summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGörkem Çetin <gorkem@src.gnome.org>2003-12-28 20:56:54 +0000
committerGörkem Çetin <gorkem@src.gnome.org>2003-12-28 20:56:54 +0000
commit0c4207706922a4d2500329407bc1c26a986172bb (patch)
tree009a233da0cd5f494ee351bbac31660b452f5ec5 /po/tr.po
parent231674922c9222d90e30b0f88193b823bfbe4bc9 (diff)
CVS_SILENT
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f5d01f292..a5a1e99b0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-08 12:13-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -46,37 +47,37 @@ msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "fallback '%s' karakter set '%s' e dönüştürülemiyor"
-#: glib/gconvert.c:1492
+#: glib/gconvert.c:1497
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "'%s' dosya şemasını kullanan düzgün bir URI değil"
-#: glib/gconvert.c:1502
+#: glib/gconvert.c:1507
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "'%s' URI yerel dosyası '#' içeremez"
-#: glib/gconvert.c:1519
+#: glib/gconvert.c:1524
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' URI'si hatalı"
-#: glib/gconvert.c:1531
+#: glib/gconvert.c:1536
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' URI'nin makineadı hatalı"
-#: glib/gconvert.c:1547
+#: glib/gconvert.c:1552
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "%s adresi geçersiz karakter içeriyor"
-#: glib/gconvert.c:1618
+#: glib/gconvert.c:1623
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "'%s', uygun bir konum değil"
-#: glib/gconvert.c:1628
+#: glib/gconvert.c:1633
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Geçersiz makine adı"
@@ -85,59 +86,59 @@ msgstr "Geçersiz makine adı"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "%s dizini açılamadı: %s"
-#: glib/gfileutils.c:390 glib/gfileutils.c:455
+#: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Hafızadan %lu bayt, \"%s\" dosyasını okumak için ayrılamıyor."
-#: glib/gfileutils.c:401
+#: glib/gfileutils.c:404
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Dosya okuma hatası: '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:477
+#: glib/gfileutils.c:480
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Dosyadan okuma başarısızlığı '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:524 glib/gfileutils.c:592
+#: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Dosya açma başarısızlığı '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:538
+#: glib/gfileutils.c:541
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
"Dosyanın özelliklerini elde etme başarısızlığı '%s': fstat() başarısızlığı: %"
"s"
-#: glib/gfileutils.c:564
+#: glib/gfileutils.c:567
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Dosya açma başarısızlığı '%s': fdopen() başarısızlığı: %s"
-#: glib/gfileutils.c:776
+#: glib/gfileutils.c:779
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli"
-#: glib/gfileutils.c:788
+#: glib/gfileutils.c:791
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ile bitmiyor"
-#: glib/gfileutils.c:809
+#: glib/gfileutils.c:812
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Dosya yaratma başarısızlığı '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1150
+#: glib/gfileutils.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Dosya yaratma başarısızlığı '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1169
+#: glib/gfileutils.c:1172
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""