diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-03-16 19:10:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-03-16 19:10:34 +0000 |
commit | c309c65ecbaf6c92f4843a1a709f4414e32348b3 (patch) | |
tree | a287d7ed00ed6578505e359f6ac315162c305779 /po | |
parent | 07ab639c25b57dc38cee480a6bd54aad4f81246d (diff) |
=== Released 2.4.0 ===GLIB_2_4_0
Tue Mar 16 11:50:56 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.4.0 ===
* configure.in: Version 2.4.0, interface age 0.
* README.in: Updates
* NEWS: Updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 34 |
58 files changed, 1119 insertions, 1060 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0330b6938..10e3c88e5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Mar 16 11:53:29 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> + + * === Released 2.4.0 === + 2004-03-15 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> * ro.po: Updated Romanian translation by @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -379,81 +379,81 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -398,81 +398,81 @@ msgstr "انتهى النص قبل ايجاد المُقتَبَس لـ%c (ال msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "النص كان فارغا (أو كان يحتوي على فراغ أبيض)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "فشل تنفيذ التطبيق المعين" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "فشل تفريق (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "فشل اعادة توجيه المخرج أو المدخل للعملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "فشل تفريق العملية الإبنة (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -415,82 +415,82 @@ msgstr "%c üçün uyğunluq alıntısı tapılmadan mətn qurtardı. (Mətn '%s msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Mətn boş idi (və ya təkcə boşluq daxil edirdi)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Yardımcı proqram icra edilə bilmədi" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Тэкст быў пусты (ці утрымліваў толькі прагалы)" # glib/gspawn-win32.c:214 -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Збой пад час чытаньня даньняў з працэса-нашчадка" # glib/gspawn-win32.c:365 -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -502,42 +502,42 @@ msgstr "" "даньняў з працэса-нашчадка" # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914 -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Збой пад час чытаньня даньняў з каналу нашчадка (%s)" # glib/gspawn-win32.c:940 -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Памылка пад час выкананьня праграмы дапамогі" # glib/gspawn-win32.c:940 -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка (%s)" # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119 -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Збой пад час зьмены каталёгу \"%s\" (%s)" # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228 -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Збой пад час стварэньня каналу для абмену з працэсам-нашчадкам (%s)" # glib/gspawn.c:161 -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Збой пад час чытаньня даньняў з працэса-нашчадка (%s)" # glib/gspawn.c:293 -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" @@ -545,43 +545,43 @@ msgstr "" "(%s)" # glib/gspawn.c:376 -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Непрадбачаная памылка ў waitpid() (%s)" # glib/gspawn.c:979 -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Збой пад час разгалінаньня (%s)" # glib/gspawn.c:1129 -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Збой пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\" (%s)" # glib/gspawn.c:1139 -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Збой пад час перанакіраваньня вываду ці ўводу працэса-нашчадка (%s)" # glib/gspawn.c:1148 -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Збой пад час разгалінаньня працэса-нашчадка (%s)" # glib/gspawn.c:1156 -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Невядомая памылка пад час выкананьня працэса-нашчадка \"%s\"" # glib/gspawn.c:1178 -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текстът е празен (или съдържа само празни символи)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Не успях да чета данни от дъщерен процес" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -427,72 +427,72 @@ msgstr "" "Неочаквана грешка в g_io_channel_win32_poll() при четене на данни от дъщерен " "процес" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Не успях да изпълня програмата за помощта" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Не успях да променя директория \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Не успях да създавам канал за комуникация с дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Не успях да прочета данни от дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Неочаквана грешка в select() при четене на данни от дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Неочаквана грешка в waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Неуспешно разклоняване (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Не успях да изпълня дъщерен процес \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Не успях да пренасоча изхода или входа на дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Не успях да разклоня дъщерен процес (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Неизвестна грешка при изпълнение на дъщерен процес \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "%c এর জন্য মিলানো কোওট পাবার msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "টেক্সট শূণ্য ছিল (অথবা সুধু ওয়াইটস্পেইস ছিল)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -397,71 +397,71 @@ msgstr "" "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় g_io_channel_win32_poll() এ " "অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড পাইপ (%s) থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "সাহায্যকারি প্রোগরাম চলাতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' (%s) তে বদলাতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর সাথে যোগাযোগ করার জন্য পাইপ সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) থেকে তথ্য পড়াকালীন সময় select() এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() (%s) এ অনাকাঙ্ক্ষিত ভুল" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "ফোর্ক (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" (%s) কার্যকর করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) এর ইনপুট অথবা আউটপুট রিডায়রেক্ট করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস (%s) সৃষ্টি করতে ব্যর্থ" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করার সময় অজানা ভুল" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড পিয়াইডি পাইপ (%s) থেকে যথেস্ট তথ্য পড়তে ব্যর্থ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El text era buit (o només contenia espais en blanc)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "No s'ha pogut llegir dades del procés fill" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -439,73 +439,73 @@ msgstr "" "S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades " "d'un procés fill" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir des del conducte fill (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "No s'ha pogut executar el programa auxiliar" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut e executar el procés fill (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori «%s» (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte per comunicar amb el procés fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut llegir dades des del procés fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés " "fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "S'ha produït un error inesperat en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar-se (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "No s'ha pogut executar el procés fill «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "No s'ha pogut bifurcar el procés fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:58+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -412,82 +412,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nemohu číst z roury potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nemohu spustit pomocný program" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nemohu spustit proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nemohu přejít do adresáře '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro komunikaci s procesem potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nemohu číst data z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nemohu fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nemohu spustit proces potomka \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nemohu přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nemohu fork proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nemohu přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-22 23:28+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Roedd y testun yn wag, neu'n cynnwys gofodnodau'n unig" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -427,71 +427,71 @@ msgstr "" "Gwall annisgwyl yn g_io_channel_win32_poll() tra'n darllen data o broses " "plentyn" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Methwyd darllen o bibell plentyn (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Methwyd newid i'r cyfeiriadur '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Methwyd creu pibell er mwyn cyfathrebu â phroses plentyn (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Methwyd darllen data o broses plentyn (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Gwall annisgwyl yn select() tra'n darllen o broses plentyn (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Gwall annisgwyl yn waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Methwyd fforcio (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Methwyd ailgyrchu mewnbwn neu allbwn proses blentyn (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Methwyd fforcio proses plentyn (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Gwall anhysbys tra'n gweithredu proses plentyn \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Methwyd darllen digon o ddata o bibell plentyn (%s)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -431,71 +431,71 @@ msgstr "" "Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en " "underprocess" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fejl ved skift til mappen '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Fejl ved læsning af data fra underprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text war leer (oder enthielt nur Leerraum)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -438,75 +438,75 @@ msgstr "" "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem " "Kindprozess" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) fehlgeschlagen" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Hilfsprogramm konnte nicht ausgeführt werden" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "In Verzeichnis »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt " "werden" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:44+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Το κείμενο ήταν κενό (ή περιέχει μόνο λευκό κενό)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -456,26 +456,26 @@ msgstr "" "θυγατρική διεργασία" # gconf/gconftool.c:881 -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από θυγατρική σωλήνωση (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης βοηθητικού προγράμματος" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -483,52 +483,52 @@ msgstr "" "s)" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Απρόσμενο σφάλμα στο select() ανάγνωσης δεδομένων από θυγατρική διεργασία (%" "s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα στη waitpid() (%s)" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης (%s)" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασίας \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Αποτυχία δικράνωσης θυγατρικής διεργασίάς (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της θυγατρικής διεργασίας \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική σωλήνωση pid (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -408,82 +408,82 @@ msgstr "Teksto finis antaŭ konvenan citilon por %c. (La teksto estis '%s')" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksto estis malplena (aŭ enhavis nur blankspacon)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Malsukesis legi datumon de procezido" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Neatendita eraro dum g_io_channel_win32_poll() legado de datumo de procezido" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Malsukcesis legi de duktido (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Malsukcesis lanĉi helpant-programon" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Malsukcesis ŝanĝi al dosierujo '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Malsukcesis krei dukton por komunikado kun procezido (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Malsukcesis legi datumon de procezido (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neatendita eraro en select() dum datumlegado de procezido (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neatendita eraro en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Malsukcesis lanĉi procezidon \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Malsukcesis alidirekti enigon aŭ eligon de procezido (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Malsukcesis branĉiĝi procezidon (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Nekonata eraro dum la lanĉando de la procezido \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Malsukcesis legi sufiĉe datumon de ida pid-dukto (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 18:31+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Ha ocurrido un error al leer los datos desde un proceso hijo" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -448,77 +448,77 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos " "desde un proceso hijo" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el conducto (pipe) hijo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el programa auxiliar" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al cambiar al directorio «%s»·(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse " "con el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado en select()·leyendo datos desde el proceso " "hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en waitpid()·(%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%" "s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el proceso hijo·(%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n" "Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -382,82 +382,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Tekst puudus (või on ainult tühikud)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Andmete lugemine alamprotsessilt ebaõnnestus" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 #, fuzzy msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Alamprotsessi (%s) käivitamine ebaõnnestus" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Kataloogi '%s' muutmine ebaõnnestus (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Andmete lugemine alamprotsessilt (%s) ebaõnnestus" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Alamprotsessi \"%s\" käivitamine ebaõnnestus (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Alamprotsessi (%s) ümbersuunamine ebaõnnestus" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Alamprotsessi (%s) jagamine ebaõnnestus" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Textua hutzik (edo zuriz)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Ezin irakurri daturik child prozeduran" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -421,73 +421,73 @@ msgstr "" "Ezusteko errora g_io_channel_win32_poll()-n child prozedurako datuak " "irakurtzekoan" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ezin irakurri child hodian (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 #, fuzzy msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Ezin aldatu '%s' direktoriora (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ezin irakurri daturik child prozeduran (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ezusteko errorea select()-n child prozeduratik (%s) datuak irakurtzerakoan" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ezusteko errorea waitpid()-en (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Ezin ziztatu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Ezin bideratu irteera edo sarrera child prozeduran (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ezin ziztatu chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Errore eezaguna child prozeduran" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ezin irakurri datu nahikorik child-en pid hodian (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "متن خالی بود (یا فقط فاصله داشت)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "خواندن دادهها از فراروند فرزند شکست خورد" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -423,72 +423,72 @@ msgstr "" "خطای غیرمنتظره در g_io_channel_win32_poll() هنگام خواندن دادهها از یک " "فراروند فرزند" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "خواندن از لولهی فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "اجرای برنامهی راهنما شکست خورد" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "تغییر به شاخهی '%s' شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "ایجاد لوله برای ارتباط با فراروند فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "خواندن دادهها از فراروند فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "خطای غیرمنتظره در select() هنگام خواندن دادهها از یک فراروند فرزند (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "خطای غیرمنتظره در waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "انشعاب شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "اجرای فراروند فرزند \"%s\" شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "تغییر مسیر خروجی یا ورودی فراروند فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "انشعاب فراروند فرزند شکست خورد (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "خطای ناشناخته هنگام اجرای فراروند فرزند \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "خواندن دادهی کافی از لولهی pid فرزند شکست خورد (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 02:44+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksti oli tyhjä (tai sisälsi vain tyhjiä merkkejä)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -432,73 +432,73 @@ msgstr "" "Odottamaton virhe funktiossa g_io_channel_win32_poll() luettaessa dataa " "lapsiprosessilta" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Lukeminen lapsiprosessin putkesta epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Apuohjelman käynnistys epäonnistui" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Lapsiprosessin käynnistys epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Putken luominen lapsiprosessin kanssa viestintää varten epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Datan lukeminen lapsiprosessilta epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Odottamaton virhe funktiossa select() lapsiprosessilta dataa luettaessa (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Odottamaton virhe funktiossa waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Haarauttaminen epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Lapsiprosessin \"%s\" käynnistäminen epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Lapsiprosessin tulosteen tai syötteen uudelleenohjaus epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Lapsiprosessin haarauttaminen epäonnistui (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Tuntematon virhe käynnistettäessä lapsiprosessia \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lapsiprosessin pid-putkesta ei voitu lukea riittävästi dataa (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:38+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Le texte était vide (ou ne contenait que des espaces)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -443,75 +443,75 @@ msgstr "" "Erreur innatendu dans g_io_channel_win32_poll() durand la lecture des " "données depuis un processus fils" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "La lecture depuis un tube fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "L'exécution du processus d'aide a échoué" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "La création du tube de communication avec le processus fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "La lecture des données depuis le processus fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Erreur innatendue dans select() à la lecture des données depuis un processus " "fils (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erreur innatendue dans waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Le fork a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "La redirection de la sortie ou de l'entrée du processus fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Le fork du processus fils a échoué (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -378,81 +378,81 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Teip ag leámh as píopa páiste (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Teipadh ar 'fork' (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "O texto estaba baleiro (ou contiña espacios en branco namais)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -436,72 +436,72 @@ msgstr "" "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso " "fillo" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 #, fuzzy msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro non agargado en select() lendo datos dun proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Fallo ao redirixir a saída ou entrada do proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -395,81 +395,81 @@ msgstr "מלל הסתיים לפני שגרשיים סוגרות נמצאו עב msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "המלל היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "שגיאה לא צפויה ב select() בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "שגיאה לא צפויה ב waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "כשלון בשכפול תהליך (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "כישלון בניתוב פלט או קלט של תהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "כשלון בשכפול תהליך ילד (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "שגיאה לא ידועה בהרצת תהליך ילד \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "שגיאה בקריאת מספיק מידע מצינור מזהה תהליך ילד (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n" "Last-Translator: Unknown :-(\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" @@ -386,81 +386,81 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -4,7 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-13 13:03+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -175,8 +176,10 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Greška na retku %d: %s" #: glib/gmarkup.c:412 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Prazan entitet '&;' ; ispravni entiteti su: & " < > '" +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"Prazan entitet '&;' ; ispravni entiteti su: & " < > '" #: glib/gmarkup.c:422 #, c-format @@ -186,8 +189,7 @@ msgid "" "it as &" msgstr "" "Znak '%s' nije dozvoljen na početku imena entiteta; znak & počinje entitet; " -"ako ovaj & nije entitet onda ga označite sa " -"&" +"ako ovaj & nije entitet onda ga označite sa &" #: glib/gmarkup.c:458 #, c-format @@ -213,8 +215,8 @@ msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" -"Nisam uspio parsirati '%s', koji bi trebao biti broj unutar znakovne" -"reference (npr. ê) - možda je broj prevelik" +"Nisam uspio parsirati '%s', koji bi trebao biti broj unutar " +"znakovnereference (npr. ê) - možda je broj prevelik" #: glib/gmarkup.c:583 #, c-format @@ -231,9 +233,9 @@ msgid "" "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" msgstr "" -"Znakovna referenca nije završila sa točka-zarezom; vjerojatno ste koristitli ampersand znak" -"bez namjere da počnete entitet - escapirajte ampersand " -"kao &" +"Znakovna referenca nije završila sa točka-zarezom; vjerojatno ste koristitli " +"ampersand znakbez namjere da počnete entitet - escapirajte ampersand kao " +"&" #: glib/gmarkup.c:636 msgid "Unfinished entity reference" @@ -257,8 +259,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "" -"'%s' nije dozvoljeni znak koji smije slijediti nakon '<' znaka; " -"ne smije započeti ime elementa" +"'%s' nije dozvoljeni znak koji smije slijediti nakon '<' znaka; ne smije " +"započeti ime elementa" #: glib/gmarkup.c:1085 #, c-format @@ -266,13 +268,14 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" msgstr "" -"Neparan znak '%s', očekuje se da '>' znak završi početni tag " -"elementa'%s'" +"Neparan znak '%s', očekuje se da '>' znak završi početni tag elementa'%s'" #: glib/gmarkup.c:1172 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Neparan znak '%s', očekuje se '=' poslije imena atributa '%s' elementa '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Neparan znak '%s', očekuje se '=' poslije imena atributa '%s' elementa '%s'" #: glib/gmarkup.c:1213 #, c-format @@ -281,9 +284,9 @@ msgid "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"Čudan znak '%s', očekuje se da znak '>' ili '/' završe početak taga " -"elementa '%s', ili opcionalno atributa; možda ste koristili neispravan znak" -"u imenu atributa" +"Čudan znak '%s', očekuje se da znak '>' ili '/' završe početak taga elementa " +"'%s', ili opcionalno atributa; možda ste koristili neispravan znaku imenu " +"atributa" #: glib/gmarkup.c:1296 #, c-format @@ -291,8 +294,8 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" -"Čudan znak '%s', očekuje se otvoreni navodnik nakon znaka jednakosti" -"kada se daje vrijednost atributa '%s' elementa '%s'" +"Čudan znak '%s', očekuje se otvoreni navodnik nakon znaka jednakostikada se " +"daje vrijednost atributa '%s' elementa '%s'" #: glib/gmarkup.c:1436 #, c-format @@ -300,8 +303,7 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " "begin an element name" msgstr "" -"'%s' nije znak koji smije slijediti '</'; '%s' ne smije započeti" -"ime elementa" +"'%s' nije znak koji smije slijediti '</'; '%s' ne smije započetiime elementa" #: glib/gmarkup.c:1474 #, c-format @@ -309,8 +311,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "allowed character is '>'" msgstr "" -"'%s' nije ispravan znak koji može slijediti nakon imena završnog elementa '%s'; " -"dozvoljeni znak je '>'" +"'%s' nije ispravan znak koji može slijediti nakon imena završnog elementa '%" +"s'; dozvoljeni znak je '>'" #: glib/gmarkup.c:1485 #, c-format @@ -336,8 +338,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" msgstr "" -"Dokument je završio neočekivano sa još uvijek otvorenim elementima- '%s' je bio zadnji" -"otvoreni element" +"Dokument je završio neočekivano sa još uvijek otvorenim elementima- '%s' je " +"bio zadnjiotvoreni element" #: glib/gmarkup.c:1671 #, c-format @@ -345,8 +347,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" msgstr "" -"Dokument je završio neočekivano, očekivalo se da zatvorena šiljata zagrada" -"završi tag<%s/>" +"Dokument je završio neočekivano, očekivalo se da zatvorena šiljata " +"zagradazavrši tag<%s/>" #: glib/gmarkup.c:1677 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" @@ -365,8 +367,8 @@ msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" -"Dokument je završio neočekivano nakon što je znak jednakosti slijedio" -"ime atributa; nema vrijednosti atributa" +"Dokument je završio neočekivano nakon što je znak jednakosti slijedioime " +"atributa; nema vrijednosti atributa" #: glib/gmarkup.c:1700 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" @@ -375,11 +377,13 @@ msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar vrijednosti atributa" #: glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar taga koji završava za element '%s'" +msgstr "" +"Dokument je završio neočekivano unutar taga koji završava za element '%s'" #: glib/gmarkup.c:1721 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar komentara ili izvršavanja instrukcije" +msgstr "" +"Dokument je završio neočekivano unutar komentara ili izvršavanja instrukcije" #: glib/gshell.c:72 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -397,7 +401,9 @@ msgstr "Tekst je završio nakon '\\' znaka (Tekst je bio '%s')" #: glib/gshell.c:537 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "Tekst je završio prije nego što je nađen završni navodnik %c. (Tekst je bio '%s')" +msgstr "" +"Tekst je završio prije nego što je nađen završni navodnik %c. (Tekst je bio " +"'%s')" #: glib/gshell.c:549 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" @@ -412,10 +418,10 @@ msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -"Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke procesa" -"djeteta" +"Neočekivana greška u g_io_channel_win32_poll() čitajući podatke " +"procesadjeteta" -#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nisam uspio čitati iz cjevovoda djeteta (%s)" @@ -429,57 +435,57 @@ msgstr "Nisam uspio izvršiti pomoćni program" msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nisam mogao izvesti proces dijete (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nisam mogao promijeniti putanju u mapu '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Ne mogu stvoriti cjevovod za komuniciranje sa procesom djetetom(%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju podataka od procesa djeteta(%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neočekivana greška u select() čitanju podataka procesa djeteta (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Pokretanje nije uspio (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Neuspjeh u izvršavanju procesa djeteta \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nisam uspio pokrenuti proces dijete (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Nepoznata greška u izvršavanju procesa djeteta \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Neuspjeh u čitanju dovoljno podataka iz cjevovoda procesa djeteta (%s)" @@ -496,4 +502,3 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib glib-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -425,84 +425,84 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Ada error pada g_io_channel_win32_poll() saat membaca dari proses child" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Gagal saat membuat pipe untuk sarana komunikasi dengan proses child (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ada error pada fungsi select() saat membaca data dari proses child (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ada error pada fungsi waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ada error yang tidak diketahui saat menjalankan proses child '%s'" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -403,81 +403,81 @@ msgstr "Textinn endaði áður en samstaða við %c fannst. (Textinn var '%s')" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gat ekki ræst (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Il testo era vuoto (oppure conteneva unicamente spazi bianchi)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Impossibile leggere i dati dal processo figlio" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -444,75 +444,75 @@ msgstr "" "Errore inaspettato in g_io_channel_win32_poll() durante la lettura dei dati " "da un processo figlio" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Impossibile leggere dalla pipe figlia (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Impossibile eseguire il programma helper" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Impossibile cambiare la directory in '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Impossibilere creare la pipe per comunicare con il processo figlio (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Impossibile leggere i dati dal processo figlio (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Errore inatteso in select() durante la lettura dei dati da un processo " "figlio (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Errore inatteso in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Impossibile eseguire fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Impossibile eseguire il processo figlio \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Impossibile redirigere i dati in ingresso o uscita del processo figlio (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Impossibile eseguire fork per processo figlio (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Errore sconosciuto durante l'esecuzione del processo figlio \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 00:23+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "テキストが %c に対応する引用記号の前に終わってい msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "テキストが空です (あるいは空白のみ)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "子プロセスからデータを読み出せません" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -426,71 +426,71 @@ msgstr "" "g_io_channel_win32_poll() が子プロセスからデータを読み出す途中で予期しないエ" "ラー" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "子パイプから読み出せません (%s) " -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "ヘルパープログラムの起動に失敗しました" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "ディレクトリ '%s' へ移動できません (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読めません (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "子プロセスからのデータ読む出し中に select() で予期しないエラー (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() で予期せぬエラー (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork 失敗 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "子プロセスの出力、または入力をリダイレクトできません (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "子プロセスを fork できません (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "子プロセスの実行時に不明なエラー \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "子 pid パイプから十分なデータを読めません (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "텍스트가 비어있음 (또는 공백만 포함됨)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "자식 프로세스에서 데이터 읽기 실패" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -429,72 +429,72 @@ msgstr "" "자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 " "오류" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "도움 프로그램 실행 실패" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "디렉토리 '%s'(으)로 바꾸기 실패 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "자식 프로세스 에서 데이터를 읽기 실패 (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "자식 프로세스 에서 데이터를 읽는 중 select()에서 예상되지 않은 오류 (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()에서 예상되지 않은 오류 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "포크 실패(%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하기 실패 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "자식 프로세스 (%s)의 입력 또는 출력의 리다이렉트 실패" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "자식 프로세스 (%s)를 생성 실패" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "자식 프로세스 \"%s\"을(를) 실행하는 중 알 수 없는 오류" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "자식 pid 파이프에서 필요한 데이타를 읽는 데 실패했습니다 (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Tekstas buvo tuščias arba turėjo vien tik tarpo simbolius)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -430,74 +430,74 @@ msgstr "" "Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš " "antrinio proceso metu" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio daviklio (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nepavyko paleisti pagalbinės programos" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nepavyko pereiti į katalogą '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Nepavyko sukurti daviklio skirto keistis duomenis su antriniu procesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Netikėta klaida tarp select() funkcijos duomenų gavimo iš antrinio proceso (%" "s) metu" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Netikėta klaida iš waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -411,82 +411,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksts bija tukšs (vai saturēja tikai tukšumus)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Negaidīta kļūda iekš g_io_channel_win32_poll(), lasot datus no bērnprocesa" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt no bērna programkanāla (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nevarēju izpildīt palīga programmu" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nevarēju pāriet uz direktoriju '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nevarēju izveidot programkanālu komunikācijai ar bērnprocesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nevarēju nolasīt datus no bērnprocesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Negaidīta kļūda iekš select(), lasot datus no bērnprocesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Negaidīta kļūda waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Neizdevās sadalīt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nevarēju izpildīt bērnprocesu \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nevarēju novadīt bērnprocesa (%s) izvadi vai ievadi" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nevarēju sazarot bērnprocesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Nezināma kļūda, izpildot bērnprocesu \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" @@ -379,81 +379,81 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Текст %c -н тохирох хашилт олдохоос өмнө msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст хоосон байв (эсвэл зөвхөн цагаан зай агуулсан)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Өгөгдөл хүү процессоор уншигдсангүй" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -435,73 +435,73 @@ msgstr "" "Хүү процессоос өгөгдөл уншиж байхад g_io_channel_win32_poll() дотор " "санамсаргүй алдаа гарлаа" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Хүү процессын (%s) шугамаас унших бүтэлгүйтлээ" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Тусламж программ ажиллахгүй байна" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Хүү процесс ажилласангүй (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "»%s« (%s) лавлах солигдсонгүй" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Хүү процесстой (%s) холбогдох шугам үүсгэж чадсангүй" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Хүү процессын (%s) өгөгдөл уншигдсаж чадсангүй" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Хүү процессоос (%s) өгөгдөл уншиж байхад select() дотор санамсаргүй алдаа " "гарлаа" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Санамсаргүй алдаа waitpid() дотор (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Салаалалт нурлаа (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Хүү процесс »%s« -г ажиллуулах нурлаа (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Хүү процессийн (%s) гаралт эсвэл оролтыг солих нурлаа" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Хүү процессын (%s) салаалалт нурлаа" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "»%s« хүү процессыг ажиллуулж байхад тодорхойгүй алдаа" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Teks berakhir sebelum quot sepadan dijumpai untuk %c (Teks ialah '%s')" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teks telah kosong (atau mengandungi hanya ruangputih)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -419,72 +419,72 @@ msgstr "" "Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada " "proses anak" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Gagal melaksanakan program pembantu" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ralat tanpa diduga bila select() membaca data daripada proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal untuk sepit (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-19 17:51+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "De tekst was leeg (of bevatte slechts lege ruimte)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Lezen van data van dochterprocessen mislukt" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -430,73 +430,73 @@ msgstr "" "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een " "dochterproces" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Lezen van pijp naar dochter (%s) mislukt" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Uitvoeren van het hulpprogramma is mislukt" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces mislukt (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Veranderen naar map '%s' is mislukt (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Creëren van pijp voor het communiceren met dochterproces mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Lezen van data van dochterproces mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Onverwachte fout in select() bij het lezen van data van een dochterproces (%" "s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Uitvoeren van dochterproces \\\"%s\\\" mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Herleiden van invoer of uitvoer van een dochterproces is mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Het forken van een dochterproces is mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van dochterproces \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lezen van voldoende data van dochter-pid-pijp mislukt (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -414,82 +414,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksten var tom (eller inneheldt kun tomme teikn)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Klarte ikkje å utføra barnprosess «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje å redirigera utdata eller inndata frå barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess «%s»" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikkje å lesa nok data frå pid-røyr frå barn (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -422,71 +422,71 @@ msgstr "" "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en " "underprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: punlinux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 14:05+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: KBST Punjab <kbstpunjab@netscape.net>\n" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "ਇਸ %c ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਲਭ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਅਖ msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "ਅਖਰੀ ਪਾਠ ਖਾਲੀ ਸੀ (ਜਾਂ ਸਾਫ ਥਾਂ ਹੀ ਹੈ)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "ਅਗਲੇਰੀ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਤੋ ਡਾਟਾ ਵੇਖਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ ।" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -414,71 +414,71 @@ msgstr "" "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ - g_io_channel_win32_poll() ਅਗਲੇਰੀਆਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ " "ਹੈ ।" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ।" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "ਡਾਇਕਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਦਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ ।" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ --ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ(%s) ਤੋ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਲਈ select() ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() (%s) ਵਿਚ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "(%s)ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਵਿਚ ਵੰਡਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ \"%s\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵਾਪਿਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ (%s) ਨੂੰ ਵੰਡ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ \"%s\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ਅਗਲੀ ਕਿਰਿਆ ਪਾਇਪ(%s) ਤੋ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਖੋਲਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੈ " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -446,73 +446,73 @@ msgstr "" "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() " "wystąpił nieznany błąd" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu " "potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji waitpit() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nie można przekierować wejścia lub wyjścia procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nie można utworzyć procesu potomnego (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 01:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -434,71 +434,71 @@ msgstr "" "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "filho" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falha ao efectuar fork de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Incapaz de ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f3b013ba..5a69f0d8c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -434,71 +434,71 @@ msgstr "" "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo " "filho" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Falha ao executar programa auxiliar" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Falha ao ir para diretório '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falha no fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Falha ao executar processo filho \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Falha ao redireccionar saida ou entrada do processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-15 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:59+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:44+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -444,75 +444,75 @@ msgstr "" "Произошла непредвиденная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при " "чтении данных из процесса-потомка" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из канала потомка (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Произошёл сбой при выполнении вспомогательной программы" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Произошёл сбой при смене каталога \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Произошёл сбой при создании канала для сообщения с процессом-потомком (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Произошёл сбой при чтении данных из процесса-потомка (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Произошла непредвиденная ошибка в функции select() при чтении данных из " "процесса-потомка (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Произошла непредвиденная ошибка в функции waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Произошёл сбой при ответвлении (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Произошёл сбой при выполнении процесса-потомка \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Произошёл сбой при перенаправлении вывода или ввода процесса-потомка (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Произошёл сбой при ответвлении процесса-потомка (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 13:40+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text bol prázdny (alebo obsahoval iba medzery)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -418,71 +418,71 @@ msgstr "" "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu " "potomka" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nepodarilo sa spustiť pomocný program" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali vsebovalo le presledke)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -419,72 +419,72 @@ msgstr "" "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "procesa otroka" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Nisem uspel izvesti pomožnega programa " -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Nepričakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksti është bosh (ose përmban vetëm hapsira të bardha)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -432,74 +432,74 @@ msgstr "" "Gabim i papritur në g_io_channel_win32_poll() gjatë leximit të të dhënave " "nga një proçes bir" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "I pamundur ekzekutimi i programit ndihmues" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Difekt i papritur në select() gjatë leximit të të dhënave nga një proçes bir " "(%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Gabim i papritur në waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "I pamundur zbatimi i proçesit bir \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "I pamundur ridrejtimi i të dhënave në hyrje apo dalje të proçesit bir (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "E pamundur kryerja e fork për proçesin bir (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Gabim i panjohur gjatë ekzekutimit të proçesit bir \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Садржај празан (или садржи само белине)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Неуспело читање података из подређеног процеса" # Овај превод није психолошке природе :) -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -431,73 +431,73 @@ msgstr "" "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од " "подређеног процеса" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Неуспело читање из подређене цевке (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Неуспело извршавање помоћног програма" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Неуспело приступање директоријуму „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Неуспело стварање цевке за везу са подређеним процесом (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Неуспело читање података од подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Неочекивана грешка у select() при читању података од подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)" # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-) -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Неуспео fork() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Неуспело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Неуспело преусмеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Неуспео fork() подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 294e8c74d..0df569071 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 21:21+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Sadržaj prazan (ili sadrži samo beline)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Neuspelo čitanje podataka iz podređenog procesa" # Ovaj prevod nije psihološke prirode :) -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -431,73 +431,73 @@ msgstr "" "Neočekivana greška dok su u g_io_channel_win32_poll() čitani podaci od " "podređenog procesa" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje iz podređene cevke (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Neuspelo izvršavanje pomoćnog programa" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Neuspelo pristupanje direktorijumu „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Neuspelo stvaranje cevke za vezu sa podređenim procesom (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Neuspelo čitanje podataka od podređenog procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Neočekivana greška u select() pri čitanju podataka od podređenog procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočekivana greška u waitpid() (%s)" # za sada ovako, možda grananje, umnožavanje? viljuškanje ;-) -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Neuspeo fork() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Neuspelo izvršavanje podređenog procesa „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Neuspeo fork() podređenog procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Nepoznata greška pri izvršavanju podređenog procesa „%s“" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index bd07c8f05..5972962cb 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 16:33+0100\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Садржај празан (или садржи само бјелине)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Неуспјело читање података из подређеног процеса" # Овај превод није психолошке природе :) -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -431,73 +431,73 @@ msgstr "" "Неочекивана грешка док су у g_io_channel_win32_poll() читани подаци од " "подређеног процеса" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Неуспјело читање из подређене цјевке (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Неуспјело извршавање помоћног програма" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Неуспјело приступање директоријуму „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Неуспјело стварање цјевке за везу са подређеним процесом (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Неуспјело читање података од подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Неочекивана грешка у select() при читању података од подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Неочекивана грешка у waitpid() (%s)" # за сада овако, можда гранање, умножавање? виљушкање ;-) -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Неуспио fork() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Неуспјело извршавање подређеног процеса „%s“ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Неуспјело преусмјеравање улаза или излаза подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Неуспио fork() подређеног процеса (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Непозната грешка при извршавању подређеног процеса „%s“" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 17:48+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -433,72 +433,72 @@ msgstr "" "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en " "barnprocess" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Misslyckades med att grena (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "உரை வெற்றா இருந்தது (அல்லது வெண்வெளி மட்டுமே)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "சேய் செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -421,71 +421,71 @@ msgstr "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "(%s) சேய் கழாய்த் தொடரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "உதவி செயலை இயக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "(%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' (%s) அடைவுக்கு போக முடியவில்லை" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "(%s) சேய்-செயலிடன் தொடர்பு கொல்ல கழாய்த்-தொடரைப் படைக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "(%s) சேய்-செயலில் இருந்து தரவு வாசிக்கும் போது, select()'டில் எதிர்பாராத பிழை" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "(%s) waitpid()'டில் எதிர்பாராத பிழை" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "(%s) தொடங்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "\"%s\" (%s) சேய்-செயலை இயக்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தின் வெளியீடலை அல்லது உள்ளடலை திசை-மாற்றும்போது பிழை" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "சேய் (%s) செயலகத்தை தொடங்க முடியவில்லை" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "சேய் செயல் \"%s\" இயக்கும்போது தெரியாத பிழை" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:46+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 02:28+0200\n" "Last-Translator: Onur Can ÇAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -25,28 +26,19 @@ msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenm msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s' den '%s' e dönüştürücü açılamıyor: %s" -#: glib/gconvert.c:604 -#: glib/gconvert.c:891 -#: glib/giochannel.c:1315 -#: glib/giochannel.c:1357 -#: glib/giochannel.c:2199 -#: glib/gutf8.c:910 +#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315 +#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910 #: glib/gutf8.c:1355 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" -#: glib/gconvert.c:609 -#: glib/gconvert.c:824 -#: glib/giochannel.c:1322 +#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322 #: glib/giochannel.c:2211 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s" -#: glib/gconvert.c:627 -#: glib/gutf8.c:906 -#: glib/gutf8.c:1106 -#: glib/gutf8.c:1247 +#: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247 #: glib/gutf8.c:1351 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi" @@ -54,7 +46,8 @@ msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi" #: glib/gconvert.c:800 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" -msgstr "Geridönüş karakter kümesi '%s', '%s' karakter kümesine dönüştürülemiyor" +msgstr "" +"Geridönüş karakter kümesi '%s', '%s' karakter kümesine dönüştürülemiyor" #: glib/gconvert.c:1497 #, c-format @@ -95,8 +88,7 @@ msgstr "Geçersiz makine adı" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "%s dizini açılamadı: %s" -#: glib/gfileutils.c:393 -#: glib/gfileutils.c:458 +#: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Hafızadan %lu bayt \"%s\" dosyasını okumak için ayırılamadı." @@ -111,8 +103,7 @@ msgstr "Dosya okuma hatası: '%s': %s" msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Dosyadan okuma başarısızlığı '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:527 -#: glib/gfileutils.c:595 +#: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dosya açma başarısızlığı '%s': %s" @@ -120,7 +111,9 @@ msgstr "Dosya açma başarısızlığı '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:541 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" -msgstr "Dosyanın özelliklerini elde etme başarısızlığı '%s': fstat() başarısızlığı: %s" +msgstr "" +"Dosyanın özelliklerini elde etme başarısızlığı '%s': fstat() başarısızlığı: %" +"s" #: glib/gfileutils.c:567 #, c-format @@ -165,15 +158,12 @@ msgstr "`%s' den `%s' e dönüştürücü açılamıyor: %s" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "g_io_channel_read_line_st içinde okuma yapılamıyor" -#: glib/giochannel.c:1539 -#: glib/giochannel.c:1796 -#: glib/giochannel.c:1882 +#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882 #, fuzzy msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Okuma tampon belleğinde kalıntı çevrilmemiş veri" -#: glib/giochannel.c:1619 -#: glib/giochannel.c:1696 +#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor" @@ -192,13 +182,21 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "%d. satırda hata: %s" #: glib/gmarkup.c:412 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli elemanlar: & " < &qt; '" +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli elemanlar: & " < &qt; '" #: glib/gmarkup.c:422 #, c-format -msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &" -msgstr "Özvarlık isminin başındaki karakter '%s' geçerli değil; & karakteri bir özvarlığı başlatır; eger bu & işareti bir özvarlık değilse, & olarak kullanabilirsiniz" +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" +"Özvarlık isminin başındaki karakter '%s' geçerli değil; & karakteri bir " +"özvarlığı başlatır; eger bu & işareti bir özvarlık değilse, & olarak " +"kullanabilirsiniz" #: glib/gmarkup.c:458 #, c-format @@ -211,13 +209,22 @@ msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Özvarlık ismi '%s' bilinmiyor" #: glib/gmarkup.c:512 -msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz" +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" +"Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak " +"istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak " +"kullanabilirsiniz" #: glib/gmarkup.c:558 #, c-format -msgid "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "'%s' yorumlanamadı, karakter referansı içinde bir rakam olması gerekiyordu (örneğin; ê) - belki rakam çok büyük" +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" +"'%s' yorumlanamadı, karakter referansı içinde bir rakam olması gerekiyordu " +"(örneğin; ê) - belki rakam çok büyük" #: glib/gmarkup.c:583 #, c-format @@ -229,8 +236,14 @@ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Boş karakter referansı; dž gibi bir rakam içermelidir;" #: glib/gmarkup.c:610 -msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "Karakter referansı noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz" +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" +"Karakter referansı noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık " +"başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak " +"kullanabilirsiniz" #: glib/gmarkup.c:636 msgid "Unfinished entity reference" @@ -240,9 +253,7 @@ msgstr "Tamamlanmamış özvarlık referansı" msgid "Unfinished character reference" msgstr "Tamamlanmamış karakter referansı" -#: glib/gmarkup.c:888 -#: glib/gmarkup.c:916 -#: glib/gmarkup.c:947 +#: glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:916 glib/gmarkup.c:947 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" msgstr "Geçersiz UTF-8 kodlanmış metin" @@ -252,38 +263,67 @@ msgstr "Doküman bir eleman ile başlamalı (örnek. <kitap>)" #: glib/gmarkup.c:1022 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" -msgstr "'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir eleman adı olmamalı" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" +"'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir eleman " +"adı olmamalı" #: glib/gmarkup.c:1085 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'" -msgstr "Tuhaf karakter: '%s', '%s' elemanının başlangıç iminin sonunda '>' karakteri bekleniyor" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" +"Tuhaf karakter: '%s', '%s' elemanının başlangıç iminin sonunda '>' karakteri " +"bekleniyor" #: glib/gmarkup.c:1172 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Tuhaf karakter: '%s', özellik adı '%s' olan eleman isminden ('%s') sonra '=' bekleniyor" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Tuhaf karakter: '%s', özellik adı '%s' olan eleman isminden ('%s') sonra '=' " +"bekleniyor" #: glib/gmarkup.c:1213 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" -msgstr "Tuhaf karakter: '%s', '%s' elemanin başlangıç iminin sonunda '>', '/' veya bir özellik bekleniyor; özellik isminde geçersiz bir karakter kullanmış olabilirsiniz" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" +"Tuhaf karakter: '%s', '%s' elemanin başlangıç iminin sonunda '>', '/' veya " +"bir özellik bekleniyor; özellik isminde geçersiz bir karakter kullanmış " +"olabilirsiniz" #: glib/gmarkup.c:1296 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "Tuhaf karakter: '%s', '%s' özelliğini '%s' elemanında değiştirmek için eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor" +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Tuhaf karakter: '%s', '%s' özelliğini '%s' elemanında değiştirmek için " +"eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor" #: glib/gmarkup.c:1436 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name" -msgstr "'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; eleman ismi '%s' ile başlamamalı" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "" +"'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; eleman " +"ismi '%s' ile başlamamalı" #: glib/gmarkup.c:1474 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'" -msgstr "'%s', kapalı eleman '%s' ardından gelebilcek bir karakter değil; izin verilen karakter ise '>'" +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "" +"'%s', kapalı eleman '%s' ardından gelebilcek bir karakter değil; izin " +"verilen karakter ise '>'" #: glib/gmarkup.c:1485 #, c-format @@ -301,18 +341,26 @@ msgstr "Doküman boş veya sadece boşluk karakteri içeriyor" #: glib/gmarkup.c:1655 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" -msgstr "Doküman açık üçgen parantez '<' den hemen sonra beklenmedik bir şekilde bitti" +msgstr "" +"Doküman açık üçgen parantez '<' den hemen sonra beklenmedik bir şekilde bitti" -#: glib/gmarkup.c:1663 -#: glib/gmarkup.c:1707 +#: glib/gmarkup.c:1663 glib/gmarkup.c:1707 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" -msgstr "Doküman elemanları hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan eleman: '%s'" +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" +"Doküman elemanları hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan " +"eleman: '%s'" #: glib/gmarkup.c:1671 #, c-format -msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" -msgstr "Doküman beklenmedik bir şekilde bitti, imi bitiren kapalı üçgen parantez ile biten <%s/> bekleniyor" +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" +"Doküman beklenmedik bir şekilde bitti, imi bitiren kapalı üçgen parantez ile " +"biten <%s/> bekleniyor" #: glib/gmarkup.c:1677 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" @@ -327,8 +375,12 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Doküman bir eleman-açma imi içinde beklenmedik bir şekilde bitti." #: glib/gmarkup.c:1693 -msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" -msgstr "Doküman özellik adını takip eden eşittir isaretinden sonra beklenmedik bir şekilde bitti; özellik degeri yok" +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" +"Doküman özellik adını takip eden eşittir isaretinden sonra beklenmedik bir " +"şekilde bitti; özellik degeri yok" #: glib/gmarkup.c:1700 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" @@ -337,11 +389,14 @@ msgstr "Doküman bir özellik değeri içinde iken beklenmedik bir şekilde bitt #: glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "Doküman, '%s' elemanının kapama imi içinde beklenmedik bir şekilde bitti" +msgstr "" +"Doküman, '%s' elemanının kapama imi içinde beklenmedik bir şekilde bitti" #: glib/gmarkup.c:1721 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "Doküman bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik bir şekilde bitti" +msgstr "" +"Doküman bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik bir şekilde " +"bitti" #: glib/gshell.c:72 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -349,7 +404,8 @@ msgstr "Alıntılı metin tırnak işareti ile başlamıyor" #: glib/gshell.c:162 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "Komut satırında veya diger shell-quoted metinde eşlenmemiş tırnak işareti" +msgstr "" +"Komut satırında veya diger shell-quoted metinde eşlenmemiş tırnak işareti" #: glib/gshell.c:530 #, c-format @@ -370,11 +426,14 @@ msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı" #: glib/gspawn-win32.c:424 -msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" -msgstr "Oğul süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen hata" +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" +"Oğul süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen " +"hata" -#: glib/gspawn-win32.c:850 -#: glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Oğul süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" @@ -383,65 +442,62 @@ msgstr "Oğul süreç borusundan okuma başarısızlığı (%s)" msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Yardımcı program çalıştırılamadı" -#: glib/gspawn-win32.c:951 -#: glib/gspawn-win32.c:995 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Oğul süreç yürütme başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:986 -#: glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Dizin değiştirme başarısızlığı '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1040 -#: glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Oğul süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Oğul süreçten bilgi okuma başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Oğul süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()'de beklenmeyen hata (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "\"%s\" alt süreci çalıştırılırken hata oluştu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Oğul sürecin girdisi veya çıktısı yönlendirilemedi (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Oğul süreç çatallanamadı (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Oğul süreç çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu: \"%s\" " -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Oğul süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" @@ -450,17 +506,11 @@ msgstr "Oğul süreç borusundan yeterli bilgi okunamadı (%s)" msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 için karakter sınırlarının dışında" -#: glib/gutf8.c:1074 -#: glib/gutf8.c:1083 -#: glib/gutf8.c:1215 -#: glib/gutf8.c:1224 -#: glib/gutf8.c:1365 -#: glib/gutf8.c:1461 +#: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224 +#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" -#: glib/gutf8.c:1376 -#: glib/gutf8.c:1472 +#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст порожній (чи містить лише пропуски)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Помилка зчитування даних з спадкоємного процесу" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -430,73 +430,73 @@ msgstr "" "Неочікувана помилка в зчитуванні даних з спадкоємного процесу через " "g_io_channel_win32_poll() " -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Помилка зчитування з спадкоємного каналу (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Помилка під час виконання допоміжної програми" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Помилка переходу в каталог \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Помилка створення каналу для обміну з спадкоємним процесом (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Помилка зчитування даних з спадкоємного процесу (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Неочікувана помилка під час очікування на зміну стану файлового дескриптора " "спадкоємного процесу (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Неочікувана помилка у waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Помилка створення процесу (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Помилка перенаправлення виводу чи вводу спадкоємного процесу (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Помилка запуску спадкоємного процесу (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Невідома помилка виконання спадкоємного процесу \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Не вдалось зчитати достатню кількість даних з спадкоємного каналу (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n" "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Văn bản trống (hay chỉ gồm các ký tự trắng)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -429,71 +429,71 @@ msgstr "" "Lỗi không mong muốn trong g_io_channel_win32_poll() đọc dữ liệu từ tiến " "trình con" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Không đọc được từ pipe con (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "Lỗi thực thi chương trình bổ trợ" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Không thực thi được tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Không thay đổi được thư mục '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Không tạo được pipe để liên lạc với tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Không đọc được dữ liệu từ tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Lỗi không mong muốn trong select() đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Lỗi không mong muốn trong waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Không rẽ nhánh được (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Không thự thi được tiến trình con \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Không gửi được lần nữa đầu ra hay đầu vào của tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Không rẽ nhánh được tiến trình con (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Lỗi không xác định khi thực thi tiến trình con \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Không đọc được đủ dữ liệu từ pid pipe con(%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "טעקסט איז געװען פּוסט (אָדער איז כּולל בלױס לײדיק אָרט)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -426,71 +426,71 @@ msgstr "" "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ " "קינדפּראָצעס" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fcf7a5058..9491fd402 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 02:33+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -385,81 +385,81 @@ msgstr "文本在找到与 %c 匹配的引号之前结束。(文本为“%s”)" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "空文本(或仅含空白字符)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "无法从子进程中读取数据" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "无法从子管道中读取 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "无法执行助手程序" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "无法执行子进程 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "无法从子进程中读取数据 (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "无法 fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "无法执行子进程 “%s” (%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "无法重定向子进程(%s)的输入或输出" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "无法 fork 子进程 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "无法从子进程管道中读取足够的数据(%s)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c14e426db..390f008e6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-09 09:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -386,81 +386,81 @@ msgstr "字串完結前仍沒有對應於 %c 的引號 (字串為‘%s’)" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "文字是空白的 (或只含有空白字元)" -#: glib/gspawn-win32.c:297 +#: glib/gspawn-win32.c:295 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "無法從副進程讀取資料" -#: glib/gspawn-win32.c:426 +#: glib/gspawn-win32.c:424 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤" -#: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "無法從管道讀取資料 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:924 +#: glib/gspawn-win32.c:930 msgid "Failed to execute helper program" msgstr "無法執行助理程式" -#: glib/gspawn-win32.c:945 glib/gspawn-win32.c:989 +#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "無法執行副進程 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:980 glib/gspawn.c:1206 +#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "無法進入目錄‘%s’(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1034 glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "無法建立管道來和副進程溝通 (%s)" -#: glib/gspawn.c:167 +#: glib/gspawn.c:178 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "無法從副進程讀取資料 (%s)" -#: glib/gspawn.c:298 +#: glib/gspawn.c:309 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "當 select() 從副進程讀取資料時發生無法預計的錯誤 (%s)" -#: glib/gspawn.c:381 +#: glib/gspawn.c:392 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() 發生無法預計的錯誤 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1066 +#: glib/gspawn.c:1077 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "無法衍生進程 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1216 +#: glib/gspawn.c:1227 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "無法執行副進程“%s”(%s)" -#: glib/gspawn.c:1226 +#: glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "無法將副進程的輸出或輸入重新導向 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1235 +#: glib/gspawn.c:1246 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "無法衍生副進程 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1243 +#: glib/gspawn.c:1254 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "執行副進程“%s”時發生不明的錯誤" -#: glib/gspawn.c:1265 +#: glib/gspawn.c:1276 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "無法從 child pid pipe 讀取足夠的資料 (%s)" |