summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-20 15:09:06 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-20 15:09:06 +0000
commit2107d8e3edc9e8414e1d83d45d458a3f205a53e7 (patch)
tree8ad962a1355040999137099e8314879fc82a8349 /po/vi.po
parent0d31a526f970f4f2686591745c78be2e7ceb7382 (diff)
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a8d95ed5e..365096e0f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.9.2 Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 11:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 21:52+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "Không tìm thấy tập tin Đánh dấu hợp lệ trong các thư m
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Đánh dấu cho URI « %s » đã có"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192
-#: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358
-#: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526
-#: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683
-#: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822
-#: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135
-#: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363
-#: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518
-#: glib/gbookmarkfile.c:3645
+#: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
+#: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
+#: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
+#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
+#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
+#: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
+#: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
+#: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
+#: glib/gbookmarkfile.c:3649
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tập tin Đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2367
+#: glib/gbookmarkfile.c:2371
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định kiểu MIME trong Đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2452
+#: glib/gbookmarkfile.c:2456
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định cờ riêng trong Đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2831
+#: glib/gbookmarkfile.c:2835
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa đặt nhóm trong Đánh dấu cho URI « %s »"
-#: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373
+#: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Không có ứng dụng tên « %s » đã đăng ký Đánh dấu cho « %s »"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"Không đổi tên tập tin « %s » thành « %s » được: « g_rename() » không được: %s"
-#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411
+#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Lỗi tạo tập tin« %s »: %s"
@@ -220,22 +220,22 @@ msgstr "Không đóng tập tin « %s » được: « fclose() » không đượ
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « %s »: « g_unlink() » thất bại: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1372
+#: glib/gfileutils.c:1366
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Biểu mẫu « %s » không hợp lệ, không nên chứa « %s »"
-#: glib/gfileutils.c:1386
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
+#: glib/gfileutils.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Biểu mẫu « %s » không kết thúc bằng XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:1861
+#: glib/gfileutils.c:1854
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Lỗi đọc liên kết tượng trưng « %s »: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1882
+#: glib/gfileutils.c:1875
#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Không hỗ trợ liên kết tượng trưng"
@@ -750,29 +750,29 @@ msgstr "Tập tin khóa không bắt đầu với nhóm."
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa bảng mã không được hỗ trợ « %s »."
-#: glib/gkeyfile.c:1010 glib/gkeyfile.c:1169 glib/gkeyfile.c:2382
-#: glib/gkeyfile.c:2447 glib/gkeyfile.c:2566 glib/gkeyfile.c:2701
-#: glib/gkeyfile.c:2854 glib/gkeyfile.c:3030 glib/gkeyfile.c:3087
+#: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
+#: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
+#: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có nhóm « %s »."
-#: glib/gkeyfile.c:1181
+#: glib/gkeyfile.c:1185
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s »."
-#: glib/gkeyfile.c:1282 glib/gkeyfile.c:1391
+#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » có giá trị « %s » không phải là UTF-8."
-#: glib/gkeyfile.c:1300 glib/gkeyfile.c:1409 glib/gkeyfile.c:1781
+#: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » có giá trị không có khả năng giải dịch."
-#: glib/gkeyfile.c:1997 glib/gkeyfile.c:2210
+#: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -781,37 +781,37 @@ msgstr ""
"Tập tin khóa chứa khóa « %s » trong nhóm « %s » có giá trị không có khả năng "
"giải dịch."
-#: glib/gkeyfile.c:2397 glib/gkeyfile.c:2581 glib/gkeyfile.c:3098
+#: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không chứa khóa « %s » trong nhóm « %s »."
-#: glib/gkeyfile.c:3271
+#: glib/gkeyfile.c:3275
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Tập tin khóa chứa ký tự thoạt tại kết thức dòng."
-#: glib/gkeyfile.c:3293
+#: glib/gkeyfile.c:3297
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa sây thoát không hợp lệ « %s »."
-#: glib/gkeyfile.c:3434
+#: glib/gkeyfile.c:3438
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số."
-#: glib/gkeyfile.c:3444
+#: glib/gkeyfile.c:3448
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » ở ngoại phạm vị."
-#: glib/gkeyfile.c:3472
+#: glib/gkeyfile.c:3476
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số nổi."
-#: glib/gkeyfile.c:3492
+#: glib/gkeyfile.c:3496
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)."