summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@ije.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-11-12 17:15:54 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-11-12 17:15:54 +0000
commit98121469ecfba56c293c87c3f6f332e871f56dc2 (patch)
tree07c29c0c674177b46db2c838d30efb3f78ad2706 /po/sr@ije.po
parent6e6e8682c9fe7bace83940fa227e49d3db14941b (diff)
Diffstat (limited to 'po/sr@ije.po')
-rw-r--r--po/sr@ije.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index d31865fbe..240fbe000 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Претварање из скупа знакова „%s“ у „%s“
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1316
-#: glib/giochannel.c:1358 glib/giochannel.c:2200 glib/gutf8.c:911
+#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1318
+#: glib/giochannel.c:1360 glib/giochannel.c:2202 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Неисправан низ бајтова у улазу који претварам"
-#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1323
-#: glib/giochannel.c:2212
+#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1325
+#: glib/giochannel.c:2214
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при претварању: %s"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Не могу да прочитам из датотеке „%s“: %s"
-#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:726
+#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:724
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
@@ -122,53 +122,53 @@ msgstr "Не могу да сазнам особине датотеке „%s“
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
-#: glib/gfileutils.c:1009
+#: glib/gfileutils.c:1012
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Неисправан шаблон „%s“, не смије садржати „%s“"
-#: glib/gfileutils.c:1021
+#: glib/gfileutils.c:1026
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Шаблон „%s“ се не завршава са XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:1042
+#: glib/gfileutils.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1418
+#: glib/gfileutils.c:1425
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Не могу да прочитам симболичку везу „%s“: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1439
+#: glib/gfileutils.c:1446
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
-#: glib/giochannel.c:1144
+#: glib/giochannel.c:1146
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Није подржано претварање из скупа знакова „%s“ у скуп „%s“"
-#: glib/giochannel.c:1148
+#: glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не могу да покренем претварање из „%s“ у „%s“: %s"
-#: glib/giochannel.c:1493
+#: glib/giochannel.c:1495
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Не могу да читам без обраде у g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1540 glib/giochannel.c:1797 glib/giochannel.c:1883
+#: glib/giochannel.c:1542 glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:1885
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Преостали непретворени подаци у међуспремнику за читање"
-#: glib/giochannel.c:1620 glib/giochannel.c:1697
+#: glib/giochannel.c:1622 glib/giochannel.c:1699
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Канал се завршава дјелимичним знаком"
-#: glib/giochannel.c:1683
+#: glib/giochannel.c:1685
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Не могу да читам без обраде у g_io_channel_read_to_end"