diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-02-11 22:30:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-02-11 22:30:35 +0000 |
commit | 69cb5eda4147714d5688a7afcff59e3c4c859c4d (patch) | |
tree | ca7cee9e3d8ff4056587409104f54a0d76d5200a /po/tr.po | |
parent | 05752f1d81f5538416ea52e3cca643c1252bad5e (diff) |
2.15.5GLIB_2_15_5
svn path=/trunk/; revision=6503
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 197 |
1 files changed, 99 insertions, 98 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilinmeyen tür" msgid "%s filetype" msgstr "%s dosya türü" -#: gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:574 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s türü" @@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr "%s türü" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "İsimlendirilmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#: gio/gdesktopappinfo.c:588 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#: gio/gdesktopappinfo.c:882 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1114 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1118 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 -#, c-format -msgid "Custom definition for %s" -msgstr "%s için özel tanım" - -#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1457 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1517 #, c-format -msgid "Can't load just created desktop file" -msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor" +msgid "Custom definition for %s" +msgstr "%s için özel tanım" -#: gio/gdrive.c:369 +#: gio/gdrive.c:372 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor" -#: gio/gdrive.c:436 +#: gio/gdrive.c:439 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor" #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 -#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 -#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 -#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458 +#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916 +#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932 -#: gio/glocalfile.c:943 +#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934 +#: gio/glocalfile.c:945 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor" -#: gio/gfile.c:1760 +#: gio/gfile.c:1759 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1820 +#: gio/gfile.c:1819 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839 +#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Hedef dosya mevcut" -#: gio/gfile.c:1846 +#: gio/gfile.c:1845 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2544 +#: gio/gfile.c:2543 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:2636 +#: gio/gfile.c:2635 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Çöp desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:2683 +#: gio/gfile.c:2682 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" -#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318 +#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" +#: gio/gfile.c:4640 +#, fuzzy, c-format +msgid "No application is registered as handling this file" +msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi" + #: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator kapalı" #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 -#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip" -#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı" @@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" msgid "Invalid filename %s" msgstr "Geçersiz dosya adı %s" -#: gio/glocalfile.c:845 +#: gio/glocalfile.c:847 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:963 +#: gio/glocalfile.c:965 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:981 +#: gio/glocalfile.c:983 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut" -#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745 -#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879 +#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776 +#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: gio/glocalfile.c:998 +#: gio/glocalfile.c:1000 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1115 +#: gio/glocalfile.c:1119 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Dosya açılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1125 +#: gio/glocalfile.c:1129 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Dizin açılamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720 +#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Dosya silinirken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1469 +#: gio/glocalfile.c:1477 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1493 +#: gio/glocalfile.c:1500 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1517 +#: gio/glocalfile.c:1524 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597 +#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1629 +#: gio/glocalfile.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1652 +#: gio/glocalfile.c:1683 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s" -#: gio/glocalfile.c:1749 +#: gio/glocalfile.c:1780 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894 +#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Dosya taşınırken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1830 +#: gio/glocalfile.c:1863 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor" -#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794 +#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu" -#: gio/glocalfile.c:1869 +#: gio/glocalfile.c:1904 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s" -#: gio/glocalfile.c:1883 +#: gio/glocalfile.c:1918 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor" @@ -1472,79 +1472,79 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi" msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625 +#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1449 +#: gio/glocalfileinfo.c:1451 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (geçersiz kodlama)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1624 +#: gio/glocalfileinfo.c:1628 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1669 +#: gio/glocalfileinfo.c:1673 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1686 +#: gio/glocalfileinfo.c:1690 #, c-format msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1704 +#: gio/glocalfileinfo.c:1708 #, c-format msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1734 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "İzinler atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Sahip atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1808 #, c-format msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı" -#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825 -#: gio/glocalfileinfo.c:1834 +#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837 +#: gio/glocalfileinfo.c:1848 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1817 +#: gio/glocalfileinfo.c:1827 #, c-format msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil" -#: gio/glocalfileinfo.c:1992 +#: gio/glocalfileinfo.c:2008 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor" -#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536 +#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 -#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:810 +#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 +#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:840 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s" @@ -1554,53 +1554,48 @@ msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s" msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:209 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Eski yedek bağı silinirken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 -#, c-format -msgid "Error creating backup link: %s" -msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s" - -#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:254 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılırken hata: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:637 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:665 #, c-format msgid "Target file is a directory" msgstr "Hedef dosya bir dizin" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:670 #, c-format msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Hedef dosya normal dosya değil" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:682 #, c-format msgid "The file was externally modified" msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş" @@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr "mount unmount uygulamıyor" msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "mount eject uygulamıyor" -#: gio/gmount.c:490 +#: gio/gmount.c:492 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount remount uygulamıyor" @@ -1657,28 +1652,28 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor" msgid "Source stream is already closed" msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı" -#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 -#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 +#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 +#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Unix'den okurken hata: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424 -#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 +#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437 +#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Unix kapatılırken hata: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792 +#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815 msgid "Filesystem root" msgstr "Dosya sistemi kök dizini" -#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 +#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s" -#: gio/gvolume.c:384 +#: gio/gvolume.c:423 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "volume eject uygulamıyor" @@ -1719,6 +1714,12 @@ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan" msgid "[FILE...]" msgstr "[DOSYA...]" +#~ msgid "Can't load just created desktop file" +#~ msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor" + +#~ msgid "Error creating backup link: %s" +#~ msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s" + #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" #~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi" |