diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-11-24 07:29:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-11-24 07:29:23 +0000 |
commit | 96eb1ef8aba213f50b2f4a3c1ebfb39182c38507 (patch) | |
tree | 488ac96c44e1e44bdb0c0c63e8b542d1e16c5470 /po/ru.po | |
parent | e6564be249ad5a6c2f2209f1622c68c179a2a3db (diff) |
2.18.3GLIB_2_18_3
svn path=/branches/glib-2-18/; revision=7679
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 17:07-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 20:54+0300\n" "Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного " "совпадения" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" @@ -1096,9 +1096,9 @@ msgstr "Недопустимое имя ключа: %s" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490 -#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828 -#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229 +#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494 +#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832 +#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»" @@ -1114,13 +1114,13 @@ msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894 +#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось распознать." -#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321 +#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1129,36 +1129,36 @@ msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось " "распознать." -#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240 +#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:3474 +#: glib/gkeyfile.c:3478 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки" -#: glib/gkeyfile.c:3496 +#: glib/gkeyfile.c:3500 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:3638 +#: glib/gkeyfile.c:3642 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число." -#: glib/gkeyfile.c:3652 +#: glib/gkeyfile.c:3656 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы" -#: glib/gkeyfile.c:3685 +#: glib/gkeyfile.c:3689 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой." -#: glib/gkeyfile.c:3709 +#: glib/gkeyfile.c:3713 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Слишком большое значение количества пе msgid "Stream is already closed" msgstr "Поток уже закрыт" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действие было отменено" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "привод не поддерживает опрос носителя" #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 #: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 #: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:427 +#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "Действие не поддерживается" @@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr "Действие не поддерживается" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075 -#: gio/glocalfile.c:1088 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 +#: gio/glocalfile.c:1090 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Содержащая точка монтирования не существует" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 msgid "Target file exists" msgstr "Целевой файл существует" @@ -1351,108 +1351,108 @@ msgstr "Поток имеет незавершённое действие" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных каталогов по умолчанию" -#: gio/glocalfile.c:601 gio/win32/gwinhttpfile.c:410 +#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недопустимое имя файла %s" -#: gio/glocalfile.c:972 +#: gio/glocalfile.c:974 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s" -#: gio/glocalfile.c:1108 +#: gio/glocalfile.c:1110 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог" -#: gio/glocalfile.c:1126 +#: gio/glocalfile.c:1128 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть" -#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032 -#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 +#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "Недопустимое имя файла" -#: gio/glocalfile.c:1143 +#: gio/glocalfile.c:1145 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:1262 +#: gio/glocalfile.c:1264 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:1272 +#: gio/glocalfile.c:1274 msgid "Can't open directory" msgstr "Не удалось открыть каталог" -#: gio/glocalfile.c:1332 +#: gio/glocalfile.c:1334 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:1696 +#: gio/glocalfile.c:1698 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s" -#: gio/glocalfile.c:1719 +#: gio/glocalfile.c:1721 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1740 +#: gio/glocalfile.c:1742 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины" -#: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839 +#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины" -#: gio/glocalfile.c:1873 +#: gio/glocalfile.c:1875 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине: %s" -#: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980 +#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2009 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s" -#: gio/glocalfile.c:2036 +#: gio/glocalfile.c:2038 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s" -#: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190 +#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:2119 +#: gio/glocalfile.c:2121 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" -#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не удалось создать резервный файл" -#: gio/glocalfile.c:2165 +#: gio/glocalfile.c:2167 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s" -#: gio/glocalfile.c:2179 +#: gio/glocalfile.c:2181 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается" @@ -1482,63 +1482,63 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении сведени msgid " (invalid encoding)" msgstr " (неверная кодировка)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1698 +#: gio/glocalfileinfo.c:1694 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1743 +#: gio/glocalfileinfo.c:1739 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1761 +#: gio/glocalfileinfo.c:1757 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1780 gio/glocalfileinfo.c:1799 +#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1825 +#: gio/glocalfileinfo.c:1821 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1876 gio/glocalfileinfo.c:2044 +#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1899 +#: gio/glocalfileinfo.c:1895 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1909 gio/glocalfileinfo.c:1928 -#: gio/glocalfileinfo.c:1939 +#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 +#: gio/glocalfileinfo.c:1935 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1918 +#: gio/glocalfileinfo.c:1914 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является " "символьной ссылкой" -#: gio/glocalfileinfo.c:2067 +#: gio/glocalfileinfo.c:2063 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Контекст SELinux не должен быть равен NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2082 +#: gio/glocalfileinfo.c:2078 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке контекста SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2089 +#: gio/glocalfileinfo.c:2085 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "В этой системе не включён SELinux" -#: gio/glocalfileinfo.c:2150 +#: gio/glocalfileinfo.c:2146 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается" |