diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-01-13 21:33:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-01-13 21:33:09 +0000 |
commit | 72785faa51fedce58994f63ed40cc20221ef8878 (patch) | |
tree | 85ea3aa533cf1b8367190f2e76cc7bdd0f6f7450 /po | |
parent | 998065d72407f914117ececafec9b74a702a2ed5 (diff) |
Irish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 462 |
2 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0b98c05ee..e8581d43e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-13 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> + + * ga.po: Irish translation. + 2004-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 000000000..2fc19694d --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Irish translation of glib strings +# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GPL. +# Alastair McKinstry, <mckinstry@debian.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib HEAD \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-14 02:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-25 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:401 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:405 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1306 +#: glib/giochannel.c:1348 glib/giochannel.c:2190 glib/gutf8.c:909 +#: glib/gutf8.c:1354 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1313 +#: glib/giochannel.c:2202 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "Teip ar tiontaithe: %s" + +#: glib/gconvert.c:626 glib/gutf8.c:905 glib/gutf8.c:1105 glib/gutf8.c:1246 +#: glib/gutf8.c:1350 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:799 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1422 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1432 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1449 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "Is neambhailí an URI '%s'" + +#: glib/gconvert.c:1461 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1477 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1548 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1558 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Óstainm neamhbhailí" + +#: glib/gdir.c:80 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Teip ag oscailt féilire '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:390 glib/gfileutils.c:455 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:401 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:477 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:524 glib/gfileutils.c:592 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:538 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:776 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:788 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:809 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1134 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1138 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1483 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1530 glib/giochannel.c:1787 glib/giochannel.c:1873 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1610 glib/giochannel.c:1687 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1673 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:222 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:306 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:385 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:395 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:431 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:475 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:485 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:531 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:556 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:573 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:583 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:609 +msgid "Unfinished entity reference" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:615 +msgid "Unfinished character reference" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:866 glib/gmarkup.c:894 glib/gmarkup.c:925 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:961 +msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1000 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1191 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1414 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1452 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1463 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1472 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1619 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1633 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1641 glib/gmarkup.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1649 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1655 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1660 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1665 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1671 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1678 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1693 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1699 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:72 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:162 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:530 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:537 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:549 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:297 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:426 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:1002 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:922 +msgid "Failed to execute helper program" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:943 glib/gspawn-win32.c:987 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:978 glib/gspawn.c:1207 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1032 glib/gspawn.c:1338 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:167 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:299 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:382 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1067 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1217 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1227 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1236 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1244 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1266 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:984 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1073 glib/gutf8.c:1082 glib/gutf8.c:1214 glib/gutf8.c:1223 +#: glib/gutf8.c:1364 glib/gutf8.c:1460 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1375 glib/gutf8.c:1471 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" |