summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-07-15 17:28:17 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-07-15 17:28:17 +0000
commit1760b7074d3ca6bb7f96c9e8966d345c253024d7 (patch)
tree72a6c1574200f9f147091486d69495e25e9991a4 /po/uk.po
parentd1e79f5f09b93c69a68349ebce8b2164eca478c5 (diff)
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9325db050..4157bf810 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 11:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:56--500\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не вдається відкрити перетворювач з \"%s\" у \"%s\""
-#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1319
-#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911
+#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неправильна послідовність байтів у перетворюваному вводі"
-#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1326
-#: glib/giochannel.c:2215
+#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Помилка під час перетворення: %s"
@@ -191,31 +191,31 @@ msgstr "Помилка читання символічного посиланн
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Символічні посилання не підтримуються"
-#: glib/giochannel.c:1147
+#: glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Перетворення з набору символів \"%s\" у \"%s\" не підтримується"
-#: glib/giochannel.c:1151
+#: glib/giochannel.c:1154
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не вдається відкрити перетворювач з \"%s\" у \"%s\": %s"
-#: glib/giochannel.c:1496
+#: glib/giochannel.c:1499
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
"Не вдається виконати безпосереднє зчитування у функції "
"g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1543 glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:1886
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "В буфері зчитування лишились не перетворені дані"
-#: glib/giochannel.c:1623 glib/giochannel.c:1700
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Канал завершується на неповному символі"
-#: glib/giochannel.c:1686
+#: glib/giochannel.c:1689
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
"Не можна виконувати безпосереднє зчитування у функції "
@@ -575,46 +575,46 @@ msgstr "Неправильна послідовність у перетворю
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"
-#: glib/goption.c:551
+#: glib/goption.c:556
msgid "Help Options:"
msgstr "Параметри довідки:"
-#: glib/goption.c:552
+#: glib/goption.c:557
msgid "Show help options"
msgstr "Показати параметри довідки"
-#: glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:562
msgid "Show all help options"
msgstr "Показати усі параметри довідки"
-#: glib/goption.c:607
+#: glib/goption.c:612
msgid "Application Options:"
msgstr "Параметри програми:"
-#: glib/goption.c:648
+#: glib/goption.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Не вдається розібрати числове ціле значення '%s' для --%s"
-#: glib/goption.c:658
+#: glib/goption.c:663
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Числове ціле значення '%s' для %s поза межами діапазону"
-#: glib/goption.c:940 glib/goption.c:1015
+#: glib/goption.c:957 glib/goption.c:1068
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1418
+#: glib/goption.c:1472
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Невідомий параметр %s"