diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2008-02-06 09:00:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2008-02-06 09:00:07 +0000 |
commit | 6279f2a8914881b7bf08ee82ecb18357f31cfdc5 (patch) | |
tree | f92484395d1fc32e75477311d66425d8bcaf0bf8 /po/th.po | |
parent | fc8bebd0c0cd89c3edbc5476307a4f4779a015fd (diff) |
Updated Thai translation.
2008-02-06 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=6456
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 87 |
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-25 14:22+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-06 15:58+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-06 16:00+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861 -#: glib/gbookmarkfile.c:908 +#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 +#: glib/gbookmarkfile.c:861 glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803 -#: glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 +#: glib/gbookmarkfile.c:803 glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง msgid "Error during conversion: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 -#: glib/gutf8.c:1395 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 +#: glib/gutf8.c:1291 glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า" @@ -274,7 +274,8 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 +#: glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน" @@ -862,12 +863,14 @@ msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเ msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218 +#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 +#: glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251 +#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 +#: glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s" @@ -940,8 +943,8 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเ msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268 -#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 +#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 +#: glib/gutf8.c:1268 glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505 #, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส" @@ -1116,8 +1119,9 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้" #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186 -#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684 -#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647 +#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 +#: gio/ginputstream.c:684 gio/goutputstream.c:193 +#: gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s" @@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr "ชนิดข้อมูลไม่รู้จัก" msgid "%s filetype" msgstr "ชนิดแฟ้ม %s" -#: gio/gcontenttype.c:571 +#: gio/gcontenttype.c:574 #, c-format msgid "%s type" msgstr "ชนิด %s" @@ -1152,44 +1156,39 @@ msgstr "ชนิด %s" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด" -#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:410 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:579 +#: gio/gdesktopappinfo.c:587 #, c-format msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:871 +#: gio/gdesktopappinfo.c:881 #, c-format msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1113 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1109 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1117 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1428 -#, c-format -msgid "Custom definition for %s" -msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" - -#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1456 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1477 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1516 #, c-format -msgid "Can't load just created desktop file" -msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง" +msgid "Custom definition for %s" +msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" #: gio/gdrive.c:369 msgid "drive doesn't implement eject" @@ -1199,10 +1198,12 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งด msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้" -#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230 -#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 -#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 -#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553 +#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 +#: gio/gfile.c:1230 gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 +#: gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 gio/gfile.c:2504 +#: gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917 +#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 +#: gio/gfile.c:3553 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1252,20 +1253,25 @@ msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ไ msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" +#: gio/gfile.c:4636 +#, c-format +msgid "No application is registered as handling this file" +msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้" + #: gio/gfileenumerator.c:151 #, c-format msgid "Enumerator is closed" -msgstr "ตัวไล่แจงถูกปิด" +msgstr "ตัวแจงนับถูกปิด" #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 -#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425 #, c-format msgid "File enumerator has outstanding operation" -msgstr "ตัวไล่แจงแฟ้มมีการกระทำค้างอยู่" +msgstr "ตัวแจงนับแฟ้มมีการกระทำค้างอยู่" -#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415 msgid "File enumerator is already closed" -msgstr "ตัวไล่แจงแฟ้มถูกปิดไปแล้ว" +msgstr "ตัวแจงนับแฟ้มถูกปิดไปแล้ว" #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523 @@ -1679,6 +1685,9 @@ msgstr "ใช้รูปแบบรายการแบบยาว" msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" +#~ msgid "Can't load just created desktop file" +#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง" + #~ msgid "Target file already exists" #~ msgstr "มีแฟ้มปลายทางชื่อนี้อยู่ก่อนแล้ว" |