summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-01-21 18:07:13 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-01-21 18:07:13 +0000
commit1b8bad59737bbb0459f717ac81b063b582e0f8bc (patch)
tree473be5f0ac9a916815a45579df5f2ae7a76f2fca /po/tr.po
parent3d89d5890e131dd195e5b3e4c027cecf9885deca (diff)
svn path=/trunk/; revision=6347
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c64091202..c31131ff5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 10:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr "'%s' değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
-#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
+#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
-#: gio/goutputstream.c:1064
+#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
+#: gio/goutputstream.c:1075
#, c-format
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Akış zaten kapalı"
@@ -1236,56 +1236,56 @@ msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
-#: gio/gfile.c:731 gio/gfile.c:872 gio/gfile.c:1005 gio/gfile.c:1091
-#: gio/gfile.c:1144 gio/gfile.c:1201 gio/gfile.c:1282 gio/gfile.c:2189
-#: gio/gfile.c:2234 gio/gfile.c:2284 gio/gfile.c:2323 gio/gfile.c:2647
-#: gio/gfile.c:3046 gio/gfile.c:3125 gio/gfile.c:3205 gio/gfile.c:3283
+#: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
+#: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
+#: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
+#: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:1047 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
+#: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
#: gio/glocalfile.c:915
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
-#: gio/gfile.c:1621
+#: gio/gfile.c:1747
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:1681
+#: gio/gfile.c:1807
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:1689
+#: gio/gfile.c:1815
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Hedef dosya mevcut"
-#: gio/gfile.c:1707
+#: gio/gfile.c:1833
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
-#: gio/gfile.c:2274
+#: gio/gfile.c:2448
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
-#: gio/gfile.c:2366
+#: gio/gfile.c:2540
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Çöp desteklenmiyor"
-#: gio/gfile.c:2413
+#: gio/gfile.c:2587
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
-#: gio/gfile.c:4068 gio/gvolume.c:318
+#: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
@@ -1304,23 +1304,23 @@ msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip"
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı"
-#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:450
-#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:570
+#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
+#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
#, c-format
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr "Akış query_info desteklemiyor"
-#: gio/gfileinputstream.c:365 gio/gfileoutputstream.c:409
+#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
#, c-format
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Atlama akışta desteklenmiyor"
-#: gio/gfileinputstream.c:409
+#: gio/gfileinputstream.c:380
#, c-format
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Sonunu kesmeye giriş akışında izin verilmiyor"
-#: gio/gfileoutputstream.c:504
+#: gio/gfileoutputstream.c:457
#, c-format
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
@@ -1340,16 +1340,16 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
msgstr "g_input_stream_skip'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
-#: gio/ginputstream.c:681
+#: gio/ginputstream.c:683
msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
msgstr "g_input_stream_skip_async'e çok büyük sayaç değeri verilmiş"
-#: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
+#: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
#, c-format
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
-#: gio/glocaldirectorymonitor.c:296
+#: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
#: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
-#: gio/glocalfile.c:1849 gio/glocalfileoutputstream.c:451
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
+#: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
@@ -1436,34 +1436,34 @@ msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1768 gio/glocalfile.c:1853
+#: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1789
+#: gio/glocalfile.c:1802
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
-#: gio/glocalfile.c:1798
+#: gio/glocalfile.c:1811
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "Hedef dosya zaten mevcut"
-#: gio/glocalfile.c:1811 gio/glocalfileoutputstream.c:740
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
+#: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
-#: gio/glocalfile.c:1828
+#: gio/glocalfile.c:1841
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1842
+#: gio/glocalfile.c:1855
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi"
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
+#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
@@ -1548,14 +1548,14 @@ msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil"
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor"
-#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
+#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
-#: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:815
+#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
@@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfilemonitor.c:225
+#: gio/glocalfilemonitor.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s"
@@ -1595,43 +1595,43 @@ msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s"
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası açılırken hata: %s"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
#, c-format
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Hedef dosya bir dizin"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:647
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
#, c-format
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Hedef dosya normal dosya değil"
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:659
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
#, c-format
msgid "The file was externally modified"
msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:471 gio/gmemoryoutputstream.c:517
+#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
#, c-format
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Geçersiz GSeekType sağlandı"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:481 gio/gmemoryoutputstream.c:527
+#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
#, c-format
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Geçersiz atlama isteği"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:505
+#: gio/gmemoryinputstream.c:521
#, c-format
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream sonu silinemiyor"
@@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "g_output_stream_write'a çok büyük sayaç değeri geçildi"
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
-#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
+#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
#, c-format
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
-#: gio/goutputstream.c:646
+#: gio/goutputstream.c:647
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
msgstr "g_outpu_stream_write_async'e çok büyük sayaç değeri geçildi"