diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2003-11-12 20:28:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2003-11-12 20:28:35 +0000 |
commit | 9feec516be4c9910603aa1ea3ed2b8e7e3cba2fb (patch) | |
tree | 7b55670f46958d638d0d4c2145bae34483bc0cc2 /po/pl.po | |
parent | 3f26235a5d58c4ea57d63cdce431dfb3cd724eae (diff) |
Version 2.3.1, interface age 0.
Wed Nov 12 15:06:27 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 2.3.1, interface age 0.
* NEWS: Update for 2.3.1.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-24 17:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -52,37 +52,37 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\"" -#: glib/gconvert.c:1411 +#: glib/gconvert.c:1492 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu plikowego" -#: glib/gconvert.c:1421 +#: glib/gconvert.c:1502 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\"" -#: glib/gconvert.c:1438 +#: glib/gconvert.c:1519 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny" -#: glib/gconvert.c:1450 +#: glib/gconvert.c:1531 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" jest niepoprawna" -#: glib/gconvert.c:1466 +#: glib/gconvert.c:1547 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki" -#: glib/gconvert.c:1537 +#: glib/gconvert.c:1618 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną" -#: glib/gconvert.c:1547 +#: glib/gconvert.c:1628 msgid "Invalid hostname" msgstr "Niepoprawna nazwa komputera" |