diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-01-04 23:12:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-01-04 23:12:11 +0000 |
commit | 10ad0a1c26e73a3b71d1d96fb6d93245ba295473 (patch) | |
tree | a43de46c507321e226a4156baae4cce451363032 /po/zh_HK.po | |
parent | 5c6585e53d996906405db103f8f0011ee0368bdd (diff) |
2.12.7GLIB_2_12_7
svn path=/branches/glib-2-12/; revision=5213
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 78 |
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 0a0f01ec0..6ec683a2d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-20 11:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 15:53+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "URI‘%s’的書籤已經存在" #: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687 #: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826 #: glib/gbookmarkfile.c:2952 glib/gbookmarkfile.c:3142 -#: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3371 -#: glib/gbookmarkfile.c:3436 glib/gbookmarkfile.c:3526 -#: glib/gbookmarkfile.c:3653 +#: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3379 +#: glib/gbookmarkfile.c:3454 glib/gbookmarkfile.c:3544 +#: glib/gbookmarkfile.c:3671 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "找不到 URI‘%s’的書籤" @@ -82,11 +82,16 @@ msgstr "URI‘%s’的書籤中沒有定義 private flag" msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI‘%s’的書籤中並沒有設定群組" -#: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3381 +#: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3389 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’" +#: glib/gbookmarkfile.c:3402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" +msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s" + #: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" @@ -621,61 +626,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" -#: glib/goption.c:495 +#: glib/goption.c:553 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:495 +#: glib/goption.c:553 msgid "[OPTION...]" msgstr "[選項...]" -#: glib/goption.c:586 +#: glib/goption.c:644 msgid "Help Options:" msgstr "說明選項:" -#: glib/goption.c:587 +#: glib/goption.c:645 msgid "Show help options" msgstr "顯示說明的選項" -#: glib/goption.c:592 +#: glib/goption.c:650 msgid "Show all help options" msgstr "顯示所有的說明選項" -#: glib/goption.c:642 +#: glib/goption.c:700 msgid "Application Options:" msgstr "應用程式選項:" -#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 +#: glib/goption.c:744 glib/goption.c:814 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值‘%1$s’" -#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 +#: glib/goption.c:754 glib/goption.c:822 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:721 +#: glib/goption.c:779 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析雙精度浮點數‘%1$s’" -#: glib/goption.c:729 +#: glib/goption.c:787 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的雙精度浮點數‘%1$s’超出範圍" -#: glib/goption.c:1066 +#: glib/goption.c:1124 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 +#: glib/goption.c:1155 glib/goption.c:1266 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1597 +#: glib/goption.c:1655 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" @@ -701,86 +706,87 @@ msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "設定鍵檔案中‘%s’行並非設定鍵值配對、群組或註解" -#: glib/gkeyfile.c:758 +#: glib/gkeyfile.c:755 glib/gkeyfile.c:1233 glib/gkeyfile.c:2456 +#: glib/gkeyfile.c:2579 glib/gkeyfile.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "程式名稱無效:%s" -#: glib/gkeyfile.c:780 +#: glib/gkeyfile.c:774 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "設定鍵檔案並非以群組開頭" -#: glib/gkeyfile.c:806 +#: glib/gkeyfile.c:797 glib/gkeyfile.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "程式名稱無效:%s" -#: glib/gkeyfile.c:833 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "設定鍵檔案包含不支援的編碼‘%s’" -#: glib/gkeyfile.c:1042 glib/gkeyfile.c:1201 glib/gkeyfile.c:2402 -#: glib/gkeyfile.c:2469 glib/gkeyfile.c:2590 glib/gkeyfile.c:2725 -#: glib/gkeyfile.c:2878 glib/gkeyfile.c:3058 glib/gkeyfile.c:3115 +#: glib/gkeyfile.c:1030 glib/gkeyfile.c:1189 glib/gkeyfile.c:2394 +#: glib/gkeyfile.c:2463 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:2721 +#: glib/gkeyfile.c:2874 glib/gkeyfile.c:3056 glib/gkeyfile.c:3113 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "設定鍵檔案沒有群組‘%s’" -#: glib/gkeyfile.c:1213 +#: glib/gkeyfile.c:1201 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "設定鍵檔案沒有設定鍵‘%s’" -#: glib/gkeyfile.c:1315 glib/gkeyfile.c:1425 +#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1417 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’(數值為‘%s’)並非 UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1335 glib/gkeyfile.c:1445 glib/gkeyfile.c:1813 +#: glib/gkeyfile.c:1327 glib/gkeyfile.c:1437 glib/gkeyfile.c:1805 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "設定鍵檔案包含的設定鍵‘%s’的數值無法解譯。" -#: glib/gkeyfile.c:2025 glib/gkeyfile.c:2234 +#: glib/gkeyfile.c:2017 glib/gkeyfile.c:2226 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "設定鍵檔案包含的群組‘%2$s’中設定鍵‘%1$s’數值無法解譯" -#: glib/gkeyfile.c:2417 glib/gkeyfile.c:2605 glib/gkeyfile.c:3126 +#: glib/gkeyfile.c:2409 glib/gkeyfile.c:2601 glib/gkeyfile.c:3124 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "設定鍵檔案的群組‘%2$s’中沒有設定鍵‘%1$s’" -#: glib/gkeyfile.c:3346 +#: glib/gkeyfile.c:3344 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "設定鍵檔案在行尾包含跳出字元" -#: glib/gkeyfile.c:3368 +#: glib/gkeyfile.c:3366 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "設定鍵檔案含有不正確的「跳出字元」‘%s’" -#: glib/gkeyfile.c:3510 +#: glib/gkeyfile.c:3508 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "數值‘%s’不能被解譯為數字。" -#: glib/gkeyfile.c:3524 +#: glib/gkeyfile.c:3522 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "整數值‘%s’超出範圍" -#: glib/gkeyfile.c:3557 +#: glib/gkeyfile.c:3555 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "數值‘%s’不能被解譯為浮點數。" -#: glib/gkeyfile.c:3584 +#: glib/gkeyfile.c:3582 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "數值‘%s’不能被解譯為邏輯值。" |