\'" msgstr "obidi končna '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2234 +#: glib/gregex.c:2234 msgid "unknown escape sequence" msgstr "neznano ubežno zaporedje" -#: ../glib/gregex.c:2244 +#: glib/gregex.c:2244 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem besedila zamenjave \"%s\" pri znaku %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:92 +#: glib/gshell.c:92 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Navedeno besedilo se ne začne z narekovajem" -#: ../glib/gshell.c:182 +#: glib/gshell.c:182 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "V ukazni vrstici ali v navedenem besedilu manjka končni narekovaj" -#: ../glib/gshell.c:560 +#: glib/gshell.c:560 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Besedilo končano takoj po znaku '\\'. (Besedilo je '%s')" -#: ../glib/gshell.c:567 +#: glib/gshell.c:567 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "Besedilo končano preden je bil najden zaključni narekovaj za %c. (besedilo je '%s')" +msgstr "" +"Besedilo končano preden je bil najden zaključni narekovaj za %c. (besedilo " +"je '%s')" -#: ../glib/gshell.c:579 +#: glib/gshell.c:579 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov iz opravila podrejenega predmeta" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 -#: ../glib/gspawn.c:1480 +#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Ni mogoče ustvariti cevi za stik z opravilom podrejenega predmeta (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:339 -#: ../glib/gspawn-win32.c:347 -#: ../glib/gspawn.c:1139 +#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:370 -#: ../glib/gspawn.c:1346 +#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Ni mogoče spremeniti v mapo '%s' (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 -#: ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: glib/gspawn-win32.c:445 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Neveljavno ime programa: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 -#: ../glib/gspawn-win32.c:723 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1279 +#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 -#: ../glib/gspawn-win32.c:738 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1312 +#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Neveljaven niz okolja: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:719 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1260 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:784 +#: glib/gspawn-win32.c:784 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:998 -msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" -msgstr "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov procesa podrejenega predmeta" +#: glib/gspawn-win32.c:998 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" +"Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " +"procesa podrejenega predmeta" -#: ../glib/gspawn.c:190 +#: glib/gspawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:329 +#: glib/gspawn.c:329 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "Nepričakovana napaka branja podatkov v opravilu select() podrejenega opravila (%s)" +msgstr "" +"Nepričakovana napaka branja podatkov v opravilu select() podrejenega " +"opravila (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:414 +#: glib/gspawn.c:414 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn.c:1206 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1356 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega procesa \"%s\" (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Ni mogoče preusmeriti vhoda ali izhoda podrejenega procesa (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn.c:1375 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ni mogoče razvejiti podrejenega procesa (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega procesa \"%s\"" -#: ../glib/gspawn.c:1407 +#: glib/gspawn.c:1407 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1063 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak izven območja za UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1163 -#: ../glib/gutf8.c:1172 -#: ../glib/gutf8.c:1304 -#: ../glib/gutf8.c:1313 -#: ../glib/gutf8.c:1454 -#: ../glib/gutf8.c:1550 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe" -#: ../glib/gutf8.c:1465 -#: ../glib/gutf8.c:1561 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven območja za UTF-16" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" -#: ../glib/goption.c:755 +#: glib/goption.c:755 msgid "[OPTION...]" msgstr "[MOŽNOST ...]" -#: ../glib/goption.c:861 +#: glib/goption.c:861 msgid "Help Options:" msgstr "Možnosti pomoči:" -#: ../glib/goption.c:862 +#: glib/goption.c:862 msgid "Show help options" msgstr "Pokaži možnosti pomoči" -#: ../glib/goption.c:868 +#: glib/goption.c:868 msgid "Show all help options" msgstr "Pokaži vse možnosti pomoči" -#: ../glib/goption.c:930 +#: glib/goption.c:930 msgid "Application Options:" msgstr "Možnosti programa:" -#: ../glib/goption.c:992 -#: ../glib/goption.c:1062 +#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ni mogoče razčleniti celoštevilske vrednosti '%s' za %s" -#: ../glib/goption.c:1002 -#: ../glib/goption.c:1070 +#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' za %s izven obsega" -#: ../glib/goption.c:1027 +#: glib/goption.c:1027 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ni mogoče razčleniti dvojne vrednosti '%s' za %s" -#: ../glib/goption.c:1035 +#: glib/goption.c:1035 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Vrednost dvojne velikosti '%s' za %s izven obsega" -#: ../glib/goption.c:1298 -#: ../glib/goption.c:1377 +#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem %s" -#: ../glib/goption.c:1408 -#: ../glib/goption.c:1522 +#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manjka argument za %s" -#: ../glib/goption.c:1917 +#: glib/goption.c:1917 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznana možnost %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:363 +#: glib/gkeyfile.c:363 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Veljavnega ključa v iskanih mapah ni mogoče najti" -#: ../glib/gkeyfile.c:398 +#: glib/gkeyfile.c:398 msgid "Not a regular file" msgstr "Ni običajna datoteka" -#: ../glib/gkeyfile.c:406 +#: glib/gkeyfile.c:406 msgid "File is empty" msgstr "Datoteka je prazna" -#: ../glib/gkeyfile.c:765 +#: glib/gkeyfile.c:765 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje vrstico '%s', ki ni ključ-vrednost par, skupina ali opomba" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgstr "" +"Datoteka s ključem vsebuje vrstico '%s', ki ni ključ-vrednost par, skupina " +"ali opomba" -#: ../glib/gkeyfile.c:825 +#: glib/gkeyfile.c:825 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Neveljavno ime skupine: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:847 +#: glib/gkeyfile.c:847 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Datoteka s ključem se ne začne s skupino" -#: ../glib/gkeyfile.c:873 +#: glib/gkeyfile.c:873 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Neveljavno ime ključa: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:900 +#: glib/gkeyfile.c:900 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Datoteka s ključem vsebuje nepodprto kodiranje '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1116 -#: ../glib/gkeyfile.c:1278 -#: ../glib/gkeyfile.c:2657 -#: ../glib/gkeyfile.c:2723 -#: ../glib/gkeyfile.c:2858 -#: ../glib/gkeyfile.c:2991 -#: ../glib/gkeyfile.c:3144 -#: ../glib/gkeyfile.c:3331 -#: ../glib/gkeyfile.c:3392 +#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657 +#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991 +#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Datoteka s ključem ni del skupine '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1290 +#: glib/gkeyfile.c:1290 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Datoteka s ključem nima ključa '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1397 -#: ../glib/gkeyfile.c:1512 +#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo '%s', ki ni zapisan v UTF-8 naboru" +msgstr "" +"Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo '%s', ki ni zapisan v UTF-" +"8 naboru" -#: ../glib/gkeyfile.c:1417 -#: ../glib/gkeyfile.c:1911 +#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče obravnavati." +msgstr "" +"Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče " +"obravnavati." -#: ../glib/gkeyfile.c:1532 +#: glib/gkeyfile.c:1532 #, c-format -msgid "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče obravnavati." +msgid "" +"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgstr "" +"Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče " +"obravnavati." -#: ../glib/gkeyfile.c:2126 -#: ../glib/gkeyfile.c:2488 +#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488 #, c-format -msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted." -msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni mogoče obravnavati." +msgid "" +"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " +"interpreted." +msgstr "" +"Datoteka s ključem vsebuje ključ '%s' v skupini '%s' z vrednostjo, ki je ni " +"mogoče obravnavati." -#: ../glib/gkeyfile.c:2672 -#: ../glib/gkeyfile.c:2873 -#: ../glib/gkeyfile.c:3403 +#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Datoteka s ključem nima ključa '%s' v skupini '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3637 +#: glib/gkeyfile.c:3637 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ubežni znak na koncu vrstice" -#: ../glib/gkeyfile.c:3659 +#: glib/gkeyfile.c:3659 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Datoteka ključa vsebuje neveljavno ubežno zaporedje '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3801 +#: glib/gkeyfile.c:3801 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število." -#: ../glib/gkeyfile.c:3815 +#: glib/gkeyfile.c:3815 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Celoštevilska vrednost '%s' izven obsega" -#: ../glib/gkeyfile.c:3848 +#: glib/gkeyfile.c:3848 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico." -#: ../glib/gkeyfile.c:3872 +#: glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vrednosti '%s' ni mogoče obravnavati kot logično Boolovo vrednost." -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:415 -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:496 -#: ../gio/ginputstream.c:186 -#: ../gio/ginputstream.c:318 -#: ../gio/ginputstream.c:557 -#: ../gio/ginputstream.c:682 -#: ../gio/goutputstream.c:198 -#: ../gio/goutputstream.c:721 +#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496 +#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557 +#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:883 -#: ../gio/ginputstream.c:892 -#: ../gio/giostream.c:305 -#: ../gio/goutputstream.c:1196 +#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305 +#: gio/goutputstream.c:1196 msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je že zaprt" -#: ../gio/gcancellable.c:433 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1212 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1300 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1472 -#: ../gio/glocalfile.c:2103 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:651 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:677 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212 +#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Opravilo je bilo preklicano." -#: ../gio/gcharsetconverter.c:264 +#: gio/gcharsetconverter.c:264 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Neveljaven predmet, opravilo ni začeto" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:313 +#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "Neveljavno večbitno zaporedje na vhodu" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 -#: ../gio/gcharsetconverter.c:328 +#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328 msgid "Not enough space in destination" msgstr "Ni dovolj prostora za cilju" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:448 -#: ../gio/gsocket.c:804 +#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "Neznana vrsta" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s vrsta datoteke" -#: ../gio/gcontenttype.c:681 +#: gio/gcontenttype.c:681 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s vrsta" -#: ../gio/gcredentials.c:203 -#: ../gio/gcredentials.c:338 +#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "" -#: ../gio/gcredentials.c:296 +#: gio/gcredentials.c:296 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "" -#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +#: gio/gdatainputstream.c:311 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka" -#: ../gio/gdbusaddress.c:135 -#: ../gio/gdbusaddress.c:226 -#: ../gio/gdbusaddress.c:300 +#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "Pojdi na naslov vnesen v polju za vnos naslovov" -#: ../gio/gdbusaddress.c:165 +#: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format -msgid "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" +msgid "" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:178 +#: gio/gdbusaddress.c:178 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:241 -#: ../gio/gdbusaddress.c:315 +#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:252 -#: ../gio/gdbusaddress.c:326 +#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:428 +#: gio/gdbusaddress.c:428 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:449 +#: gio/gdbusaddress.c:449 #, c-format -msgid "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal sign" +msgid "" +"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " +"sign" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:523 +#: gio/gdbusaddress.c:523 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys `path' or `abstract' to be set" +msgid "" +"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " +"`path' or `abstract' to be set" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#: gio/gdbusaddress.c:559 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:573 +#: gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:587 +#: gio/gdbusaddress.c:587 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:601 +#: gio/gdbusaddress.c:601 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:635 +#: gio/gdbusaddress.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "Napaka med branjem datoteke FIG: %s\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:646 +#: gio/gdbusaddress.c:646 #, fuzzy msgid "The nonce-file `%s' was %" msgstr "Datoteka %s ni bila spremenjena\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:662 +#: gio/gdbusaddress.c:662 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:978 +#: gio/gdbusaddress.c:978 #, c-format -msgid "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" +msgid "" +"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1002 -#: ../gio/gdbusconnection.c:5309 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format -msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'" +msgid "" +"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " +"- unknown value `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1011 -#: ../gio/gdbusconnection.c:5318 -msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set" +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 +msgid "" +"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " +"variable is not set" msgstr "" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1021 +#: gio/gdbusaddress.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Neznana vrsta puščice: %d\n" -#: ../gio/gdbusauth.c:289 +#: gio/gdbusauth.c:289 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:333 +#: gio/gdbusauth.c:333 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:504 +#: gio/gdbusauth.c:504 #, c-format -msgid "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" +msgid "" +"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauth.c:1146 +#: gio/gdbusauth.c:1146 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem mape \"%s\": %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276 #, c-format -msgid "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" +msgid "" +"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725 #, c-format -msgid "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgid "" +"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739 #, c-format -msgid "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgid "" +"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "Med brisanjem datoteke {2} {1} je prišlo do napake vrste {0}" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta datoteke" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "Napaka med podlaganjem datoteke (%s)" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "Napaka: Ni mogoče odpreti %s za pisanje: %s\n" -#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1001 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1311 +#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311 #, fuzzy msgid "The connection is closed" msgstr "Povezava je zaprta" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1256 +#: gio/gdbusconnection.c:1256 #, fuzzy msgid "Timeout was reached" msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)." -#: ../gio/gdbusconnection.c:1757 -msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" +#: gio/gdbusconnection.c:1757 +msgid "" +"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3158 +#: gio/gdbusconnection.c:3158 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3250 +#: gio/gdbusconnection.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Ni lastnosti z imenom %s\n" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3262 +#: gio/gdbusconnection.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "interaktivnega %s ni mogoče udejanjiti" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3273 +#: gio/gdbusconnection.c:3273 #, fuzzy, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Disk v \"%s\" ni zapisljiv." -#: ../gio/gdbusconnection.c:3341 -#: ../gio/gdbusconnection.c:4768 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, fuzzy, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Ni takšnega vira" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3504 +#: gio/gdbusconnection.c:3504 #, fuzzy msgid "No such interface" msgstr "Ni takšnega vira" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3748 +#: gio/gdbusconnection.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Ni takšnega vira" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3779 +#: gio/gdbusconnection.c:3779 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3993 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4173 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, fuzzy, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "Napaka ni bila pričakovana, a je bila kljub temu vrnjena: %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4866 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4981 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" "Bližnjica \"%s\" je že v uporabi za\n" " \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5089 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5259 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:723 +#: gio/gdbusmessage.c:723 #, fuzzy msgid "Wanted to read %" msgstr "_Branje" -#: ../gio/gdbusmessage.c:744 +#: gio/gdbusmessage.c:744 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:927 +#: gio/gdbusmessage.c:927 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:953 +#: gio/gdbusmessage.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "'%s' ni veljavno ime" -#: ../gio/gdbusmessage.c:979 +#: gio/gdbusmessage.c:979 #, fuzzy msgid "Encountered array of length %" msgstr "Dolžina vrstice opomb" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1116 +#: gio/gdbusmessage.c:1116 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1141 +#: gio/gdbusmessage.c:1141 #, c-format -msgid "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" +msgid "" +"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1286 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1300 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1343 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1386 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1698 +#: gio/gdbusmessage.c:1694 #, c-format -msgid "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" +msgid "" +"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1827 +#: gio/gdbusmessage.c:1823 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1873 +#: gio/gdbusmessage.c:1869 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1883 +#: gio/gdbusmessage.c:1879 #, c-format -msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'" +msgid "" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" +"s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1899 +#: gio/gdbusmessage.c:1895 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2452 +#: gio/gdbusmessage.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2460 +#: gio/gdbusmessage.c:2456 msgid "Error return with empty body" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:357 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357 #, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:371 -#: ../gio/gsocket.c:2859 -#: ../gio/gsocket.c:2940 +#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:775 +#: gio/gdbusprivate.c:775 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusproxy.c:633 +#: gio/gdbusproxy.c:633 #, c-format -msgid "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface the type is %s" +msgid "" +"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " +"the type is %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:669 +#: gio/gdbusserver.c:669 #, fuzzy msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Smeti niso podprte" -#: ../gio/gdbusserver.c:759 +#: gio/gdbusserver.c:759 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:836 +#: gio/gdbusserver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Napaka med kopiranjem datoteke <b>%1</b> v %2!" -#: ../gio/gdbusserver.c:988 +#: gio/gdbusserver.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "'%s' ni veljavno ime" -#: ../gio/gdbusserver.c:1028 +#: gio/gdbusserver.c:1028 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:87 -#: ../gio/gsettings-tool.c:38 +#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38 #, fuzzy msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: ../gio/gdbus-tool.c:92 +#: gio/gdbus-tool.c:92 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1647,270 +1654,239 @@ msgid "" "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:160 -#: ../gio/gdbus-tool.c:216 -#: ../gio/gdbus-tool.c:288 -#: ../gio/gdbus-tool.c:312 -#: ../gio/gdbus-tool.c:814 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1322 +#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288 +#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:171 -#: ../gio/gdbus-tool.c:229 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1332 +#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem slogovne predloge %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:346 +#: gio/gdbus-tool.c:346 #, fuzzy msgid "Connect to the system bus" msgstr "Ni se mogoče povezati s sistemskim vodilom" -#: ../gio/gdbus-tool.c:347 +#: gio/gdbus-tool.c:347 #, fuzzy msgid "Connect to the session bus" msgstr "Ni se mogoče povezati z vodilom seje" -#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:348 #, fuzzy msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Bluetooth naslov naprave za povezavo" -#: ../gio/gdbus-tool.c:358 +#: gio/gdbus-tool.c:358 #, fuzzy msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Dodatne možnosti povezave" -#: ../gio/gdbus-tool.c:359 +#: gio/gdbus-tool.c:359 #, fuzzy msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Možnosti, ki določajo vodoravno vedenje podrejenega predmeta" -#: ../gio/gdbus-tool.c:379 +#: gio/gdbus-tool.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "Ni določenega DSN ali niza povezave" -#: ../gio/gdbus-tool.c:389 +#: gio/gdbus-tool.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Ni določenega DSN ali niza povezave" -#: ../gio/gdbus-tool.c:459 +#: gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format -msgid "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" +msgid "" +"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:468 +#: gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format -msgid "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'\n" +msgid "" +"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " +"interface `%s'\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:530 +#: gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:531 +#: gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:532 +#: gio/gdbus-tool.c:532 #, fuzzy msgid "Method and interface name" msgstr "Izberite ime in opis" -#: ../gio/gdbus-tool.c:571 +#: gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:626 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1243 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1495 +#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "napaka med povezovanjem (%s)" -#: ../gio/gdbus-tool.c:646 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1262 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1514 +#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Določeno mesto ni priklopljeno" -#: ../gio/gdbus-tool.c:667 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1281 +#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1301 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1554 +#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Napaka: Spremenljivka %s ni veljavna nastavitvena spremenljivka\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:702 +#: gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:713 +#: gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../gio/gdbus-tool.c:778 +#: gio/gdbus-tool.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem slogovne predloge %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:786 +#: gio/gdbus-tool.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem seznama predvajanja \"%s\"." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1161 +#: gio/gdbus-tool.c:1161 #, fuzzy msgid "Destination name to introspect" msgstr "Ime vrednosti za opazovanje" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1162 +#: gio/gdbus-tool.c:1162 #, fuzzy msgid "Object path to introspect" msgstr "Pot do \"cvs\" ukaza" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1195 #, fuzzy msgid "Introspect a remote object." msgstr "Vključi/izključi vpenjanje predmetov." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1413 +#: gio/gdbus-tool.c:1413 #, fuzzy msgid "Destination name to monitor" msgstr "Izbor tipala za nadzor" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1414 +#: gio/gdbus-tool.c:1414 #, fuzzy msgid "Object path to monitor" msgstr "Izbor tipala za nadzor" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1447 +#: gio/gdbus-tool.c:1447 #, fuzzy msgid "Monitor a remote object." msgstr "Vključi/izključi vpenjanje predmetov." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:468 -#: ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:742 +#: gio/gdesktopappinfo.c:742 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Določilo po meri za %s" -#: ../gio/gdrive.c:364 +#: gio/gdrive.c:364 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "pogona ni mogoče izvreči" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:444 +#: gio/gdrive.c:444 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "pogon ne vključuje ukaza izvrzi ali izvrzi_z_dejanjem" -#: ../gio/gdrive.c:521 +#: gio/gdrive.c:521 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote" -#: ../gio/gdrive.c:726 +#: gio/gdrive.c:726 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "pogon ne vključuje možnosti zagona" -#: ../gio/gdrive.c:828 +#: gio/gdrive.c:828 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "pogon ne vključuje možnosti zaustavitve" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GEmblem" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblem" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblemedIcon" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Pričakovan GEmblem za GEmblemedIcon" -#: ../gio/gfile.c:871 -#: ../gio/gfile.c:1101 -#: ../gio/gfile.c:1236 -#: ../gio/gfile.c:1472 -#: ../gio/gfile.c:1526 -#: ../gio/gfile.c:1583 -#: ../gio/gfile.c:1666 -#: ../gio/gfile.c:1721 -#: ../gio/gfile.c:1781 -#: ../gio/gfile.c:1835 -#: ../gio/gfile.c:3304 -#: ../gio/gfile.c:3358 -#: ../gio/gfile.c:3490 -#: ../gio/gfile.c:3530 -#: ../gio/gfile.c:3857 -#: ../gio/gfile.c:4259 -#: ../gio/gfile.c:4345 -#: ../gio/gfile.c:4434 -#: ../gio/gfile.c:4532 -#: ../gio/gfile.c:4619 -#: ../gio/gfile.c:4712 -#: ../gio/gfile.c:5042 -#: ../gio/gfile.c:5322 -#: ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 -#: ../gio/gfile.c:7072 -#: ../gio/gfile.c:7158 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441 +#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472 +#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721 +#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358 +#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259 +#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619 +#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391 +#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158 +#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441 msgid "Operation not supported" msgstr "Opravilo ni podprto" @@ -1922,149 +1898,137 @@ msgstr "Opravilo ni podprto" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1357 -#: ../gio/glocalfile.c:1060 -#: ../gio/glocalfile.c:1071 -#: ../gio/glocalfile.c:1084 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Obstoječa enota ne obstaja" -#: ../gio/gfile.c:2409 -#: ../gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape" -#: ../gio/gfile.c:2469 +#: gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape" -#: ../gio/gfile.c:2477 -#: ../gio/glocalfile.c:2268 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "Ciljna datoteka obstaja" -#: ../gio/gfile.c:2495 +#: gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne zgradbe map" -#: ../gio/gfile.c:2755 +#: gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "Splice ni podprt" -#: ../gio/gfile.c:2759 +#: gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Napaka med prepletanjem datoteke: %s" -#: ../gio/gfile.c:2906 +#: gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "Ni mogoče kopirati posebne datoteke" -#: ../gio/gfile.c:3480 +#: gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" -#: ../gio/gfile.c:3573 +#: gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "Smeti niso podprte" -#: ../gio/gfile.c:3622 +#: gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" -#: ../gio/gfile.c:6039 -#: ../gio/gvolume.c:331 +#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "enota ne podpira priklopa" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "Številčnik je zaprt" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 -#: ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 -#: ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Številčnik izvaja izredno dejanje" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 -#: ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Številčnik datotek je že zaprt" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GFileIcon " -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "Nepravilno oblikovani podatki za GFileIcon" -#: ../gio/gfileinputstream.c:155 -#: ../gio/gfileinputstream.c:422 -#: ../gio/gfileiostream.c:171 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:170 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:525 +#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422 +#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170 +#: gio/gfileoutputstream.c:525 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Pretok ne podpira query_info" -#: ../gio/gfileinputstream.c:337 -#: ../gio/gfileiostream.c:389 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389 +#: gio/gfileoutputstream.c:383 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Iskanje po pretoku ni podprto" -#: ../gio/gfileinputstream.c:381 +#: gio/gfileinputstream.c:381 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Razčlenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku" -#: ../gio/gfileiostream.c:465 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:459 +#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Razčlenitev ni podprta na pretoku" -#: ../gio/gicon.c:286 +#: gio/gicon.c:286 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "Napačno število znakov (%d)" -#: ../gio/gicon.c:306 +#: gio/gicon.c:306 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "Ni določenega imena razreda %s" -#: ../gio/gicon.c:316 +#: gio/gicon.c:316 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "Vrsta %s ne vstavlja vmesnika GIcon" -#: ../gio/gicon.c:327 +#: gio/gicon.c:327 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "Vrste %s ni uvrščena v razred" -#: ../gio/gicon.c:341 +#: gio/gicon.c:341 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "Nepravilno oblikovana številka različice: %s" -#: ../gio/gicon.c:355 +#: gio/gicon.c:355 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "Vrsta %s ne vstavlja from_tokens() vmesnika GIcon" -#: ../gio/gicon.c:431 +#: gio/gicon.c:431 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "Ni mogoče upravljati z navedeno različico kodiranja ikone" -#: ../gio/ginputstream.c:195 +#: gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" @@ -2074,496 +2038,465 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:902 -#: ../gio/giostream.c:315 -#: ../gio/goutputstream.c:1206 +#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:182 -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:199 -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:222 +#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199 +#: gio/gunixsocketaddress.c:222 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiča" -#: ../gio/ginetsocketaddress.c:212 +#: gio/ginetsocketaddress.c:212 msgid "Unsupported socket address" msgstr "Nepodprti naslov vtiča" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape" -#: ../gio/glocalfile.c:594 -#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" -#: ../gio/glocalfile.c:968 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 -#: ../gio/glocalfile.c:1152 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1135 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja" -#: ../gio/glocalfile.c:1148 -#: ../gio/glocalfile.c:2132 -#: ../gio/glocalfile.c:2161 -#: ../gio/glocalfile.c:2321 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:623 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:668 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1150 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150 msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavno ime datoteke" -#: ../gio/glocalfile.c:1309 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1319 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Ni mogoče odpreti mape" -#: ../gio/glocalfile.c:1444 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1811 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1834 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1855 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti" -#: ../gio/glocalfile.c:1934 -#: ../gio/glocalfile.c:1954 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti" -#: ../gio/glocalfile.c:1988 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2017 -#: ../gio/glocalfile.c:2022 -#: ../gio/glocalfile.c:2102 -#: ../gio/glocalfile.c:2109 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2136 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Datotečni sistem ne podpira simbolnih povezav" -#: ../gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2231 -#: ../gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" -#: ../gio/glocalfile.c:2281 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:962 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:993 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1007 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije" -#: ../gio/glocalfile.c:2300 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2314 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:721 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vrednost atributa ni mogoče določiti kot NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan niz)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:735 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:775 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1479 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1552 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neveljavni nabor znakov)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalnika datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Ni mogoče določiti dovoljenj simbolnih povezav" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1902 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1976 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2016 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" -msgstr "Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava" +msgstr "" +"Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2121 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Napaka med določanjem sprememb ali časa dostopa: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2144 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux atributa ni mogoče določiti kot NULL" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2159 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2166 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogočen" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2258 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Določanje atributa %s ni podprto" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:184 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:721 +#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:215 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:227 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:339 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:469 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025 +#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227 +#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:260 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:255 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:350 +#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:350 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:213 +#: gio/glocalfilemonitor.c:213 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Ni mogoče najti privzete krajevne datoteke nadzora" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:201 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:234 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:742 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:742 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:282 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:309 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:327 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:515 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1076 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:576 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:629 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:674 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:814 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1156 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:845 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:845 msgid "Target file is a directory" msgstr "Ciljna datoteka je mapa" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:850 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Ciljna datoteka ni običajna datoteka" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:862 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:862 msgid "The file was externally modified" msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:718 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Privzet neveljaven GSeekType" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neveljavna zahteva iskanja" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Ni mogoče razčleniti GMemoryInputStream" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:468 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:468 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Odvoda pretoka pomnilnika ni mogoče razširiti" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:484 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:484 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Napaka med razširjanjem pretoka odvoda pomnilnika" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572 -msgid "Amount of memory required to process the write is larger than available address space" -msgstr "Količina pomnilnika zahtevana za pisanje je večja kot je razpoložljivi prostor naslova" +#: gio/gmemoryoutputstream.c:572 +msgid "" +"Amount of memory required to process the write is larger than available " +"address space" +msgstr "" +"Količina pomnilnika zahtevana za pisanje je večja kot je razpoložljivi " +"prostor naslova" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:728 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Zahtevano iskanje pred začetkom pretoka" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:737 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Zahtevano iskanje za koncem pretoka" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:364 +#: gio/gmount.c:364 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "enota ne podpira možnosti \"odklopi\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:443 +#: gio/gmount.c:443 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "enota ne podpira možnosti \"izvrzi\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:523 +#: gio/gmount.c:523 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "enota ne podpira možnosti \"odklopi\" ali \"odklopi_z_dejanjem\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gmount.c:610 +#: gio/gmount.c:610 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "enota ne podpira možnosti \"izvrzi\" ali \"izvrzi_z_dejanjem\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:699 +#: gio/gmount.c:699 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "enota ne podpira možnosti \"ponovnega priklopa\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:783 +#: gio/gmount.c:783 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "priklop ne podpira ugibanja vsebine vrste" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:872 +#: gio/gmount.c:872 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "priklop ne podpira usklajevanja ugibanja vsebine vrste" -#: ../gio/gnetworkaddress.c:295 +#: gio/gnetworkaddress.c:295 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "Ime gostitelja '%s' vsebuje '[' vendar ne tudi ']'" -#: ../gio/goutputstream.c:207 -#: ../gio/goutputstream.c:408 +#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja" -#: ../gio/goutputstream.c:369 -#: ../gio/goutputstream.c:845 +#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Izvorni pretok je že zaprt" -#: ../gio/gresolver.c:736 +#: gio/gresolver.c:736 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "Napaka med razreševanjem '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:786 +#: gio/gresolver.c:786 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "Napaka med obratnim razreševanjem '%s': %s" -#: ../gio/gresolver.c:821 -#: ../gio/gresolver.c:899 +#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "Ni zapisa storitve za '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:826 -#: ../gio/gresolver.c:904 +#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "začasno ni mogoče razrešiti '%s'" -#: ../gio/gresolver.c:831 -#: ../gio/gresolver.c:909 +#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Napaka med razreševanjem '%s'" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:647 -#: ../gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 #, fuzzy msgid "DIRECTORY" msgstr "Mapa" -#: ../gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo" -#: ../gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: ../gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "ROM datotek ni mogoče najti" -#: ../gio/gsettings-tool.c:41 +#: gio/gsettings-tool.c:41 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2576,37 +2509,29 @@ msgid "" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 -#: ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 -#: ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 #, fuzzy msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Napaka ob nastavljanju sheme za %s': %s" -#: ../gio/gsettings-tool.c:102 -#: ../gio/gsettings-tool.c:161 -#: ../gio/gsettings-tool.c:252 -#: ../gio/gsettings-tool.c:325 +#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252 +#: gio/gsettings-tool.c:325 #, fuzzy msgid "PATH" msgstr "POT" -#: ../gio/gsettings-tool.c:110 -#: ../gio/gsettings-tool.c:260 -#: ../gio/gsettings-tool.c:333 +#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333 #, fuzzy msgid "SCHEMA KEY" msgstr "Pripeta shema `%s' h ključu `%s'\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:112 +#: gio/gsettings-tool.c:112 #, fuzzy msgid "Get the value of KEY" msgstr "Uporaba: %s key=value key=value ..." -#: ../gio/gsettings-tool.c:114 -#: ../gio/gsettings-tool.c:264 -#: ../gio/gsettings-tool.c:340 +#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340 #, fuzzy msgid "" "Arguments:\n" @@ -2614,17 +2539,17 @@ msgid "" " KEY The name of the key\n" msgstr "Napaka med povezovanjem sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:169 +#: gio/gsettings-tool.c:169 #, fuzzy msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "Uporaba: %s key=value key=value ..." -#: ../gio/gsettings-tool.c:171 +#: gio/gsettings-tool.c:171 #, fuzzy msgid "Set the value of KEY" msgstr "Uporaba: %s key=value key=value ..." -#: ../gio/gsettings-tool.c:173 +#: gio/gsettings-tool.c:173 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -2632,311 +2557,301 @@ msgid "" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:212 +#: gio/gsettings-tool.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Ta ključ ni pisljiv" -#: ../gio/gsettings-tool.c:262 +#: gio/gsettings-tool.c:262 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:336 +#: gio/gsettings-tool.c:336 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:399 +#: gio/gsettings-tool.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Neznan ukaz" -#: ../gio/gsocket.c:275 +#: gio/gsocket.c:275 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano" -#: ../gio/gsocket.c:282 +#: gio/gsocket.c:282 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje ni uspelo zaradi: %s" -#: ../gio/gsocket.c:290 +#: gio/gsocket.c:290 msgid "Socket is already closed" msgstr "Vtič je že zaprt" -#: ../gio/gsocket.c:298 -#: ../gio/gsocket.c:2609 -#: ../gio/gsocket.c:2653 +#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653 #, fuzzy msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Pripravljanje naprava je časovno poteklo" -#: ../gio/gsocket.c:420 +#: gio/gsocket.c:420 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 -#: ../gio/gsocket.c:468 -#: ../gio/gsocket.c:2020 +#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s" -#: ../gio/gsocket.c:454 +#: gio/gsocket.c:454 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Določen je neznan protokol" -#: ../gio/gsocket.c:1218 +#: gio/gsocket.c:1218 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1251 +#: gio/gsocket.c:1251 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1309 +#: gio/gsocket.c:1309 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "ni mogoče slediti: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1383 +#: gio/gsocket.c:1383 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1503 +#: gio/gsocket.c:1503 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1616 +#: gio/gsocket.c:1616 msgid "Error connecting: " msgstr "Napaka med povezovanjem:" -#: ../gio/gsocket.c:1620 +#: gio/gsocket.c:1620 msgid "Connection in progress" msgstr "Povezava v teku" -#: ../gio/gsocket.c:1625 +#: gio/gsocket.c:1625 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "Napaka med povezovanjem: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1668 +#: gio/gsocket.c:1668 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Ni mogoče pridobiti uvrščene napake: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1764 +#: gio/gsocket.c:1764 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1907 +#: gio/gsocket.c:1907 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2099 +#: gio/gsocket.c:2099 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2602 +#: gio/gsocket.c:2602 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2884 +#: gio/gsocket.c:2884 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "Šredmet GSocketControlMessage ni podprt na sistemih Windows" -#: ../gio/gsocket.c:3143 -#: ../gio/gsocket.c:3284 +#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s" -#: ../gio/gsocketclient.c:521 -#: ../gio/gsocketclient.c:770 +#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Neznana napaka med povezovanjem" -#: ../gio/gsocketlistener.c:192 +#: gio/gsocketlistener.c:192 msgid "Listener is already closed" msgstr "Sledilnik je že zaprt" -#: ../gio/gsocketlistener.c:233 +#: gio/gsocketlistener.c:233 msgid "Added socket is closed" msgstr "Dodan vtič je zaprt" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GThemedIcon" -#: ../gio/gunixconnection.c:165 -#: ../gio/gunixconnection.c:502 +#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejetih %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:178 -#: ../gio/gunixconnection.c:512 +#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Nepričakovana vrsta dodatnih podatkov" -#: ../gio/gunixconnection.c:196 +#: gio/gunixconnection.c:196 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "Pričakovan en fd, pridobljenih %d\n" -#: ../gio/gunixconnection.c:212 +#: gio/gunixconnection.c:212 msgid "Received invalid fd" msgstr "Prejet neveljaven fd" -#: ../gio/gunixconnection.c:359 +#: gio/gunixconnection.c:359 #, fuzzy msgid "Error sending credentials: " msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila '%s': %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:436 +#: gio/gunixconnection.c:436 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:445 +#: gio/gunixconnection.c:445 #, c-format -msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d" +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:462 +#: gio/gunixconnection.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:492 -msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +#: gio/gunixconnection.c:492 +msgid "" +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:535 +#: gio/gunixconnection.c:535 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" -#: ../gio/gunixinputstream.c:354 -#: ../gio/gunixinputstream.c:374 -#: ../gio/gunixinputstream.c:452 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:439 +#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374 +#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Napaka med branjem sistema unix: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:407 -#: ../gio/gunixinputstream.c:589 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:394 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:545 +#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589 +#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem sistema unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 -#: ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Koren datotečnega sistema" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:340 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:361 +#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:245 +#: gio/gunixsocketaddress.c:245 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstraktni vtič naslova unix domene ni podprt na tem sistemu" -#: ../gio/gvolume.c:407 +#: gio/gvolume.c:407 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "medija ni mogoče izvreči" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gvolume.c:486 +#: gio/gvolume.c:486 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "medij ne prepozna ukaza izvrzi ali izvrzi_z_dejanjem" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Ni mogoče najti programa" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Napaka med zaganjanjem programa: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "naslovi URI niso podprti" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "Spreminjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Ustvarjanje asociativnih povezav ni podprto na win32 sistemih" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:319 +#: gio/gwin32inputstream.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s" -#: ../gio/gwin32inputstream.c:349 -#: ../gio/gwin32outputstream.c:349 +#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem projekta: %s" -#: ../gio/gwin32outputstream.c:319 +#: gio/gwin32outputstream.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju na %s." -#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:250 +#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250 msgid "Not enough memory" msgstr "Ni dovolj pomnilnika" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:257 +#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Notranja napaka: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:271 +#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271 msgid "Need more input" msgstr "Zahteva več vhoda" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243 +#: gio/gzlibdecompressor.c:243 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Neveljavni stisnjeni podatki" #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" #~ msgstr "Neveljavno UTF-8 zaporedje v vhodu" + #~ msgid "Reached maximum data array limit" #~ msgstr "Dosežena največja dovoljena vrednost podatkov" + #~ msgid "do not hide entries" #~ msgstr "ne skrij vnosov" + #~ msgid "use a long listing format" #~ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama" + #~ msgid "[FILE...]" #~ msgstr "[DATOTEKA ...]" + #~ msgid "" #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & " #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an " @@ -2944,46 +2859,64 @@ msgstr "Neveljavni stisnjeni podatki" #~ msgstr "" #~ "Znak '%s' ni veljaven na začetku imena entitete; entiteto začne znak &; v " #~ "primeru, da znak ne predstavlja entitete, mora biti zapisan kot &" + #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" #~ msgstr "Znak '%s' ni veljaven znotraj imena entitete" + #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" #~ msgstr "Prazna referenca znaka; vsebovati bi morala številko kot dž" + #~ msgid "Unfinished entity reference" #~ msgstr "Nedokončan sklic entitete" + #~ msgid "Unfinished character reference" #~ msgstr "Nedokončano sklic znaka" + #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" #~ msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo - predolgo zaporedje" + #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" #~ msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo - ni začetnega znaka" + #~ msgid "file" #~ msgstr "datoteka" + #~ msgid "The file containing the icon" #~ msgstr "Datoteka, ki vsebuje ikono" + #~ msgid "name" #~ msgstr "ime" + #~ msgid "The name of the icon" #~ msgstr "Ime ikone" + #~ msgid "names" #~ msgstr "imena" + #~ msgid "An array containing the icon names" #~ msgstr "Polje z imeni ikon" + #~ msgid "use default fallbacks" #~ msgstr "uporabi privzete povrnitve" + #~ msgid "" #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." #~ msgstr "" #~ "Ali naj se uporabi povrnitev s skrajševanjem imena pri '-' znaku. Prezrta " #~ "so imena za prvim, če je podanih več imen." + #~ msgid "File descriptor" #~ msgstr "Opisnik datoteke" + #~ msgid "The file descriptor to read from" #~ msgstr "Opisnik datotek iz katerega naj se bere" + #~ msgid "Close file descriptor" #~ msgstr "Zapri opisnik datotek" + #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" #~ msgstr "Ali naj se zapre opisnik datoteke, ko je pretok končan" + #~ msgid "The file descriptor to write to" #~ msgstr "Datotečni opisnik kamor naj se izpiše" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "E pamundur hapja e konvertuesit nga '%s' në '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s" # (pofilter) doublewords: The word 'të' is repeated -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sekuencë e pjesëshme simbolesh në fund të së dhënave në hyrje" @@ -1054,16 +1054,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "I pamundur leximi i një sasie të dhënash të mjaftueshme nga pid pipe bir (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1392,14 +1392,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1565,33 +1565,33 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Stream është i mbyllur rregullisht" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1630,27 +1630,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1915,12 +1915,12 @@ msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "File .desktop nuk specifikon fushën Exec" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "E pamundur gjetja e terminalit të kërkuar nga aplikativi" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1928,20 +1928,20 @@ msgstr "" "(%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "E pamundur gjetja e kartelës së përdoruesit për konfigurimin MIME (%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "I pamundur krijimi i file .desktop të përdoruesit %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Përcaktimi i personalizuar për %s" @@ -2750,41 +2750,41 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së file: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "E pamundur lëvizja e directory mbi directory" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза" @@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Непозната грешка при извршавању потпро msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Није успео да прочита довољно података из цевке ка потпроцесу (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Није исправан низ у уносу за претварање" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Није подржана адреса утичнице" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1286,14 +1286,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Врста %s не припада ни једној класи" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Врста %s не припада ни једној класи" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Слушање је већ затворено" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1512,27 +1512,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1779,26 +1779,26 @@ msgstr "Неименовано" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Датотека за радну површ не садржи Exec унос" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не могу да нађем терминал ради покретања овог програма" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова подешавања %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не могу да направим фасциклу за корисникова МИМЕ подешавања %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не могу да направим датотеку радне површи %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Произвољне одреднице за %s" @@ -2425,40 +2425,40 @@ msgstr "Привремено не могу да разрешим „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка у разрешивању „%s“" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Не могу да преместим директоријум преко директоријума" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index d0d18e9e9..a3d59ebe7 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који пре msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Непотпун низ знакова на крају улаза" @@ -966,16 +966,16 @@ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Није успио да прочита довољно података из цјевке ка подређеном процесу (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1291,14 +1291,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1452,32 +1452,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1516,27 +1516,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2433,39 +2433,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index e7284009c..fa74f2cb1 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Neispravan niz bajtova u ulazu koji pretvaram" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Greška pri pretvaranju: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Nepotpun niz znakova na kraju ulaza" @@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju potprocesa „%s“" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nije uspeo da pročita dovoljno podataka iz cevke ka potprocesu (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak van opsega za UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Nije ispravan niz u unosu za pretvaranje" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak van opsega za UTF-16" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Nije podržana adresa utičnice" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Vrsta %s ne pripada ni jednoj klasi" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1449,32 +1449,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Slušanje je već zatvoreno" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1513,27 +1513,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Neimenovano" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Datoteka za radnu površ ne sadrži Exec unos" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ne mogu da nađem terminal radi pokretanja ovog programa" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova podešavanja %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova MIME podešavanja %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku radne površi %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Proizvoljne odrednice za %s" @@ -2426,40 +2426,40 @@ msgstr "Privremeno ne mogu da razrešim „%s“" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Greška u razrešivanju „%s“" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fel vid konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata" @@ -965,16 +965,16 @@ msgstr "" "Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid " "(%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Uttagsadressen stöds inte" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1297,14 +1297,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Typen %s är inte klassad" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Typen %s är inte klassad" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1459,32 +1459,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Lyssnaren är redan stängd" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1523,27 +1523,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1790,26 +1790,26 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Anpassad definition för %s" @@ -2439,40 +2439,40 @@ msgstr "Kan för tillfället inte slå upp \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\"" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' லிருந்து '%s'க்கு மாற்றியை திறக்க முடியவில்லை" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக்கு தவறான பைட் வரிசைமுறை" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "நிலை மாற்றியின் உள்ளீடுக் msgid "Error during conversion: %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "உள்ளீடின் முடிவில் பூர்த்தியாகாத வரியுரு வரிசைமுறை" @@ -964,16 +964,16 @@ msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "உரையாடல் உள்ளீட்டில் தவறான வரிசை" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "துணைபுரியாத சாக்கெட் முகவ #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1293,14 +1293,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "வகை %s பிரிக்கப்படவில்லை" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1455,32 +1455,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "கேட்பாளர் ஏற்கனவே மூடப்பட்டது" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1519,27 +1519,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1786,26 +1786,26 @@ msgstr "பெயரில்லாதது" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "பணிமேடை கோப்பு Exec புலம் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "விண்ணப்பத்திற்கு தேவைப்படும் முனையத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "பயனர் விண்ணப்ப கட்டமைப்பு கோப்புறை %sஐ உருவாக்க இயலவில்லை: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "பயனர் MIME கட்டமைப்பு கோப்புறை %s உருவாக்க இயலவில்லை: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "பயனர் டெஸ்க்டாப் கோப்பு %s உருவாக்க முடியாது" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%sக்கு தனிபயன் விளக்கம்" @@ -2438,40 +2438,40 @@ msgstr "தற்காலிகமாக '%s'ஐ தீர்க்க மு msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%sஐ தீர்க்கையில் பிழை" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "அடைவில் அடைவை நகர்த்த முடியவில்லை" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' నుండి '%s' కు పరివర్తించడం సాధ్యం కాదు " #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్తించుట నిస్సారమగును" @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "ఎగుబడి బైట్ క్రమంను పరివర్ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "చివరి ఎగుబడి నందు పాక్షికముగా అక్షర క్రమము కలదు." @@ -941,17 +941,17 @@ msgstr " \"%s\" శిశుకార్యం నిర్వర్తించ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "శిశు పిడ్ పైప్ (%s) నుండి సరిపడునంత చదువుటలో విఫలమైనావు. " -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "అక్షరము యుటిఫ్-8 శ్రేణియందు లేదు " -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్సారము " # ../glib/gutf8.c:1382 ../glib/gutf8.c:1478 -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "మద్దతీయని సాకెట్ చిరునామా" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1269,14 +1269,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "రకము %s వర్గీకరించబడలేదు" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1431,32 +1431,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "లిజనర్ యిప్పటికే మూసివేయబడింది" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1495,27 +1495,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1762,26 +1762,26 @@ msgstr "నామములేని" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన టెర్మినల్ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" @@ -2414,40 +2414,40 @@ msgstr "తాత్కాలికంగా '%s' పరిష్కరించ msgid "Error resolving '%s'" msgstr "%s పరిష్కరించుటలో దోషము" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "డెరెక్టరీని డెరెక్టరీకి కదుపలేము" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 14:40+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก '%s' ไปเป็น '%s' ได้" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง msgid "Error during conversion: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" @@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเ msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกได้ไม่เพียงพอ (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ไม่รองรับที่อยู่ซ็อกเก็ต #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1411,32 +1411,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Listener ถูกปิดไปแล้ว" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1475,27 +1475,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1742,26 +1742,26 @@ msgstr "ไม่มีชื่อ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" @@ -2388,40 +2388,40 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s' msgid "Error resolving '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดหาที่อยู่ '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Hindi kilalang error sa pagpatakbo ng prosesong anak \"%s\"" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Sawi sa pagbasa ng akmang datos mula sa child pid pipe (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1319,14 +1319,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1480,32 +1480,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1544,27 +1544,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1808,26 +1808,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2463,39 +2463,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:32+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi" @@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "Alt süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Alt süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dışında" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen soket adresi" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1288,14 +1288,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Tür %s sınıflandırılmış değil" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1450,32 +1450,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Dinleyici zaten kapalı" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1514,27 +1514,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1781,26 +1781,26 @@ msgstr "İsimlendirilmemiş" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s için özel tanım" @@ -2434,40 +2434,40 @@ msgstr "Geçici olarak '%s' çözülemiyor" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' çözerken hata" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -911,16 +911,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1235,14 +1235,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1396,32 +1396,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1460,27 +1460,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1723,26 +1723,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2373,39 +2373,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 20010-03-26 14:56+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відкрити модуль перетворення з \"%s\" у \"%s\"" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваних вхідних даних" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Неправильна послідовність байтів у пер msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Помилка під час перетворення: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Незавершена символьна послідовність на кінці вводу" @@ -970,16 +970,16 @@ msgstr "Невідома помилка виконання дочірнього msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Не вдається зчитати достатню кількість даних з дочірнього каналу (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Символ не входить в набір UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Неправильна послідовність у перетворюваному вводі" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ не входить в набір UTF-16" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Непідтримувана адреса сокету" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1300,14 +1300,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Тип %s не класифікований" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Тип %s не класифікований" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1462,32 +1462,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Прослуховувач з'єднання вже завершився" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1526,27 +1526,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1793,26 +1793,26 @@ msgstr "Без назви" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Власне визначення %s" @@ -2448,40 +2448,40 @@ msgstr "Тимчасово неможливо розв'язати '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Помилка при розв'язанні імені %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ '%s' sang '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập" @@ -960,16 +960,16 @@ msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con '%s'" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Địa chỉ ổ cắm không hỗ trợ" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1287,14 +1287,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Kiểu %s không được đặt hạng" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1449,32 +1449,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Bên lắng nghe đã đóng" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1513,27 +1513,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1780,26 +1780,26 @@ msgstr "Không có tên" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s" @@ -2434,40 +2434,40 @@ msgstr "Tạm thời không thể phân giải '%s'" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Lỗi phân giải '%s'" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" @@ -927,16 +927,16 @@ msgstr "Aroke nén cnoxhowe tot-z enondant l' processus efant «%s»" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1252,14 +1252,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1413,32 +1413,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1477,27 +1477,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1741,26 +1741,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2393,39 +2393,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Akukwazekanga ukuvula isiguquli ukusuka ku '%s' ukuya ku '%s'" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo lwe-byte kungeniso-lwazi yenguqulo" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Inxalenye yophawu lolandelelwano ekupheleni kongeniso-lwazi" @@ -980,16 +980,16 @@ msgstr "" "Akuphumelelekanga ukufunda ngokwaneleyo idata evela kuthungelwano nomntwana " "(%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1316,14 +1316,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1477,32 +1477,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1541,27 +1541,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1805,26 +1805,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2459,39 +2459,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" @@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװ msgid "Error during conversion: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב" @@ -957,16 +957,16 @@ msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעט msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־8 גאַמע" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1281,14 +1281,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1442,32 +1442,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1769,26 +1769,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -2419,39 +2419,39 @@ msgstr "" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b7e013ef3..1c724dc3a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-09 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hinker <hinkerliu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "转换输入中出现无效字符序列" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "转换输入中出现无效字符序列" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "转换过程中出错:%s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "输入末尾出现未尽字符序列" @@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "字符超出 UTF-8 范围" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "转换输入中出现无效序列" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符超出 UTF-16 范围" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "不支持的套接字地址" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "类型 %s 不是类" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "类型 %s 不是类" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1411,32 +1411,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "监听器已关闭" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1475,27 +1475,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1742,26 +1742,26 @@ msgstr "未命名" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" @@ -2397,40 +2397,40 @@ msgstr "暂时无法解析 “%s”" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "错误解析 “%s”" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "无法将目录移动到目录" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 410c4a4ea..57dc6cceb 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:50+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "無法將‘%s’轉換至‘%s’" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "輸入資料結束時字符仍未完整" @@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "字符不在 UTF-8 範圍之內" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字符次序" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符不在 UTF-16 範圍之內" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "不支援的 socket 位址" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1246,14 +1246,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "類型 %s 尚未歸類" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "類型 %s 尚未歸類" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "聽取程式已經關閉" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1739,26 +1739,26 @@ msgstr "未命名的" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自選 %s 的定義" @@ -2385,40 +2385,40 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "解析「%s」時發生錯誤" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "不能將目錄移動至目錄上" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1c1763309..7513dbecf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.24.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:14+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "無法將‘%s’轉換至‘%s’" #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576 -#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981 -#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346 +#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989 +#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "轉換輸入資料時遇到不正確的位元組組合" msgid "Error during conversion: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328 -#: glib/gutf8.c:1432 +#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336 +#: glib/gutf8.c:1440 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "輸入資料結束時字元仍未完整" @@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" -#: glib/gutf8.c:1055 +#: glib/gutf8.c:1063 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "字元不在 UTF-8 範圍之內" -#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305 -#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542 +#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" -#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553 +#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "不支援的 socket 位址" #: gio/gdbusaddress.c:165 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: gio/gdbusaddress.c:178 @@ -1246,14 +1246,14 @@ msgid "" "Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5305 +#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5314 +#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "類型 %s 尚未歸類" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "類型 %s 尚未歸類" -#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4764 +#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" @@ -1408,32 +1408,32 @@ msgstr "" msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:3989 +#: gio/gdbusconnection.c:3993 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4169 +#: gio/gdbusconnection.c:4173 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4862 +#: gio/gdbusconnection.c:4866 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4977 +#: gio/gdbusconnection.c:4981 #, fuzzy, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "聽取程式已經關閉" -#: gio/gdbusconnection.c:5085 +#: gio/gdbusconnection.c:5089 #, c-format msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5255 +#: gio/gdbusconnection.c:5259 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" @@ -1472,27 +1472,27 @@ msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1282 +#: gio/gdbusmessage.c:1286 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1296 +#: gio/gdbusmessage.c:1300 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1339 +#: gio/gdbusmessage.c:1342 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1353 +#: gio/gdbusmessage.c:1356 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1382 +#: gio/gdbusmessage.c:1385 msgid "No signature header in message but the message body is %" msgstr "" @@ -1739,26 +1739,26 @@ msgstr "未命名的" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:924 +#: gio/gdesktopappinfo.c:935 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1144 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1148 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1544 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1556 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1658 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1670 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自訂 %s 的定義" @@ -2385,40 +2385,40 @@ msgstr "暫時無法解析「%s」" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "解析「%s」時發生錯誤" -#: gio/gschema-compile.c:647 +#: gio/gschema-compile.c:659 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:647 gio/gschema-compile.c:659 +#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:648 +#: gio/gschema-compile.c:660 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:649 +#: gio/gschema-compile.c:661 #, fuzzy msgid "Do not give error for empty directory" msgstr "不能將目錄移動至目錄上" -#: gio/gschema-compile.c:650 +#: gio/gschema-compile.c:662 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:662 +#: gio/gschema-compile.c:674 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:678 +#: gio/gschema-compile.c:690 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" -#: gio/gschema-compile.c:717 +#: gio/gschema-compile.c:729 #, c-format msgid "No schema files found\n" msgstr "" |