summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2002-03-28 23:40:18 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2002-03-28 23:40:18 +0000
commit7bb2462a425c1ee28f5970e629a8001049336a6b (patch)
tree76302fa47ed56045c1eb7f5536c822f1d329f1ef /po/pt.po
parent90d93042c2956f64838edb46ee43e8f02b7c7a24 (diff)
Released 2.0.1GLIB_2_0_1
Thu Mar 28 18:25:14 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * Released 2.0.1 * configure.in: Version 2.0.1, interface, binary age 1.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 55298e93e..c11df5d3d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-28 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:390
+#: glib/gconvert.c:398
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada"
-#: glib/gconvert.c:394
+#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
-#: glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2175
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversão: %s"
-#: glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada"
-#: glib/gconvert.c:788
+#: glib/gconvert.c:796
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1593
+#: glib/gconvert.c:1630
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros"
-#: glib/gconvert.c:1603
+#: glib/gconvert.c:1640
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não pode incluir um '#'"
-#: glib/gconvert.c:1620
+#: glib/gconvert.c:1657
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "O URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1632
+#: glib/gconvert.c:1669
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "O nome de servidor do URI '%s' é inválido"
-#: glib/gconvert.c:1648
+#: glib/gconvert.c:1685
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos"
-#: glib/gconvert.c:1719
+#: glib/gconvert.c:1756
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto"
-#: glib/gconvert.c:1729
+#: glib/gconvert.c:1766
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome de servidor inválido"
@@ -99,32 +99,32 @@ msgstr "Erro ao ler ficheiro '%s': %s"
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Falha ao ler do ficheiro '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
+#: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:479
+#: glib/gfileutils.c:487
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Falha ao obter atributos do ficheiro '%s': fstat() falhou: %s"
-#: glib/gfileutils.c:505
+#: glib/gfileutils.c:513
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': fdopen() falhou: %s"
-#: glib/gfileutils.c:712
+#: glib/gfileutils.c:720
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Modelo '%s' inválido, não deveria conter um '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:724
+#: glib/gfileutils.c:732
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Modelo '%s' não termina com XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:745
+#: glib/gfileutils.c:753
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar ficheiro '%s': %s"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Canal termina num caracter parcial"
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Incapaz de fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end"
-#: glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
+#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
msgid "Incorrect message size"
msgstr "Tamanho de mensagem incorrecto"
-#: glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
+#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
msgid "Socket error"
msgstr "Erro de socket"
-#: glib/giowin32.c:1290
+#: glib/giowin32.c:1298
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr "Canal definiu flags não suportadas"