diff options
author | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2002-01-07 21:03:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2002-01-07 21:03:41 +0000 |
commit | 4e47a27f881fabfa340d31b0215f385d1aae576e (patch) | |
tree | 1ab4949069277bb92d3f5d60649a94749d864e34 /po/pl.po | |
parent | 4ea02b74e66e39b9b84166ace614fad5f634701d (diff) |
Added Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 464 |
1 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..4c5e0caad --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl +# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: +# translators@gnome.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-07 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-07 21:56+0100\n" +"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 glib/gconvert.c:1 glib/giochannel.c:1 +#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 glib/gutf8.c:1 +#: glib/gutf8.c:1 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 glib/gconvert.c:1 glib/giochannel.c:1 +#: glib/giochannel.c:1 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 +#: glib/gutf8.c:1 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "" + +#: glib/gconvert.c:1 +msgid "Invalid byte sequence in hostname" +msgstr "" + +#: glib/gdir.c:1 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s" + +#: glib/gfileutils.c:1 glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "Nie można odczytać z pliku \"%s\": %s" + +#: glib/gfileutils.c:1 glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "Szablon \"%s\" nie jest zakończony znakami XXXXXX" + +#: glib/gfileutils.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "Nie można stworzyć pliku \"%s\": %s" + +#: glib/giochannel.c:1 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1 glib/giochannel.c:1 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1 glib/giowin32.c:1 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1 glib/giowin32.c:1 +msgid "Socket error" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1 +msgid "Channel set flags unsupported" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "Błąd w wierszu %d: %s" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " +"begin an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " +"allowed character is '>'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:1 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:1 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:1 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:1 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:1 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn-win32.c:1 glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gspawn.c:1 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 +#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:1 glib/gutf8.c:1 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" |