summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2008-06-10 09:06:11 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-06-10 09:06:11 +0000
commitcf524f48ca91684dec4df47cdb5eb1c16010508d (patch)
treec7ae33bac984505962efbdcda0c13eeafba1f4f2 /po/th.po
parent9331b3f1ce4fd78d0d743481d06eec240d852801 (diff)
Updated Thai translation.
2008-06-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=6978
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3c96e7a50..cb15413ed 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-27 16:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:10+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1395,9 +1395,9 @@ msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
#: gio/glocalfile.c:1997
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดไดเรกทอรี '%s': %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรี: %s"
#: gio/glocalfile.c:2026
#, c-format
@@ -1641,33 +1641,32 @@ msgid "Source stream is already closed"
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
#: gio/gthemedicon.c:206
-#, fuzzy
msgid "name"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:207
-#, fuzzy
msgid "The name of the icon"
-msgstr "ชื่อโฮสต์ของ URI '%s' ใช้ไม่ได้"
+msgstr "ชื่อของไอคอน"
#: gio/gthemedicon.c:218
-#, fuzzy
msgid "names"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
+msgstr "รายชื่อ"
#: gio/gthemedicon.c:219
msgid "An array containing the icon names"
-msgstr ""
+msgstr "แอร์เรย์เก็บรายชื่อของไอคอน"
#: gio/gthemedicon.c:244
msgid "use default fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ fallback ปริยาย"
#: gio/gthemedicon.c:245
msgid ""
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
msgstr ""
+"กำหนดว่าจะใช้ fallback ปริยายซึ่งหาได้โดยตัดท้ายชื่อที่อักขระ '-' หรือไม่ ถ้ามีหลายชื่อ "
+"จะใช้เพียงชื่อแรกเท่านั้น"
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289