summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-12-16 05:48:25 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-12-16 05:48:25 +0000
commit32247a04c6a7efc8facde7f3fffd748e8cf0c0c5 (patch)
treea968e4d795002be07800ffbf9ec0f1d468835633 /po/pt.po
parenteefa2d9763f9c37f45c2c38cae3805022a46fca1 (diff)
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 45f1dbd60..575b700fd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-02 16:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -47,37 +47,37 @@ msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da origem"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto de caracteres '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1597
+#: glib/gconvert.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros"
-#: glib/gconvert.c:1607
+#: glib/gconvert.c:1610
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não deverá incluir um '#'"
-#: glib/gconvert.c:1624
+#: glib/gconvert.c:1627
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "O URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1636
+#: glib/gconvert.c:1639
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "O nome de máquina do URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1652
+#: glib/gconvert.c:1655
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI '%s' contém caracteres incorrectamente mascarados"
-#: glib/gconvert.c:1722
+#: glib/gconvert.c:1748
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto"
-#: glib/gconvert.c:1732
+#: glib/gconvert.c:1758
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de máquina inválido"
@@ -422,41 +422,41 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
-#: glib/gspawn-win32.c:296
+#: glib/gspawn-win32.c:264
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
-#: glib/gspawn-win32.c:425
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr ""
-"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
-"filho"
+#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1014
+#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:931
-msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar"
+#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:952 glib/gspawn-win32.c:996
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1219
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "Falha ao ir para directório '%s' (%s)"
+#: glib/gspawn-win32.c:590
+msgid "Failed to execute helper program"
+msgstr "Falha ao executar aplicação auxiliar"
-#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1350
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
+#: glib/gspawn-win32.c:789
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+"Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
+"filho"
#: glib/gspawn.c:179
#, c-format
@@ -524,33 +524,33 @@ msgstr ""
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:489
+#: glib/goption.c:491
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:489
+#: glib/goption.c:491
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:493
+#: glib/goption.c:495
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:541
+#: glib/goption.c:544
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:580
+#: glib/goption.c:583
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:590
+#: glib/goption.c:593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1310
+#: glib/goption.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""