diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2010-09-11 16:29:06 +0700 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2010-09-11 16:29:06 +0700 |
commit | e7f04bf29af35e606920abb2e04a277ccb6de2bd (patch) | |
tree | fa860c833b4fee319f36b2b92f6a694f4891c281 /po | |
parent | dc8dc56ddd5da7d9e4a10891ba917e424cb6b7d8 (diff) |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of glib.master.po to Indonesian # Indonesian translation of glib. # Copyright (C) 2005 THE glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib package. @@ -11,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:51+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-03 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:27+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1664,25 +1663,21 @@ msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada '%s'" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535 #, c-format -#| msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi '%s': %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566 #, c-format -#| msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgid "Error creating lock file `%s': %s" msgstr "Galat saat membuat berkas kunci '%s': %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596 #, c-format -#| msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s" msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) '%s': %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606 #, c-format -#| msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgid "Error unlinking lock file `%s': %s" msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci '%s': %s" @@ -1864,9 +1859,6 @@ msgstr "Nilai terurai '%s' bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid" #: ../gio/gdbusmessage.c:1406 #, c-format -#| msgid "" -#| "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire " -#| "format" msgid "" "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" @@ -1909,8 +1901,6 @@ msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan:" #: ../gio/gdbusmessage.c:2038 #, c-format -#| msgid "" -#| "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgid "" "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" @@ -2895,6 +2885,8 @@ msgid "" "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> " "to modify value" msgstr "" +"<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan " +"<override> untuk mengubah nilai" #: ../gio/gschema-compile.c:885 #, c-format @@ -2917,17 +2909,17 @@ msgstr "string jenis GVariant '%s' tidak sah" #: ../gio/gschema-compile.c:949 msgid "<override> given but schema isn't extending anything" -msgstr "" +msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun" #: ../gio/gschema-compile.c:962 #, c-format msgid "no <key name='%s'> to override" -msgstr "" +msgstr "tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa" #: ../gio/gschema-compile.c:970 #, c-format msgid "<override name='%s'> already specified" -msgstr "" +msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan" #: ../gio/gschema-compile.c:1036 #, c-format @@ -2937,18 +2929,19 @@ msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan" #: ../gio/gschema-compile.c:1048 #, c-format msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'" -msgstr "" +msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema '%s' yang belum ada" #: ../gio/gschema-compile.c:1062 #, c-format msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'" -msgstr "" +msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema '%s' yang belum ada" #: ../gio/gschema-compile.c:1076 #, c-format msgid "" "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list" msgstr "" +"<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar" #: ../gio/gschema-compile.c:1086 #, c-format @@ -2956,6 +2949,8 @@ msgid "" "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' " "does not extend '%s'" msgstr "" +"<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi " +"'%s' tak memperluas '%s'" #: ../gio/gschema-compile.c:1103 #, c-format @@ -2986,12 +2981,14 @@ msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>" #: ../gio/gschema-compile.c:1651 #, c-format msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'" -msgstr "" +msgstr "Tak ada skema '%s' yang dinyatakan dalam berkas penimpa '%s'" #: ../gio/gschema-compile.c:1675 #, c-format msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" msgstr "" +"Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa " +"'%s'" #: ../gio/gschema-compile.c:1708 #, c-format @@ -2999,6 +2996,8 @@ msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " "range given in the schema" msgstr "" +"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar " +"jangkauan yang diberikan di dalam skema" #: ../gio/gschema-compile.c:1729 #, c-format @@ -3006,6 +3005,8 @@ msgid "" "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " "list of valid choices" msgstr "" +"penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di " +"dalam daftar pilihan yang valid" #: ../gio/gschema-compile.c:1774 msgid "where to store the gschemas.compiled file" @@ -3276,7 +3277,6 @@ msgstr "Mencoba proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung." #: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061 #, c-format -#| msgid "Property `%s' is not readable" msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." msgstr "Protokol proksi '%s' tidak didukung." @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "Galat saat menutup handle: %s" msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "Galat saat menulis ke handle: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:393 ../gio/gzlibdecompressor.c:346 +#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349 msgid "Not enough memory" msgstr "Tidak cukup memori" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:400 ../gio/gzlibdecompressor.c:353 +#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Galat internal: %s" -#: ../gio/gzlibcompressor.c:413 ../gio/gzlibdecompressor.c:367 +#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370 msgid "Need more input" msgstr "Perlu masukan lagi" -#: ../gio/gzlibdecompressor.c:339 +#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Data terkompresi tak valid" |