diff options
author | Steven Michael Murphy <smurphy@src.gnome.org> | 2005-03-31 06:22:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Steven Michael Murphy <smurphy@src.gnome.org> | 2005-03-31 06:22:19 +0000 |
commit | b838e1c303d7d4336c2737b623e3201c088a53c6 (patch) | |
tree | 1ba0db08ccf56d52824d06ec29a720038222c83d /po/rw.po | |
parent | 242c4bf7634e06ed02bb58b56adf3a72d35ec7c9 (diff) |
Added new Language, Kinyarwanda (rw), to this package
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 674 |
1 files changed, 674 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 000000000..b7b0cd376 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,674 @@ +# translation of glib to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glib package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib 2.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-30 23:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA" + +#: glib/gconvert.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" +msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri" + +#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1319 +#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911 +#: glib/gutf8.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza" + +#: glib/gconvert.c:611 glib/gconvert.c:826 glib/giochannel.c:1326 +#: glib/giochannel.c:2215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "Ihindurangero" + +#: glib/gconvert.c:629 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253 +#: glib/gutf8.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza" + +#: glib/gconvert.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "GUHINDURA Kuri" + +#: glib/gconvert.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" +msgstr "ni OYA ikoresha IDOSIYE Igishusho" + +#: glib/gconvert.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "IDOSIYE Gicurasi OYA Gushyiramo a" + +#: glib/gconvert.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "ni Sibyo" + +#: glib/gconvert.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo" + +#: glib/gconvert.c:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "Kirimo Inyuguti" + +#: glib/gconvert.c:1751 +#, fuzzy, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "ni OYA Inzira" + +#: glib/gconvert.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro" + +#: glib/gfileutils.c:500 glib/gfileutils.c:571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "OYA Bayite Kuri Gusoma IDOSIYE" + +# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text +#: glib/gfileutils.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" + +#: glib/gfileutils.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE" + +#: glib/gfileutils.c:646 glib/gfileutils.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" + +#: glib/gfileutils.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" +msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:873 glib/gfileutils.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" + +#: glib/gfileutils.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" +msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" +msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" +msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" +msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze" + +#: glib/gfileutils.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "Sibyo OYA a" + +#: glib/gfileutils.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "Impera Na:" + +#: glib/gfileutils.c:1702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" +msgstr "Kuri Gusoma Ihuza" + +#: glib/gfileutils.c:1723 +#, fuzzy +msgid "Symbolic links not supported" +msgstr "amahuza OYA" + +#: glib/giochannel.c:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA" + +#: glib/giochannel.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri" + +#: glib/giochannel.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "a Gusoma in" + +#: glib/giochannel.c:1543 glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:1886 +#, fuzzy +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "Ibyatanzwe in Gusoma" + +#: glib/giochannel.c:1623 glib/giochannel.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "in a Bituzuye Inyuguti" + +#: glib/giochannel.c:1686 +#, fuzzy +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "a Gusoma in" + +#: glib/gmarkup.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "ku Umurongo INYUGUTI" + +#: glib/gmarkup.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "ku Umurongo" + +#: glib/gmarkup.c:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "Byemewe" + +#: glib/gmarkup.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "ni OYA Byemewe ku Gutangira Bya Izina: Inyuguti NIBA iyi Kuri Nka" + +#: glib/gmarkup.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "ni OYA Byemewe Mo Imbere Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "Izina: ni OYA" + +#: glib/gmarkup.c:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka" + +#: glib/gmarkup.c:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "Kuri a Mo Imbere a Inyuguti Indango kugirango Urugero ni Binini" + +#: glib/gmarkup.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" +msgstr "Indango OYA a Inyuguti" + +#: glib/gmarkup.c:619 +#, fuzzy +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "Inyuguti Indango Gushyiramo a Nka" + +#: glib/gmarkup.c:629 +#, fuzzy +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "Indango OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka" + +#: glib/gmarkup.c:715 +#, fuzzy +msgid "Unfinished entity reference" +msgstr "Indango" + +#: glib/gmarkup.c:721 +#, fuzzy +msgid "Unfinished character reference" +msgstr "Inyuguti Indango" + +#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "8 Umwandiko" + +#: glib/gmarkup.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" +msgstr "g." + +#: glib/gmarkup.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti a Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" +"Inyuguti Ikitezwe: a Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya Ikigize:" + +#: glib/gmarkup.c:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:" + +#: glib/gmarkup.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" +"Inyuguti Ikitezwe: a Cyangwa Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya " +"Ikigize: Cyangwa Ikiranga Sibyo Inyuguti in Ikiranga Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" +"Inyuguti Ikitezwe: Gufungura Gushyiraho akugarizo Ikimenyetso Nyuma " +"IKIMENYETSO Ryari: Agaciro kugirango Ikiranga Bya Ikigize:" + +#: glib/gmarkup.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Gufunga Ikigize: Izina: Inyuguti ni" + +#: glib/gmarkup.c:1579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "Oya Ikigize: ni Gufungura" + +#: glib/gmarkup.c:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "Gufungura Ikigize: ni" + +#: glib/gmarkup.c:1735 +#, fuzzy +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "ubusa Cyangwa" + +#: glib/gmarkup.c:1749 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "Nyuma Gufungura Imfuruka" + +#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "Na: Ibintu Gufungura Iheruka Ikigize:" + +#: glib/gmarkup.c:1765 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "Ikitezwe: Kuri a Gufunga Imfuruka Itagi:" + +#: glib/gmarkup.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "Mo Imbere Ikigize: Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:1776 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:" + +#: glib/gmarkup.c:1781 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "Mo Imbere Ikigize: Gufungura%S Itagi:" + +#: glib/gmarkup.c:1787 +#, fuzzy +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "Nyuma IKIMENYETSO Ikiranga Izina: Oya Ikiranga Agaciro" + +#: glib/gmarkup.c:1794 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "Mo Imbere Ikiranga Agaciro" + +#: glib/gmarkup.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "Mo Imbere Gufunga Itagi: kugirango Ikigize:" + +#: glib/gmarkup.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "Mo Imbere a Icyo wongeraho Cyangwa Inonosora" + +#: glib/gshell.c:73 +#, fuzzy +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "Umwandiko Na: a Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso" + +#: glib/gshell.c:163 +#, fuzzy +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" +"Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso in Komandi: Umurongo Cyangwa Ikindi " +"Igikonoshwa Umwandiko" + +#: glib/gshell.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "Nyuma a Inyuguti Umwandiko" + +#: glib/gshell.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "Mbere Gushyiraho akugarizo Byabonetse kugirango Umwandiko" + +#: glib/gshell.c:560 +#, fuzzy +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "ubusa Cyangwa" + +#: glib/gspawn-win32.c:264 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" + +#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:" + +#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" + +#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro" + +#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "Kuri Gukora" + +#: glib/gspawn-win32.c:599 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute helper program" +msgstr "Kuri Gukora Porogaramu" + +#: glib/gspawn-win32.c:797 +#, fuzzy +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a" + +#: glib/gspawn.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" + +#: glib/gspawn.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a" + +#: glib/gspawn.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "Ikosa in" + +#: glib/gspawn.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Kuri" + +#: glib/gspawn.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Kuri Gukora" + +#: glib/gspawn.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya" + +#: glib/gspawn.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "Kuri" + +#: glib/gspawn.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "Ikosa Gukora: %s%s" + +#: glib/gspawn.c:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye" + +#: glib/gutf8.c:986 +#, fuzzy +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8" + +#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230 +#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467 +#, fuzzy +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza" + +#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478 +#, fuzzy +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" + +# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text +#: glib/goption.c:442 +msgid "Usage:" +msgstr "Ikoresha:" + +#: glib/goption.c:442 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:525 +msgid "Help Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:526 +#, fuzzy +msgid "Show help options" +msgstr "Ifashayobora Amahitamo" + +#: glib/goption.c:531 +#, fuzzy +msgid "Show all help options" +msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo" + +#: glib/goption.c:581 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: glib/goption.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" +msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango" + +#: glib/goption.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" + +#: glib/goption.c:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "Ihitamo ritazwi:" + +#: glib/gkeyfile.c:339 +#, fuzzy +msgid "Valid key file could not be found in data dirs" +msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe" + +#: glib/gkeyfile.c:374 +#, fuzzy +msgid "Not a regular file" +msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE" + +#: glib/gkeyfile.c:382 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "Idosiye ni ubusa" + +#: glib/gkeyfile.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgstr "" +"IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo " +"wongeraho" + +#: glib/gkeyfile.c:760 +#, fuzzy +msgid "Key file does not start with a group" +msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda" + +#: glib/gkeyfile.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" +msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:" + +#: glib/gkeyfile.c:1012 glib/gkeyfile.c:1158 glib/gkeyfile.c:2159 +#: glib/gkeyfile.c:2224 glib/gkeyfile.c:2342 glib/gkeyfile.c:2410 +#: glib/gkeyfile.c:2594 glib/gkeyfile.c:2768 glib/gkeyfile.c:2825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file does not have group '%s'" +msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda" + +#: glib/gkeyfile.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file does not have key '%s'" +msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo" + +#: glib/gkeyfile.c:1271 glib/gkeyfile.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" +msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8" + +#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398 glib/gkeyfile.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." +msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro" + +#: glib/gkeyfile.c:1986 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " +"interpreted." +msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro" + +#: glib/gkeyfile.c:2174 glib/gkeyfile.c:2357 glib/gkeyfile.c:2836 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" +msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda" + +#: glib/gkeyfile.c:3017 +#, fuzzy +msgid "Key file contains escape character at end of line" +msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo" + +#: glib/gkeyfile.c:3039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" +msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo" + +#: glib/gkeyfile.c:3177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." +msgstr "Nka a Umubare" + +#: glib/gkeyfile.c:3205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." +msgstr "Nka a Icyungo" |